Para más información sobre licitaciones relacionadas con las necesidades de equipos médicos, consulte nuestra página dedicada a la COVID-19.

La Conferencia sobre el Futuro de Europa le ofrece la oportunidad de compartir sus ideas y conformar el futuro de Europa. ¡Denos su opinión!

Suministros - 52984-2018

06/02/2018    S25

Alemania-Ulm: Máquinas procesadoras de datos (hardware)

2018/S 025-052984

Anuncio de licitación

Suministros

Base jurídica:
Directiva 2014/24/UE

Apartado I: Poder adjudicador

I.1)Nombre y direcciones
Nombre oficial: Stadt Ulm, Zentrale Steuerung und Dienste / Interne Dienste-Beschaffung
Dirección postal: Frauenstraße 138
Localidad: Ulm
Código NUTS: DE144 Ulm
Código postal: 89073
País: Alemania
Persona de contacto: Stadt Ulm, Zentrale Steuerung und Dienste / Interne Dienste - Beschaffung, Zentrale Vergabestelle VOL
Correo electrónico: vergabe-zsdb@ulm.de
Teléfono: +49 731161-1134
Fax: +49 731161-1623
Direcciones de internet:
Dirección principal: http://www.ulm.de/ulm
Dirección del perfil de comprador: http://www.ulm.de/politik_verwaltung/aktuelle_mitteilungen/beschafferprofil_der_stadt_ulm.90771.3076,3571,4101,89554.htm
I.3)Comunicación
Acceso libre, directo, completo y gratuito a los pliegos de la contratación, en: http://www.ulm.de/politik_verwaltung/aktuelle_mitteilungen/beschafferprofil_der_stadt_ulm.90771.3076,3571,4101,89554.htm
Puede obtenerse más información en la dirección mencionada arriba
Las ofertas o solicitudes de participación deben enviarse a la dirección mencionada arriba
I.4)Tipo de poder adjudicador
Autoridad regional o local
I.5)Principal actividad
Servicios públicos generales

Apartado II: Objeto

II.1)Ámbito de la contratación
II.1.1)Denominación:

Offenes Verfahren zur Vergabe eines Rahmenvertrags für die Lieferung von Arbeitsplatzrechnern, Notebooks und Monitoren für die Stadt Ulm nach VgV

II.1.2)Código CPV principal
30210000 Máquinas procesadoras de datos (hardware)
II.1.3)Tipo de contrato
Suministros
II.1.4)Breve descripción:

Gegenstand des Rahmenvertrags ist die Lieferung von Arbeitsplatzrechnern, Notebooks und Monitoren sowie allen Dienstleistungen, die mit dem Aufstellen der neuen und gebrauchten Arbeitsplätze anfallen.

Über den Rahmenvertrag werden Bedarfe, die während der Vertragslaufzeit entstehen, mit der in diesem Vertrag beschriebenen Hardwareausstattung abgedeckt. Dies betrifft sowohl den laufende Eratzbeschaffungen als auch notwendige Neuausstattungen.

II.1.5)Valor total estimado
II.1.6)Información relativa a los lotes
El contrato está dividido en lotes: sí
Pueden presentarse ofertas para todos los lotes
II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:

Hardwarelieferung

Lote nº: 1
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
30213000 Ordenadores personales
30213100 Ordenadores portátiles
30231300 Pantallas de visualización
30237460 Teclados de ordenador
30237410 Ratón de ordenador
30237200 Accesorios informáticos
30237270 Maletines para ordenadores portátiles
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: DE144 Ulm
Emplazamiento o lugar de ejecución principal:

Stadtgebiet Ulm

II.2.4)Descripción del contrato:

Lieferung von Micro-PCs, Technik-PCs, Arbeitsplatz-Notebooks, Monitore, Tastaturen, Mäuse, Tablets-Convertible, Thin-Clients, Notebook-Tasche & Rucksack, Dockingstations für Arbeitsplatz-Notebook und Tablet-Convertible.

Pro Monat werden ca. 20 - 30 Arbeitsplätze abgerufen. In Monaten mit Schulferien wird die Zahl voraussichtlich geringer sein, in anderen Monaten dafür entsprechend höher.

Als grobes Mengengerüst kann von ca. 1 400 Arbeitsplätzen mit einem durchschnittlich angestrebten Tauschzyklus von 6 bis 7 Jahren ausgegangen werden. Das angegebene Mengengerüst versteht sich nicht als Abnahmeverpflichtung seitens der Stadt Ulm.

II.2.5)Criterios de adjudicación
El precio no es el único criterio de adjudicación, y todos los criterios figuran únicamente en los pliegos de la contratación
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en días: 24
Este contrato podrá ser renovado: sí
Descripción de las renovaciones:

Der Vertrag kann um weitere 24 Monate verlängert werden.

II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional
II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:

Dienstleistung Regelaustausch

Lote nº: 2
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
51611000 Servicios de instalación de ordenadores
50300000 Servicios de reparación, mantenimiento y servicios asociados relacionados con ordenadores personales, equipo de oficina, telecomunicaciones y equipo audiovisual
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: DE144 Ulm
Emplazamiento o lugar de ejecución principal:

Stadtgebiet Ulm

II.2.4)Descripción del contrato:

Das Los 2 umfasst die gesamte zu erbringende Dienstleistung über die reine Lieferung der Hardware hinaus. Die Stadt Ulm tauscht regelmäßig jeden Monat bei einer Gruppe von Arbeitsplätzen die IT-Ausstattung aus. Der Ablauf ist in der Vertragsunterlagen beschrieben.

II.2.5)Criterios de adjudicación
El precio no es el único criterio de adjudicación, y todos los criterios figuran únicamente en los pliegos de la contratación
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 24
Este contrato podrá ser renovado: sí
Descripción de las renovaciones:

Verlängerung um weitere 24 Monate

II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Apartado III: Información de carácter jurídico, económico, financiero y técnico

III.1)Condiciones de participación
III.1.1)Habilitación para ejercer la actividad profesional, incluidos los requisitos relativos a la inscripción en un registro profesional o mercantil
Lista y breve descripción de las condiciones:

— Eigenerklärung über die Eintragung in einem Handels- oder Berufsregister unter Angabe des Registergerichts und der Nummer der Eintragung bzw. Nachweis über die erlaubte Berufsausübung und Gewerbeanmeldung,

— Angaben zur Mitgliedschaft bei der Berufsgenossenschaft unter Angabe der Berufsgenossenschaft und der Mitgliedsnummer.

III.1.2)Situación económica y financiera
Lista y breve descripción de los criterios de selección:

— Angabe des Gesamtumsatzes sowie des Teilumsatzes im Hinblick auf die ausgeschriebene Leistung (spezifischer Jahresumsatz) der letzten 3 abgeschlossenen Geschäftsjahre,

— Erklärung über das Bestehen einer Betriebs-/Berufshaftpflichtversicherung bzw. deren Abschluss im Auftragsfall.

Nivel o niveles mínimos que pueden exigirse:

Die Betriebs-/Berufshaftpflichtversicherung muss mit einer Deckungssumme von mind. 3 000 000 € für Personenschäden und von mind. 1 000 000 € für Sachschäden abgedeckt sein.

III.1.3)Capacidad técnica y profesional
Lista y breve descripción de los criterios de selección:

— Vorlage von Referenzen für Los 1:

Vorlage geeigneter Referenzen der in den letzten höchstens 3 Jahren erfolgreich erbrachten Leistungen, die mit der ausgeschriebenen Leistung vergleichbar sind, unter Nennung von Ansprechpartnern mit Kontaktdaten, Wertumfang des Projekts und detaillierter Beschreibung des Auftragsgegenstands (u.a. Zeitraum der Durchführung.)

— Vorlage von Referenzen für Los 2:

Vorlage geeigneter Referenzen der in den letzten höchstens 3 Jahren erfolgreich erbrachten Leistungen, die mit der ausgeschriebenen Leistung vergleichbar sind, unter Nennung von Ansprechpartnern mit Kontaktdaten, Wertumfang des Projekts und detaillierter Beschreibung des Auftragsgegenstands (u.a. Zeitraum der Durchführung.)

— Qualifikation des Technikers für Los 2:

Für die Abwicklung und Betreuung des Rahmenvertrags sind die Techniker, welche im Wesentlichen für die Durchführung verantwortlich sind, namentlich zu benennen. Ebenso ist der verantwortliche Ansprechpartner für die Vertragsabwicklung zu benennen. Der Austausch des Ansprechpartners bedarf der vorherigen Information der Auftraggeberin. Die Anforderungen an den verantwortlichen Techniker gelten auch für eventuelle Nachfolger des benannten Ansprechpartners.

Zum Nachweis der Qualifikation sind entsprechende Personenprofile anzugeben. Die Qualifikation ist namentlich auf drei Techniker bezogen, welche die Dienstleistung im Wesentlichen ausführen werden.

Nivel o niveles mínimos que pueden exigirse:

Referenz für Los 1: Mind. zwei in Art und Umfang zuverlässig und erfolgreich erbrachte, vergleichbare Lieferleistungen mit den oben genannten Angaben.

Referenz für Los 2: Mind. drei in Art und Umfang zuverlässig und erfolgreich erbrachte, vergleichbare Serviceleistungen mit den oben genannten Angaben.

Qualifikation des Technikers für Los 2: Eine abgeschlossene Berufsausbildung der Informatik, welche mindestens der eines Fachinformatiker entspricht. Alternativ durch Referenzen nachgewiesene, qualitativ gute Praxiserfahrung von mindestens 3 Jahren.

Apartado IV: Procedimiento

IV.1)Descripción
IV.1.1)Tipo de procedimiento
Procedimiento abierto
IV.1.3)Información sobre un acuerdo marco o un sistema dinámico de adquisición
IV.1.8)Información acerca del Acuerdo sobre Contratación Pública
El contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública: sí
IV.2)Información administrativa
IV.2.2)Plazo para la recepción de ofertas o solicitudes de participación
Fecha: 12/03/2018
Hora local: 12:00
IV.2.3)Fecha estimada de envío a los candidatos seleccionados de las invitaciones a licitar o a participar
IV.2.4)Lenguas en que pueden presentarse las ofertas o las solicitudes de participación:
Alemán
IV.2.6)Plazo mínimo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta
La oferta debe ser válida hasta: 31/05/2018
IV.2.7)Condiciones para la apertura de las plicas
Fecha: 12/03/2018
Hora local: 13:00

Apartado VI: Información complementaria

VI.1)Información sobre la periodicidad
Se trata de contratos periódicos: no
VI.3)Información adicional:
VI.4)Procedimientos de recurso
VI.4.1)Órgano competente para los procedimientos de recurso
Nombre oficial: Vergabekammer Baden-Württemberg
Dirección postal: Kapellenstraße 17
Localidad: Karlsruhe
Código postal: 76133
País: Alemania
Correo electrónico: vergabekammer@rpk.bwl.de
Teléfono: +49 721 / 926-0
Fax: +49 721 / 926-3985
VI.4.3)Procedimiento de recurso
Información precisa sobre el plazo o los plazos de recurso:

Es wird darauf hingewiesen, dass Verstöße gegen Vergabevorschriften im Vergabeverfahren unverzüglich, spätestens 10 Kalendertage nach erkennen gegenüber der Vergabestelle gerügt werden müssen. Verstöße die in der Bekanntmachung oder den Vergabeunterlagen erkennbar sind, sind spätestens bis zum Ablauf der Angebotsfrist gegenüber der Vergabestelle zu rügen (vgl. § 160 Abs. 3 Satz 1 Nr. 1 - 3 GWB).

Hilft die Auftraggeberin der Rüge in ihrem Antwortschreiben nicht ab, so kann der betreffende Bieter nur innerhalb von maximal 15 Kalendertage nach Eingang des Antwortschreibens der Auftraggeberin ein Nachprüfungsverfahren bei der Vergabekammer beantragen (vgl. § 160 Abs. 3 Satz 1 Nr. 4 GWB).

VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:
02/02/2018