Are you an ambitious procurement expert with recent publications? Check out the TED Ambassador award, our competition that aims to identify and reward research in the field of public procurement. Apply here by 28 April 2023.

Servicios - 53739-2018

06/02/2018    S25

Francia-Romilly-sur-Seine: Servicios de mantenimiento preventivo

2018/S 025-053739

Anuncio de licitación

Servicios

Base jurídica:
Directiva 2014/24/UE

Apartado I: Poder adjudicador

I.1)Nombre y direcciones
Nombre oficial: Ville de Romilly-sur-Seine
Dirección postal: 1 rue de la Boule d'Or, BP 154
Localidad: Romilly-sur-Seine Cedex
Código NUTS: FRF22 Not specified
Código postal: 10105
País: Francia
Correo electrónico: compub@mairie-romilly-sur-seine.fr
Teléfono: +33 325394380
Fax: +33 325385150
Direcciones de internet:
Dirección principal: http://www.ville-romilly-sur-seine.fr/
Dirección del perfil de comprador: http://www.xmarches.fr
I.3)Comunicación
Acceso libre, directo, completo y gratuito a los pliegos de la contratación, en: http://www.xmarches.fr
Puede obtenerse más información en otra dirección:
Nombre oficial: Commune de Romilly-sur-Seine
Dirección postal: 1 rue de la Boule d'Or, BP 154
Localidad: Romilly-sur-Seine Cedex
Código NUTS: FRF22 Not specified
Código postal: 10105
País: Francia
Correo electrónico: compub@mairie-romilly-sur-seine.fr
Teléfono: +33 325394380
Fax: +33 325385150
Direcciones de internet:
Dirección principal: http://www.xmarches.fr
Las ofertas o solicitudes de participación deben enviarse por vía electrónica a: http://www.xmarches.fr
Las ofertas o solicitudes de participación deben enviarse a la siguiente dirección:
Nombre oficial: Commune de Romilly-sur-Seine
Dirección postal: 1 rue de la Boule d'Or, BP 154
Localidad: Romilly-sur-Seine Cedex
Código postal: 10105
País: Francia
Teléfono: +33 325394380
Correo electrónico: compub@mairie-romilly-sur-seine.fr
Fax: +33 325385150
Código NUTS: FRF22 Not specified
Direcciones de internet:
Dirección principal: http://www.xmarches.fr
I.4)Tipo de poder adjudicador
Autoridad regional o local
I.5)Principal actividad
Servicios públicos generales

Apartado II: Objeto

II.1)Ámbito de la contratación
II.1.1)Denominación:

Contrat de maintenance du système de vidéo protection

II.1.2)Código CPV principal
50324200 Servicios de mantenimiento preventivo
II.1.3)Tipo de contrato
Servicios
II.1.4)Breve descripción:

Contrat de maintenance du système de vidéo protection.

II.1.5)Valor total estimado
Valor IVA excluido: 300 000.00 EUR
II.1.6)Información relativa a los lotes
El contrato está dividido en lotes: no
II.2)Descripción
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
50324100 Servicios de mantenimiento de sistemas
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: FRF22 Not specified
II.2.4)Descripción del contrato:

Forme de marché: à bons de commande avec maximum. Attribution d'un marché unique. Accord-cadre conclu pour une période initiale de 1 an. Montant total des prestations pour la période initiale de l'accord-cadre (montant identique pour chaque période de reconduction): maximum HT 50 000 EUR.

II.2.5)Criterios de adjudicación
los criterios enumerados a continuación
Criterio de calidad - Nombre: Valeur technique / Ponderación: 55
Criterio de calidad - Nombre: Valeur technique: l'organisation de l'entreprise pour effectuer la maintenance / Ponderación: 40
Criterio de calidad - Nombre: Valeur technique: la qualification des personnels dédiés / Ponderación: 15
Precio - Ponderación: 45
II.2.6)Valor estimado
Valor IVA excluido: 300 000.00 EUR
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 12
Este contrato podrá ser renovado: sí
Descripción de las renovaciones:

Nombre de périodes de reconduction fixé à 3, durée de chaque période de reconduction de 1 an, et durée maximale du contrat, toutes périodes confondues, de 4 ans.

II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Apartado III: Información de carácter jurídico, económico, financiero y técnico

III.1)Condiciones de participación
III.1.1)Habilitación para ejercer la actividad profesional, incluidos los requisitos relativos a la inscripción en un registro profesional o mercantil
Lista y breve descripción de las condiciones:

— copie du ou des jugements prononcé(s), si le candidat est en redressement judiciaire,

— déclaration sur l'honneur pour justifier que le candidat n'entre dans aucun des cas d'interdiction de soumissionner,

— extrait de l'inscription au RCS (K ou K-Bis) ou carte d'identification justifiant de l'inscription au RM ou récépissé du dépôt de déclaration auprès d'un centre de formalités des entreprises pour les personnes en cours d'inscription,

— attestation d'assurance responsabilité civile en cours de validité,

— attestations de régularité sociale de moins de 6 mois (URSSAF),

— attestations de régularité fiscale de moins de 6 mois (centre des impôts),

III.1.2)Situación económica y financiera
Lista y breve descripción de los criterios de selección:

— déclaration concernant le chiffre d'affaires global et le chiffre d'affaires concernant les prestations objet du contrat, réalisées au cours des 3 derniers exercices disponibles,

III.1.3)Capacidad técnica y profesional
Lista y breve descripción de los criterios de selección:

— déclaration indiquant les effectifs moyens annuels du candidat et l'importance du personnel d'encadrement pour chacune des 3 dernières années,

— déclaration indiquant l'outillage, le matériel et l'équipement technique dont le candidat dispose pour la réalisation du contrat.

III.2)Condiciones relativas al contrato
III.2.2)Condiciones de ejecución del contrato:

Début d'exécution de l'accord-cadre à compter de la date de notification du contrat. Prestations réglées par des prix forfaitaires et prix unitaires. Prix révisables annuellement. Aucune avance prévue. Délai global de paiement des prestations de 30 jours. Modalités de financement des prestations: fonds propres de la collectivité.

Apartado IV: Procedimiento

IV.1)Descripción
IV.1.1)Tipo de procedimiento
Procedimiento abierto
IV.1.3)Información sobre un acuerdo marco o un sistema dinámico de adquisición
El anuncio se refiere al establecimiento de un acuerdo marco
Acuerdo marco con un solo operador
IV.1.8)Información acerca del Acuerdo sobre Contratación Pública
El contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública: no
IV.2)Información administrativa
IV.2.2)Plazo para la recepción de ofertas o solicitudes de participación
Fecha: 09/03/2018
Hora local: 12:00
IV.2.3)Fecha estimada de envío a los candidatos seleccionados de las invitaciones a licitar o a participar
IV.2.4)Lenguas en que pueden presentarse las ofertas o las solicitudes de participación:
Francés
IV.2.6)Plazo mínimo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta
Duración en meses: 4 (a partir de la fecha declarada de recepción de ofertas)
IV.2.7)Condiciones para la apertura de las plicas
Fecha: 12/03/2018
Hora local: 10:00

Apartado VI: Información complementaria

VI.1)Información sobre la periodicidad
Se trata de contratos periódicos: no
VI.3)Información adicional:

La candidature est présentée soit sous la forme des formulaires DC1 et DC2 (disponibles gratuitement sur le site www.economie.gouv.fr), soit sous la forme d'un Document unique de marché européen (DUME). La transmission des plis par voie papier est autorisée: poste avec AR, dépôt contre récépissé, poste sans AR. La transmission des documents par voie électronique est effectuée sur le profil d'acheteur. Les modalités de transmission des plis par voie électronique sont définies dans le règlement de la consultation. Numéro de la consultation: 2018ao004.

VI.4)Procedimientos de recurso
VI.4.1)Órgano competente para los procedimientos de recurso
Nombre oficial: Tribunal administratif de Châlons-en-Champagne
Dirección postal: 25 rue du Lycée
Localidad: Châlons-en-Champagne
Código postal: 51036
País: Francia
Correo electrónico: greffe.ta-chalons-en-champagne@juradm.fr
Teléfono: +33 326668687
Fax: +33 326210187
Dirección de internet: http://chalons-en-champagne.tribunal-administratif.fr/
VI.4.2)Órgano competente para los procedimientos de mediación
Nombre oficial: Tribunal administratif de Châlons-en-Champagne
Dirección postal: 25 rue du Lycée
Localidad: Châlons-en-Champagne Cedex
Código postal: 51036
País: Francia
Correo electrónico: greffe.ta-chalons-en-champagne@juradm.fr
Teléfono: +33 326668687
Fax: +33 326210187
Dirección de internet: http://chalons-en-champagne.tribunal-administratif.fr/
VI.4.3)Procedimiento de recurso
Información precisa sobre el plazo o los plazos de recurso:

— référé pré-contractuel prévu aux articles L. 551-1 à L. 551-12 du Code de justice administrative (CJA), et pouvant être exercé avant la signature du contrat,

— référé contractuel prévu aux articles L. 551-13 à L. 551-23 du CJA, et pouvant être exercé dans les délais prévus à l'article R. 551-7 du CJA,

— recours de pleine juridiction ouvert aux concurrents évincés, et pouvant être exercé dans les 2 mois suivant la date à laquelle la conclusion du contrat est rendue publique,

— recours contre une décision administrative prévu aux articles R. 421-1 à R. 421-7 du CJA, et pouvant être exercé dans les 2 mois suivant la notification ou publication de la décision de l'organisme.

VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:
02/02/2018