TED is consulting its users on a new publication schedule. Please provide your feedback before 15 September 2018!

Suministros - 254603-2018

14/06/2018    S112    - - Suministros - Anuncio de licitación - Procedimiento abierto 

Francia-Ruán: Materiales de señalización

2018/S 112-254603

Anuncio de licitación

Suministros

Legal Basis:

Directiva 2014/24/UE

Apartado I: Poder adjudicador

I.1)Nombre y direcciones
CHU — Hôpitaux de Rouen
1 rue de Germont
Rouen Cedex
76031
Francia
Correo electrónico: cellule.marches@chu-rouen.fr
Código NUTS: FRD2

Direcciones de internet:

Dirección principal: http://www.marches-publics.gouv.fr

Dirección del perfil de comprador: http://www.marches-publics.gouv.fr

I.2)Información sobre contratación conjunta
I.3)Comunicación
Puede obtenerse más información en otra dirección:
CHU — Hôpitaux de Rouen
1 rue de Germont, F
Rouen Cedex
76031
Francia
Persona de contacto: DAHLIB
Teléfono: +33 232888023
Correo electrónico: cellule.marches@chu-rouen.fr
Fax: +33 232888140
Código NUTS: FRD22

Direcciones de internet:

Dirección principal: http://www.marches-publics.gouv.fr

Dirección del perfil de comprador: http://www.marches-publics.gouv.fr

Las ofertas o solicitudes de participación deben enviarse a la siguiente dirección:
CHU — Hôpitaux de Rouen
1 rue de Germont, F — cour d'honneur — porte 5
Roueb Cedex
76031
Francia
Persona de contacto: DAHLIB — Cellule juridique des contrats
Correo electrónico: cellule.marches@chu-rouen.fr
Código NUTS: FRD22

Direcciones de internet:

Dirección principal: http://www.marches-publics.gouv.fr

I.4)Tipo de poder adjudicador
Organismo de Derecho público
I.5)Principal actividad
Salud

Apartado II: Objeto

II.1)Ámbito de la contratación
II.1.1)Denominación:

Signalétique extérieure des hôpitaux Charles Nicolle de Rouen et de Saint-Julien à Le Petit-Quevilly

Número de referencia: DTST-SIGNALETIQUE-2018
II.1.2)Código CPV principal
34928471
II.1.3)Tipo de contrato
Suministros
II.1.4)Breve descripción:

La fourniture et pose de signalétique extérieure sur l'hôpital Charles Nicolle de Rouen et sur l'hôpital Saint-Julien à Le Petit-Quevilly. La description des prestations à réaliser est décrite au cahier des clauses techniques particulières. Pendant toute la durée du chantier, le CHU de Rouen et tous ses services doivent pouvoir fonctionner sans aucune perturbation 24 h/24.

II.1.5)Valor total estimado
II.1.6)Información relativa a los lotes
El contrato está dividido en lotes: no
II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
34928471
34928472
45233290
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: FRD22
Emplazamiento o lugar de ejecución principal:

Rouen.

II.2.4)Descripción del contrato:

La fourniture et pose de signalétique extérieure sur l'hôpital Charles Nicolle de Rouen et sur l'hôpital Saint-Julien du Petit-Quevilly. La description des prestations à réaliser est décrite au cahier des clauses techniques particulières. Pendant toute la durée du chantier, le CHU de Rouen et tous ses services doivent pouvoir fonctionner sans aucune perturbation 24 h/24.

II.2.5)Criterios de adjudicación
El precio no es el único criterio de adjudicación, y todos los criterios figuran únicamente en los pliegos de la contratación
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Comienzo: 27/08/2018
Este contrato podrá ser renovado: no
II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: sí
Descripción de las opciones:

Le CHU — Hôpitaux de Rouen (en sa qualité de coordonnateur du groupement) se réserve expressément la faculté de réaliser des marchés publics négociés sans publicité ni mise en concurrence préalables au sens de l'article 30-i-4º du décret nº 2016-360 du 25.3.2016 relatif aux marchés publics et/ou de reconduire le marché public.

II.2.12)Información sobre catálogos electrónicos
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Apartado III: Información de carácter jurídico, económico, financiero y técnico

III.1)Condiciones de participación
III.1.1)Habilitación para ejercer la actividad profesional, incluidos los requisitos relativos a la inscripción en un registro profesional o mercantil
Lista y breve descripción de las condiciones:

Liste et description succincte des conditions:

— la lettre de candidature modèle DC1, ou équivalent,

— la déclaration du soumissionnaire modèle DC2, ou forme libre, reprenant les mêmes éléments que ceux indiqués dans l'avis d'appel public à la concurrence.

III.1.2)Situación económica y financiera
Lista y breve descripción de los criterios de selección:

Le chiffre d'affaire global réalisé aux cours des 3 derniers exercices disponibles.

III.1.3)Capacidad técnica y profesional
Lista y breve descripción de los criterios de selección:

— une description des effectifs du soumissionnaire pour les 3 dernières années,

— références sur les 3 dernières années attestant de la compétence de l'entreprise à réaliser la prestation pour laquelle elle soumissionne.

III.1.5)Información sobre contratos reservados
III.2)Condiciones relativas al contrato
III.2.2)Condiciones de ejecución del contrato:
III.2.3)Información sobre el personal encargado de la ejecución del contrato

Apartado IV: Procedimiento

IV.1)Descripción
IV.1.1)Tipo de procedimiento
Procedimiento abierto
IV.1.3)Información sobre un acuerdo marco o un sistema dinámico de adquisición
IV.1.4)Información sobre la reducción del número de soluciones u ofertas durante la negociación o el diálogo
IV.1.6)Información sobre la subasta electrónica
IV.1.8)Información acerca del Acuerdo sobre Contratación Pública
El contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública: sí
IV.2)Información administrativa
IV.2.1)Publicación anterior referente al presente procedimiento
IV.2.2)Plazo para la recepción de ofertas o solicitudes de participación
Fecha: 16/07/2018
Hora local: 16:00
IV.2.3)Fecha estimada de envío a los candidatos seleccionados de las invitaciones a licitar o a participar
IV.2.4)Lenguas en que pueden presentarse las ofertas o las solicitudes de participación:
Francés
IV.2.6)Plazo mínimo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta
Duración en meses: 4 (a partir de la fecha declarada de recepción de ofertas)
IV.2.7)Condiciones para la apertura de las plicas
Fecha: 17/07/2018
Hora local: 16:00

Apartado VI: Información complementaria

VI.1)Información sobre la periodicidad
Se trata de contratos periódicos: no
VI.2)Información sobre flujos de trabajo electrónicos
VI.3)Información adicional:

Le présent marché est fractionné en 3 tranches déclinées de la manière suivante: la tranche ferme s'applique uniquement au site de l'hôpital Charles Nicolle pour les éléments suivants:

— signalétique d'orientation piétonne à l'exclusion de la zone parvis,

— identification des entrées de bâtiments, à l'exception des panneaux type PMP.

La tranche optionnelle 1 s'applique aux sites de l'hôpital Charles Nicolle et de l'hôpital Saint-Julien pour les éléments suivants:

— signalétique d'orientation piétonne de Saint-Julien,

— identification des entrées de bâtiments de Saint-Julien,

— signalétique routière de Saint-Julien et Charles Nicolle (à l'exception de la zone parvis),

— identification des entrées de bâtiments type PMP de Charles Nicolle.

La tranche optionnelle 2 s'applique au parvis de l'hôpital Charles Nicolle pour les éléments suivants:

— signalétique routière de la zone parvis,

— signalétique piétonne de la zone parvis.

Le titulaire du marché est engagé sur la totalité des tranches, y compris les tranches optionnelles dès lors qu'elles sont affermies. Chaque tranche optionnelle fera l'objet d'un ordre de service en cas d'affermissement. Le marché ne prévoit pas d'indemnité d'attente ou de dédit en cas de retard ou de non affermissement des tranches optionnelles. Le marché public est traité à prix global et forfaitaire tel que mentionné à l'acte d'engagement le marché public est d'une durée de validité allant de sa date de notification au titulaire à la fin de la période de parfait achèvement et ce, jusqu'à l'exécution des prestations qui y sont associées pour la tranche ferme et les tranches optionnelles affermies. Le délai d'exécution global de la tranche ferme est fixé à 4 mois à compter de la notification de l'ordre de service de démarrage. Le délai d'exécution global de la tranche optionnelle 1 est fixé à 6 mois à compter de la notification de la décision d'affermissement par ordre de service. Le délai d'exécution global de la tranche optionnelle 2 est fixé à 3 mois à compter la notification de la décision d'affermissement par ordre de service. Les délais d'exécution comprennent les délais de fabrication, de fourniture et de pose des équipements. L'ensemble des délais (fabrication, de fourniture, de travaux, de pose, garantie des fournitures) propres à chaque tranche sont précisés au calendrier détaillé d'exécution joint au mémoire technique du titulaire. Le titulaire est engagé contractuellement par ces derniers. Une visite du site est obligatoire. La date prévisionnelle de début d'exécution des prestations est le 27.8.2018. Il est prévu un début de pose de la signalétique au 29.10.2018 pour la tranche ferme. Ces délais sont donnés à titre indicatif. Le titulaire pourra réaliser ces prestations dans un délai inférieur. Le titulaire devra s'engager contractuellement dans les délais proposés dans son calendrier pour réaliser l'ensemble des prestations propre à chacune des tranches. Les soumissionnaires doivent remettre des échantillons.Les soumissionnaires remettent des échantillons listés et énumérés en annexe 1 du règlement de consultation. Les soumissionnaires devront les envoyer, à titre gracieux avant la date limite de réception des offres indiquée en page 1 du présent règlement de consultation. Les candidats doivent impérativement choisir, pour leur réponse entre:

— soit la transmission par voie dématérialisée (électronique) — 8.1 du règlement de consultation,

— soit la transmission par voie postale — 8.2 règlement de consultation,

— soit la transmission en main propre — 8.2 règlement de consultation.

Ces divers modes d'envois ne devront pas être utilisés conjointement (sauf dispositions relatives à la copie de sauvegarde).

VI.4)Procedimientos de recurso
VI.4.1)Órgano competente para los procedimientos de recurso
Greffe du tribunal administratif
53 avenue Gustave Flaubert
Rouen Cedex
76000
Francia
Teléfono: +33 232081270
Correo electrónico: greffe.ta@juradm.fr
Fax: +33 232081271
VI.4.2)Órgano competente para los procedimientos de mediación
VI.4.3)Procedimiento de recurso
Información precisa sobre el plazo o los plazos de recurso:

Les voies de recours ouvertes sont les suivantes:

— référé précontractuel prévu aux articles L. 551-1 à L. 551-12 du Code de justice administrative (CJA), et pouvant être exercé avant la signature du contrat,

— référé contractuel prévu aux articles L. 551-13 à L. 551-23 du CJA, et pouvant être exercé dans les délais prévus à l'article R. 551-7 du CJA,

— recours pour excès de pouvoir contre une décision administrative prévu aux articles R. 421-1 à R.421-7 du CJA, et pouvant être exercé dans les 2 mois suivant la notification ou publication de la décision de l'organisme,

— recours en contestation de la validité du contrat dans un délai de 2 mois à compter de l'accomplissement des mesures de publicité appropriées, dans les conditions prévues par l'arrêt du Conseil d'État du 4.4.2014, département du Tarn-et-Garonne.

VI.4.4)Servicio del cual se puede obtener información sobre el procedimiento de recurso
Greffe du tribunal administratif
53 avenue Gustave Flaubert
Rouen Cedex
76000
Francia
Teléfono: +33 232081270
VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:
12/06/2018