TED is consulting its users on a new publication schedule. Please provide your feedback before 15 September 2018!

Obras - 256214-2018

14/06/2018    S112    - - Obras - Anuncio de adjudicación de contrato - Procedimiento abierto 

Suiza-Winterthour: Equipo electromecánico

2018/S 112-256214

Anuncio de adjudicación de contrato

Resultados del procedimiento de contratación

Obras

Legal Basis:

Directiva 2014/24/UE

Apartado I: Poder adjudicador

I.1)Nombre y direcciones
Office fédéral des routes OFROU, Division Infrastructure routière, Filiale de Winterthour
Grüzefeldstraße 41
Winterthour
8404
Suiza
Correo electrónico: beschaffung.winterthur@astra.admin.ch
Código NUTS: CH0

Direcciones de internet:

Dirección principal: https://www.simap.ch

Dirección del perfil de comprador: www.astra.admin.ch

I.2)Información sobre contratación conjunta
I.4)Tipo de poder adjudicador
Ministerio o cualquier otra autoridad nacional o federal, incluidas sus delegaciones regionales o locales
I.5)Principal actividad
Otra actividad: Ausbau + Unterhalt Autobahn

Apartado II: Objeto

II.1)Ámbito de la contratación
II.1.1)Denominación:

080247 N01/40, couverture antibruit de la zone de Schwamendingen, lot EES 2a « commande de la ventilation »

II.1.2)Código CPV principal
31720000
II.1.3)Tipo de contrato
Obras
II.1.4)Breve descripción:

080247 N01/40, couverture antibruit de la zone de Schwamendingen, lot EES 2a « commande de la ventilation »

II.1.6)Información relativa a los lotes
El contrato está dividido en lotes: no
II.1.7)Valor total de la contratación (IVA excluido)
Valor IVA excluido: 1 781 753.00 CHF
II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
31720000
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: CH0
II.2.4)Descripción del contrato:

080247 N01/40, couverture antibruit de la zone de Schwamendingen, lot EES 2a « commande de la ventilation »

II.2.5)Criterios de adjudicación
Criterio relativo al coste - Nombre: Selon publication du 15.1.2018 / Ponderación: 1
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Apartado IV: Procedimiento

IV.1)Descripción
IV.1.1)Tipo de procedimiento
Procedimiento abierto
IV.1.3)Información sobre un acuerdo marco o un sistema dinámico de adquisición
IV.1.6)Información sobre la subasta electrónica
IV.1.8)Información acerca del Acuerdo sobre Contratación Pública
El contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública: sí
IV.2)Información administrativa
IV.2.1)Publicación anterior referente al presente procedimiento
Número de anuncio en el DO S: 2018/S 011-022139
IV.2.8)Información sobre la terminación del sistema dinámico de adquisición
IV.2.9)Información sobre la anulación de la convocatoria de licitación en forma de anuncio de información previa

Apartado V: Adjudicación de contrato

Se adjudica un contrato/lote: sí
V.2)Adjudicación de contrato
V.2.1)Fecha de celebración del contrato:
11/06/2018
V.2.2)Información sobre las ofertas
Número de ofertas recibidas: 4
El contrato ha sido adjudicado a un grupo de operadores económicos: no
V.2.3)Nombre y dirección del contratista
Autcomp AG
Unter Sagi 10
Stansstad
6362
Suiza
Código NUTS: CH0
El contratista es una PYME: sí
V.2.4)Información sobre el valor del contrato/lote (IVA excluido)
Valor total del contrato/lote: 1 781 753.00 CHF
V.2.5)Información sobre la subcontratación

Apartado VI: Información complementaria

VI.3)Información adicional:

Raisons de la décision d'adjudication: Après évaluation des offres présentées, les soumissionnaires ont été jugé qualifiés et capables sur les plans financier et économique. De toutes les offres, c’est l'offre de l'adjudicataire qui a reçu le plus de points. Elle est ainsi la plus avantageuse économiquement dans son ensemble. L’offre de l’adjudicataire séduit non seulement par le prix le plus favorable mais aussi par une bonne notation dans tous les critères.

Indication des voies de recours: Conformément à l’art. 30 LMP, la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 St. Gall. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu’elles sont disponibles.

Publication de référence nationale: SIMAP de la 13.6.2018,doc. 1025085.

VI.4)Procedimientos de recurso
VI.4.1)Órgano competente para los procedimientos de recurso
Bundesverwaltungsgericht
Postfach
St. Gallen
9023
Suiza
VI.4.2)Órgano competente para los procedimientos de mediación
VI.4.3)Procedimiento de recurso
VI.4.4)Servicio del cual se puede obtener información sobre el procedimiento de recurso
VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:
13/06/2018