Base jurídica:
Directiva 2014/24/UE
Apartado I: Poder adjudicador
I.1)Nombre y direccionesNombre oficial: CNAVTS de Paris
Número de identificación fiscal: 18003503200010
Dirección postal: 110 avenue de Flandre
Localidad: Paris Cedex 19
Código NUTS:
FR FRANCECódigo postal: 75951
País: Francia
Persona de contacto: olivier.bouley@cnav.fr
Correo electrónico:
olivier.bouley@cnav.frTeléfono: +33 155458391
Direcciones de internet: Dirección principal:
http://www.lassuranceretraite.frDirección del perfil de comprador:
https://meoss.achatpublic.com I.3)ComunicaciónPuede obtenerse más información en la dirección mencionada arriba
I.4)Tipo de poder adjudicadorOrganismo de Derecho público
I.5)Principal actividadProtección social
Apartado II: Objeto
II.1)Ámbito de la contratación
II.1.1)Denominación:
Tierce maintenance applicative des outils du pôle normes de la direction de la gestion de la donnée
Número de referencia: 2019-536-006
II.1.2)Código CPV principal72500000 Servicios informáticos
II.1.3)Tipo de contratoServicios
II.1.4)Breve descripción:
Tierce maintenance applicative des outils du pôle normes de la direction de la gestion de la donnée.
II.1.5)Valor total estimadoValor IVA excluido: 1 200 000.00 EUR
II.1.6)Información relativa a los lotesEl contrato está dividido en lotes: no
II.2)Descripción
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)72500000 Servicios informáticos
II.2.3)Lugar de ejecuciónCódigo NUTS: FR FRANCE
Emplazamiento o lugar de ejecución principal:
Les prestations sont effectuées pour le compte de la CNAV de Paris et Tours.
II.2.4)Descripción del contrato:
Tierce maintenance applicative des outils du pôle normes de la direction de la gestion de la donnée.
II.2.5)Criterios de adjudicaciónEl precio no es el único criterio de adjudicación, y todos los criterios figuran únicamente en los pliegos de la contratación
II.2.6)Valor estimadoValor IVA excluido: 1 200 000.00 EUR
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisiciónDuración en meses: 12
Este contrato podrá ser renovado: sí
Descripción de las renovaciones:
Le marché peut être reconduit 3 fois tacitement pour la même durée.
II.2.10)Información sobre las variantesSe aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opcionesOpciones: sí
Descripción de las opciones:
L'accord-cadre est pour partie à bons de commande et pour partie en marchés subséquents. Les marchés subséquents de maintenance évolutive sont conclus avec une tranche ferme portant sur l'étude préalable et une tranche conditionnelle, conclue à prix provisoires, portant sur la réalisation.
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión EuropeaEl contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional
L'accord-cadre pour partie à bons de commande et pour partie en marchés subséquents. L'accord-cadre est conclu sans minimum et sans maximum au sens des articles R. 2162-1 et R. 2162-4-3º du code de la commande publique. L'accord-cadre prévoit des marchés subséquents, certains sont conclus avec des tranches fermes et conditionnelles. La tranche conditionnelle est conclue à prix provisoires.
Apartado III: Información de carácter jurídico, económico, financiero y técnico
III.1)Condiciones de participación
III.1.2)Situación económica y financieraCriterios de selección indicados en los pliegos de la contratación
Apartado IV: Procedimiento
IV.1)Descripción
IV.1.1)Tipo de procedimientoProcedimiento abierto
IV.1.3)Información sobre un acuerdo marco o un sistema dinámico de adquisiciónEl anuncio se refiere al establecimiento de un acuerdo marco
Acuerdo marco con un solo operador
IV.1.8)Información acerca del Acuerdo sobre Contratación PúblicaEl contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública: sí
IV.2)Información administrativa
IV.2.2)Plazo para la recepción de ofertas o solicitudes de participaciónFecha: 05/07/2019
Hora local: 12:00
IV.2.3)Fecha estimada de envío a los candidatos seleccionados de las invitaciones a licitar o a participar
IV.2.4)Lenguas en que pueden presentarse las ofertas o las solicitudes de participación:Francés
IV.2.6)Plazo mínimo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su ofertaDuración en meses: 6 (a partir de la fecha declarada de recepción de ofertas)
IV.2.7)Condiciones para la apertura de las plicasFecha: 05/07/2019
Hora local: 13:00
Apartado VI: Información complementaria
VI.1)Información sobre la periodicidadSe trata de contratos periódicos: no
VI.3)Información adicional:
VI.4)Procedimientos de recurso
VI.4.1)Órgano competente para los procedimientos de recursoNombre oficial: Tribunal administratif de Paris
Dirección postal: 7 rue de Jouy
Localidad: Paris Cedex 4
Código postal: 75181
País: Francia
Correo electrónico:
greffe.ta-paris@juradm.frTeléfono: +33 144594400
Fax: +33 144594646
Dirección de internet:
http://www.ta-paris.juradm.fr VI.4.3)Procedimiento de recursoInformación precisa sobre el plazo o los plazos de recurso:
Un référé précontractuel peut être introduit depuis le début de la procédure de passation jusqu'à la signature de l'accord-cadre. Le référé contractuel peut être introduit dans les conditions des articles L. 551-13 et suivants du code de justice administrative. Le recours en contestation de la validité de l'accord-cadre par un tiers peut être intenté dans un délai de 2 mois à compter des mesures de publicité appropriés.
VI.4.4)Servicio del cual se puede obtener información sobre el procedimiento de recursoNombre oficial: Tribunal administratif de Paris ou service marchés de la CNAV, se reporter aux coordonnées dans plus haut
Dirección postal: 110 avenue de Flandre
Localidad: Paris
Código postal: 75019
País: Francia
Teléfono: +33 155458391
VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:04/06/2019