Suministros - 264794-2019

07/06/2019    S109

Francia-Estrasburgo: Sistemas de extinción de incendios

2019/S 109-264794

Anuncio de licitación

Suministros

Base jurídica:
Directiva 2014/24/UE

Apartado I: Poder adjudicador

I.1)Nombre y direcciones
Nombre oficial: Port Autonome de Strasbourg
Dirección postal: Baotorama SAS — 15 rue de Nantes
Localidad: Strasbourg
Código NUTS: FRF11 Bas-Rhin
Código postal: 67100
País: Francia
Persona de contacto: DAF-PAM
Correo electrónico: pam@strasbourg.port.fr
Teléfono: +33 388841313
Fax: +33 388843313
Direcciones de internet:
Dirección principal: http://www.batorama.com
Dirección del perfil de comprador: http://pas.marcoweb.fr
I.3)Comunicación
Acceso libre, directo, completo y gratuito a los pliegos de la contratación, en: http://pas.marcoweb.fr
Puede obtenerse más información en la dirección mencionada arriba
Las ofertas o solicitudes de participación deben enviarse por vía electrónica a: http://pas.marcoweb.fr
I.4)Tipo de poder adjudicador
Organismo de Derecho público
I.5)Principal actividad
Ocio, cultura y religión

Apartado II: Objeto

II.1)Ámbito de la contratación
II.1.1)Denominación:

Mise en place d'un système d'extinction de la salle des machines de bateaux

Número de referencia: 19_21BATO
II.1.2)Código CPV principal
35111500 Sistemas de extinción de incendios
II.1.3)Tipo de contrato
Suministros
II.1.4)Breve descripción:

Fourniture et installation d'un système d'extinction incendie dans les salles des machines de l'ensemble des 10 bateaux géré par Batorama SAS.

Les prestations sont à réaliser lors des travaux hivernaux 2019-2020 et seront conformément à l'article 13.05 de l'es-trin.

II.1.5)Valor total estimado
Valor IVA excluido: 200 000.00 EUR
II.1.6)Información relativa a los lotes
El contrato está dividido en lotes: no
II.2)Descripción
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
35111500 Sistemas de extinción de incendios
45343200 Trabajos de instalación de dispositivos contra incendios
50324200 Servicios de mantenimiento preventivo
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: FRF11 Bas-Rhin
II.2.4)Descripción del contrato:

Fourniture et installation d'un système d'extinction incendie dans les salles des machines de l'ensemble des 10 bateaux géré par Batorama SAS.

Les prestations sont à réaliser lors des travaux hivernaux 2019-2020 et seront conformément à l'article 13.05 de l'es-trin.

II.2.5)Criterios de adjudicación
El precio no es el único criterio de adjudicación, y todos los criterios figuran únicamente en los pliegos de la contratación
II.2.6)Valor estimado
Valor IVA excluido: 200 000.00 EUR
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 54
Este contrato podrá ser renovado: sí
Descripción de las renovaciones:

Les prestations des tranches optionnelles seront à renouveler en fin de marché

II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: sí
Descripción de las opciones:

— tranche optionnelle 1: maintenance et contrôle réglementaire du système.

La prestation de maintenance fera l'objet d'un contrat d'1 an renouvelable pour 3 périodes d'1 an,

— tranche optionnelle 2: remise en service suite déclenchement.

Ces prestations feront l'objet de bons de commande à la survenance des besoins. Tranche sans minimum ni maximum sur une période d'1 an renouvelable pour 3 périodes d'1 an.

II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Apartado III: Información de carácter jurídico, económico, financiero y técnico

III.1)Condiciones de participación
III.1.1)Habilitación para ejercer la actividad profesional, incluidos los requisitos relativos a la inscripción en un registro profesional o mercantil
Lista y breve descripción de las condiciones:

— déclaration sur l'honneur pour justifier que le candidat n'entre dans aucun des cas des interdictions de soumissionner, et notamment qu'il est en règle au regard des articles L. 5212-1 à L. 5212-11 du code du travail concernant l'emploi des travailleurs handicapés.

III.1.2)Situación económica y financiera
Lista y breve descripción de los criterios de selección:

— déclaration concernant le chiffre d'affaires global et, le cas échéant, le chiffre d'affaires concernant les travaux objet du contrat, portant au maximum sur les 3 derniers exercices disponibles en fonction de la date de création de l'entreprise ou du début d'activité de l'opérateur économique, dans la mesure où les informations sur ces chiffres d'affaires sont disponibles,

— déclaration appropriée de banques ou, le cas échéant, preuve d'une assurance pour les risques professionnels.

III.1.3)Capacidad técnica y profesional
Lista y breve descripción de los criterios de selección:

— déclaration indiquant les effectifs moyens annuels du candidat et l'importance du personnel d'encadrement pour chacune des 3 dernières années,

— déclaration indiquant l'outillage, le matériel et l'équipement technique dont le candidat dispose pour la réalisation du contrat,

— description de l'équipement technique, des mesures employées par l'opérateur économique pour s'assurer de la qualité et des moyens d'étude et de recherche de son entreprise.

III.2)Condiciones relativas al contrato
III.2.2)Condiciones de ejecución del contrato:

— retenue garantie de 5 %, peut être remplacée par garantie à première demande,

— caractéristiques des prix: prix forfaitaires et unitaires,

— modalités de variation des prix: Révision périodique annuelle,

— une avance de 5 % sera accordée dans les conditions prévues au contrat,

— modalité de règlement des comptes: via système de gestion informatique des marchés,

— le délai global de paiement est de 30 jours,

— modalités de financements: en totalité sur les fonds propres de l'établissement.

Groupement conjoint avec mandataire solidaire.

Il est interdit aux candidats de présenter plusieurs offres en agissant à la fois:

— en qualité de candidats individuels et de membres d'un ou plusieurs groupements,

— en qualité de membres de plusieurs groupements.

Le marché débutera à compter de la notification du contrat.

— tranche ferme: délai = 5,5 mois,

— tranche optionnelle 1: délai = 48 mois max,

— tranche optionnelle 2: délai = 48 mois max.

Apartado IV: Procedimiento

IV.1)Descripción
IV.1.1)Tipo de procedimiento
Procedimiento abierto
IV.1.3)Información sobre un acuerdo marco o un sistema dinámico de adquisición
El anuncio se refiere al establecimiento de un acuerdo marco
Acuerdo marco con un solo operador
IV.1.8)Información acerca del Acuerdo sobre Contratación Pública
El contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública: sí
IV.2)Información administrativa
IV.2.2)Plazo para la recepción de ofertas o solicitudes de participación
Fecha: 09/07/2019
Hora local: 12:00
IV.2.3)Fecha estimada de envío a los candidatos seleccionados de las invitaciones a licitar o a participar
IV.2.4)Lenguas en que pueden presentarse las ofertas o las solicitudes de participación:
Francés
IV.2.6)Plazo mínimo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta
Duración en meses: 6 (a partir de la fecha declarada de recepción de ofertas)
IV.2.7)Condiciones para la apertura de las plicas
Fecha: 10/07/2019
Hora local: 11:00

Apartado VI: Información complementaria

VI.1)Información sobre la periodicidad
Se trata de contratos periódicos: no
VI.3)Información adicional:

La candidature est présentée soit sous la forme des formulaires DC1 et DC2, soit sous la forme d'un Document unique de marché européen (DUME).

Les formulaires sont disponibles gratuitement sur le site www.economie.gouv.fr

Dématérialisation des procédures: les modalités de transmission électronique des plis sont définies dans le règlement de la consultation.

VI.4)Procedimientos de recurso
VI.4.1)Órgano competente para los procedimientos de recurso
Nombre oficial: Tribunal administratif de Strasbourg
Dirección postal: 31 avenue de la Paix
Localidad: Strasbourg
Código postal: 67000
País: Francia
Correo electrónico: greffe.ta-strasbourg@juradm.fr
Teléfono: +33 388212323
Fax: +33 388364466
VI.4.3)Procedimiento de recurso
Información precisa sobre el plazo o los plazos de recurso:

— référé précontractuel prévu aux articles L. 551-1 à L. 551-12 du Code de justice administrative (CJA) et pouvant être exercé avant la signature du contrat,

— référé contractuel prévu aux articles L. 551-13 à L. 551-23 du CJA et pouvant être exercé dans les délais prévu à l'article R. 551-7 du CJA,

— recours pour excès de pouvoir contre une décision administrative prévu aux articles R. 421-1 à R. 421-7 du CJA et pouvant être exercé dans les 2 mois suivant la notification ou la publication de la décision de l'organisme,

— recours de pleine juridiction ouvert aux tiers justifiant d'un intérêt lésé, et pouvant être exercé dans les 2 mois suivant la date à laquelle la conclusion du contrat est rendue publique.

VI.4.4)Servicio del cual se puede obtener información sobre el procedimiento de recurso
Nombre oficial: Greffe du tribunal administratif de Strasbourg
Dirección postal: 31 avenue de la Paix
Localidad: Strasbourg
Código postal: 67000
País: Francia
Correo electrónico: greffe.ta-strasbourg@juradm.fr
Teléfono: +33 388212323
Fax: +33 388364466
VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:
05/06/2019