Servicios - 265850-2019

07/06/2019    S109

Alemania-Berlín: Servicios de gestión de proyectos que no sean los de construcción

2019/S 109-265850

Anuncio de licitación

Servicios

Base jurídica:
Directiva 2014/24/UE

Apartado I: Poder adjudicador

I.1)Nombre y direcciones
Nombre oficial: Bundesministerium für Wirtschaft und Energie
Dirección postal: Scharnhorststr. 34-37
Localidad: Berlin
Código NUTS: DE300 Berlin
Código postal: 10115
País: Alemania
Persona de contacto: Referat ZB7 – Zentrale Vergabestelle
Correo electrónico: ZB7-Vergabestelle@bmwi.bund.de
Teléfono: +49 30-186157479
Direcciones de internet:
Dirección principal: http://www.bmwi.de
I.3)Comunicación
Acceso libre, directo, completo y gratuito a los pliegos de la contratación, en: https://www.evergabe-online.de/tenderdetails.html?id=261804
Puede obtenerse más información en la dirección mencionada arriba
Las ofertas o solicitudes de participación deben enviarse por vía electrónica a: https://www.evergabe-online.de/tenderdetails.html?id=261804
I.4)Tipo de poder adjudicador
Ministerio o cualquier otra autoridad nacional o federal, incluidas sus delegaciones regionales o locales
I.5)Principal actividad
Asuntos económicos y financieros

Apartado II: Objeto

II.1)Ámbito de la contratación
II.1.1)Denominación:

Geschäftsstelle Wirtschaftsnetzwerk Afrika

Número de referencia: 13005/008-12#013
II.1.2)Código CPV principal
79421000 Servicios de gestión de proyectos que no sean los de construcción
II.1.3)Tipo de contrato
Servicios
II.1.4)Breve descripción:

Das Wirtschaftsnetzwerk Afrika unterstützt die Teilnehmer durch Maßnahmen zur Marktvorbereitung sowie bei der Marktsondierung, -erschließung und -sicherung, um:

— Marktinformationen zu erhalten,

— Informationen zu Instrumenten der Außenwirtschaftsförderung und der Entwicklungszusammenarbeit zu bekommen,

— Zeit und Kosten beim Markteintritt zu sparen,

— Geschäftskontakte in Afrika zu knüpfen und zu vertiefen.

Die hier ausgeschriebene Geschäftsstelle übernimmt dabei u. a. die Durchführung von Fachveranstaltungen, die Vernetzung der unterschiedlichen Akteure, die Koordinierung der Fördermaßnahmen und der Beteiligten der jeweiligen Maßnahmen.

Das Auftragsvolumen der Geschäftsstelle wird zwischen 750 000,00 EUR netto und 1 050 000,00 EUR netto pro Jahr geschätzt. Der geschätzte Gesamtauftragswert gem. Ziff. II.1.5 und Ziff. II.2.6 entspricht einem Mittelwert von 900 000,00 EUR netto pro Jahr x 4 Jahre Laufzeit (2 Jahre Grundlaufzeit + 2 x jeweils 1 Jahr Verlängerungsoption).

II.1.5)Valor total estimado
Valor IVA excluido: 3 600 000.00 EUR
II.1.6)Información relativa a los lotes
El contrato está dividido en lotes: no
II.2)Descripción
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
79416000 Servicios de relaciones públicas
79950000 Servicios de organización de exposiciones, ferias y congresos
75130000 Servicios de apoyo a los poderes públicos
75131000 Servicios gubernamentales
79951000 Servicio de organización de seminarios
79416200 Servicios de consultoría en relaciones públicas
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: DE300 Berlin
Emplazamiento o lugar de ejecución principal:

Geschäftssitz des Auftragnehmers.

Hauptsitz des Auftraggebers: BMWi

Scharnhorststraße 34-37

10115 Berlin

II.2.4)Descripción del contrato:

Der AN übernimmt insbesondere die Realisierung folgender Leistungsbausteine gem. Leistungsbeschreibung:

— Projektmanagement (3.1),

— Afrika-Partner (3.2),

— Fachveranstaltungen (3.3),

— Öffentlichkeitsarbeit und Kommunikation (3.4),

— Monitoring und Qualitätssicherung (3.5).

Das Auftragsvolumen der Geschäftsstelle wird zwischen 750 000,00 EUR netto und 1 050 000,00 EUR netto pro Jahr geschätzt. Der geschätzte Gesamtauftragswert gem. Ziff. II.1.5 und Ziff. II.2.6 entspricht einem Mittelwert von 900 000,00 EUR netto pro Jahr x 4 Jahre Laufzeit (2 Jahre Grundlaufzeit + 2 x jeweils 1 Jahr Verlängerungsoption).

II.2.5)Criterios de adjudicación
El precio no es el único criterio de adjudicación, y todos los criterios figuran únicamente en los pliegos de la contratación
II.2.6)Valor estimado
Valor IVA excluido: 3 600 000.00 EUR
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 24
Este contrato podrá ser renovado: sí
Descripción de las renovaciones:

Zweimalige Vertragsverlängerungsoption um jeweils ein Jahr

II.2.9)Información sobre la limitación del número de candidatos a los que se invitará
Número mínimo previsto: 3
Número máximo: 5
Criterios objetivos aplicables a la selección del número limitado de candidatos:

Im Teilnahmewettbewerb ausgewählt und zur Angebotsabgabe aufgefordert werden maximal die fünf bestplatzierten Bewerber. Die Bildung der Rangfolge errechnet sich aus der erreichten Punktwertung der Wertungskriterien (vgl. Bewertungsmatrix für den Teilnahmewettbewerb).

II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: sí
Descripción de las opciones:

Gemäß Ziff. 5 Leistungsbeschreibung sind optionale Leistungen im Angebot vorzusehen.

Es können darüber hinaus durch die Bieter in den einzelnen Arbeitspaketen „Teilleistungen/Formate“ im Angebot vorgesehen werden (siehe z. B. Ziff. 3.4.5 Leistungsbeschreibung), die nicht explizit in der Leistungsbeschreibung aufgeführt worden sind, vom Bieter jedoch als besonders zweckmäßig, zielführend oder innovativ erachtet werden. Diese Leistungskomponenten sind im Angebot separat als „Optionale Leistungen/Kosten“ auszuweisen. Die Kosten für optionale Leistungen fließen nicht in den Gesamtpreis gemäß Angebotsvordruck ein. Sie werden bei der Wertung des Angebotspreises für das Angebot nicht berücksichtigt. Das BMWi behält sich vor, im Falle der Beauftragung optionale Leistungen zu den vereinbarten Konditionen abzurufen.

II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Apartado III: Información de carácter jurídico, económico, financiero y técnico

III.1)Condiciones de participación
III.1.1)Habilitación para ejercer la actividad profesional, incluidos los requisitos relativos a la inscripción en un registro profesional o mercantil
Lista y breve descripción de las condiciones:

Für Unternehmen: Nachweis der Eintragung in das Berufs- oder Handelsregister nach Maßgabe der Rechtsvorschriften des jeweiligen Landes, in dem der Bewerber ansässig ist; für Deutschland das Handelsregister. Mindestanforderung: Aktueller Ausdruck erforderlich (nicht älter als 6 Monate zum Ende der Bewerbungsfrist).

III.1.2)Situación económica y financiera
Criterios de selección indicados en los pliegos de la contratación
III.1.3)Capacidad técnica y profesional
Criterios de selección indicados en los pliegos de la contratación
III.2)Condiciones relativas al contrato
III.2.2)Condiciones de ejecución del contrato:

— Formfreie Eigenerklärung, dass Bewerber im Zusammenhang mit der zu vergebenden Leistung keine eigenen auftragsfremden wirtschaftlichen Interessen gegenüber Dritten verfolgt,

— Formfreie Eigenerklärung, dass potenzielle Interessenkollisionen mit anderen Aufgabenfeldern durch strukturelle Separierungen ausgeschlossen werden,

— Formfreie Eigenerklärung über die Bereitschaft, im Falle der Zuschlagserteilung mit dem Auftraggeber eine Vereinbarung zur Auftragsdatenverarbeitung (AV-V) gem. Art. 28 Abs. 3 DSGVO abzuschließen und sich ggf. schriftlich zur Einhaltung weiterer Vertraulichkeitsvorschriften zu verpflichten,

— Formfreie Eigenerklärung über die Bereitschaft, mit entsprechendem Fachpersonal regelmäßig – auch kurzfristig – dem Fachreferat in Berlin auftragsbezogen zur Verfügung zu stehen,

— Formfreie Eigenerklärung über Vorliegen/ geplanten Abschluss einer Betriebshaftpflichtversicherung.

III.2.3)Información sobre el personal encargado de la ejecución del contrato
Obligación de indicar los nombres y cualificaciones profesionales del personal asignado a la ejecución del contrato

Apartado IV: Procedimiento

IV.1)Descripción
IV.1.1)Tipo de procedimiento
Procedimiento de licitación con negociación
IV.1.3)Información sobre un acuerdo marco o un sistema dinámico de adquisición
IV.1.5)Información sobre la negociación
El poder adjudicador se reserva el derecho de adjudicar el contrato sobre la base de las ofertas iniciales sin negociación
IV.1.8)Información acerca del Acuerdo sobre Contratación Pública
El contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública: sí
IV.2)Información administrativa
IV.2.2)Plazo para la recepción de ofertas o solicitudes de participación
Fecha: 09/07/2019
Hora local: 11:00
IV.2.3)Fecha estimada de envío a los candidatos seleccionados de las invitaciones a licitar o a participar
Fecha: 16/07/2019
IV.2.4)Lenguas en que pueden presentarse las ofertas o las solicitudes de participación:
Alemán
IV.2.6)Plazo mínimo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta
La oferta debe ser válida hasta: 30/11/2019

Apartado VI: Información complementaria

VI.1)Información sobre la periodicidad
Se trata de contratos periódicos: no
VI.2)Información sobre flujos de trabajo electrónicos
Se utilizará el pedido electrónico
VI.3)Información adicional:

Es handelt sich um ein ausschließlich elektronisches Vergabeverfahren. Die zur Nutzung der e-Vergabe-Plattform einzusetzenden elektronischen Mittel sind die Clients der e-Vergabe-Plattform und die elektronischen Werkzeuge der e-Vergabe-Plattform. Diese werden über die mit „Anwendungen“ bezeichneten Menüpunkte auf „www.evergabe-online.de“ zur Verfügung gestellt. Hierzu gehören für Unternehmen der Angebots-Assistent (AnA) und der Signatur-Client für Bieter (Sig-Client) für elektronische Signaturen. Die technischen Parameter der zur Einreichung von Teilnahmeanträgen, Angeboten und Interessensbestätigungen verwendeten elektronischen Mittel sind durch die Clients der e-Vergabe-Plattform und die elektronischen Werkzeuge der e-Vergabe-Plattform bestimmt. Verwendete Verschlüsselungs- und Zeiterfassungsverfahren sind Bestandteil der Clients der e-Vergabe-Plattform sowie der Plattform selber und der elektronischen Werkzeuge der e-Vergabe-Plattform. Weitergehende Informationen stehen auf https://www.evergabe-online.info bereit.

VI.4)Procedimientos de recurso
VI.4.1)Órgano competente para los procedimientos de recurso
Nombre oficial: Vergabekammer des Bundes beim Bundeskartellamt
Dirección postal: Kaiser-Friedrich-Str. 16
Localidad: Bonn
Código postal: 53113
País: Alemania
Correo electrónico: vk@bundeskartellamt.de
Teléfono: +49 228-94990
Fax: +49 228-9499163
Dirección de internet: http://www.bundeskartellamt.de
VI.4.3)Procedimiento de recurso
Información precisa sobre el plazo o los plazos de recurso:

Sieht sich ein am Auftrag interessiertes Unternehmen durch Nichtbeachtung von Vergabevorschriften in seinen Rechten verletzt, ist der Verstoß unverzüglich bei der Vergabestelle des BMWi (s. Ziffer I.1) zu rügen. Innerhalb von 15 Kalendertagen nach Eingang der Mitteilung des BMWi, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen/können, kann ein Nachprüfverfahren bei der Vergabekammer beantragt werden (§ 160 Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen – GWB).

VI.4.4)Servicio del cual se puede obtener información sobre el procedimiento de recurso
Nombre oficial: Bundesministerium für Wirtschaft und Energie, Referat I B 6 (Öffentliche Aufträge, Vergabeprüfstelle)
Dirección postal: Scharnhorststr. 34-37
Localidad: Berlin
Código postal: 10115
País: Alemania
Correo electrónico: BUERO-IB6@bmwi.bund.de
Teléfono: +49 30-186150
Dirección de internet: http://www.bmwi.de
VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:
05/06/2019