TED is consulting its users on a new publication schedule. Please provide your feedback before 15 September 2018!

Suministros - 352702-2018

11/08/2018    S154    - - Suministros - Anuncio de licitación - Procedimiento abierto 

Estonia-Tõrva: Calefacción urbana

2018/S 154-352702

Anuncio de licitación

Suministros

Legal Basis:

Directiva 2014/24/UE

Apartado I: Poder adjudicador

I.1)Nombre y direcciones
Tõrva Vallavalitsus
77000418
Kevade tn 1
Tõrva, Valgamaa
68605
Estonia
Persona de contacto: Tõnu Jaansalu
Teléfono: +372 7665310
Correo electrónico: tonu@torva.ee
Código NUTS: EE

Direcciones de internet:

Dirección principal: http://www.torva.ee

I.2)Información sobre contratación conjunta
I.3)Comunicación
Acceso libre, directo, completo y gratuito a los pliegos de la contratación, en: https://riigihanked.riik.ee/register/hange/200114
Puede obtenerse más información en la dirección mencionada arriba
Las ofertas o solicitudes de participación deben enviarse por vía electrónica a: https://riigihanked.riik.ee/register/hange/
Las ofertas o solicitudes de participación deben enviarse a la dirección mencionada arriba
I.4)Tipo de poder adjudicador
Autoridad regional o local
I.5)Principal actividad
Servicios públicos generales

Apartado II: Objeto

II.1)Ámbito de la contratación
II.1.1)Denominación:

Soojusenergia ostmine perioodil 1.10.2018 - 1.6.2028

Número de referencia: 200114
II.1.2)Código CPV principal
09323000
II.1.3)Tipo de contrato
Suministros
II.1.4)Breve descripción:

Lepingu ese on Tõrva vallas soojusenergia ostmine lepingus sätestatud tingimustel eelduslikult perioodil 1.10.2018-1.6.2028 seitsme lokaalse katlamaja kaudu.

II.1.5)Valor total estimado
II.1.6)Información relativa a los lotes
El contrato está dividido en lotes: no
II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
09323000
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: EE
Emplazamiento o lugar de ejecución principal:

Tõrva vald

II.2.4)Descripción del contrato:

Lepingu ese on Tõrva vallas soojusenergia ostmine lepingus sätestatud tingimustel eelduslikult perioodil 1.10.2018-1.6.2028 seitsme lokaalse katlamaja kaudu.

II.2.5)Criterios de adjudicación
los criterios enumerados a continuación
Criterio relativo al coste - Nombre: Soojusenergia 1 MWh maksumus Pikasilla kooli katlamajas (ilma KM-ta). / Ponderación: 5.0
Criterio relativo al coste - Nombre: Soojusenergia 1 MWh maksumus Riidaja Põhikooli katlamajas (ilma KM-ta). / Ponderación: 5.0
Criterio relativo al coste - Nombre: Soojusenergia 1 MWh maksumus Tõrva Gümnaasiumi katlamajas (ilma KM-ta). / Ponderación: 40.0
Criterio relativo al coste - Nombre: Soojusenergia 1 MWh maksumus Hummuli Põhikooli katlamajas (ilma KM-ta). / Ponderación: 5.0
Criterio relativo al coste - Nombre: Soojusenergia 1 MWh maksumus Tõrva Kultuurimaja katlamajas (ilma KM-ta). / Ponderación: 10.0
Criterio relativo al coste - Nombre: Soojusenergia 1 MWh maksumus Tõrva Tervisekeskuse katlamajas (ilma KM-ta). / Ponderación: 30.0
Criterio relativo al coste - Nombre: Soojusenergia 1 MWh maksumus Hummuli Vallamaja katlamajas (ilma KM-ta). / Ponderación: 5.0
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Comienzo: 01/10/2018
Fin: 01/06/2028
Este contrato podrá ser renovado: no
II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.12)Información sobre catálogos electrónicos
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Apartado III: Información de carácter jurídico, económico, financiero y técnico

III.1)Condiciones de participación
III.1.1)Habilitación para ejercer la actividad profesional, incluidos los requisitos relativos a la inscripción en un registro profesional o mercantil
Lista y breve descripción de las condiciones:

Pakkuja peab olema registreeritud äriregistris või asukohariigi õigusaktide kohaselt vastavas registris. Pakkuja esitab kinnituse hankepassis. Edukas pakkuja, kelle asukohamaa vastavas registris registreeringu kohta pole hankijal andmed kättesaadavad, esitab tõendi, millest ilmneb tema registreering asukohamaa vastavas registris.

III.1.2)Situación económica y financiera
Lista y breve descripción de los criterios de selección:

1) Pakkuja viimase kolme riigihanke algamise ajaks lõppenud majandusaasta netokäive peab olema vähemalt 280 000 eurot igal aastal. Edukas pakkuja esitab kolme viimase lõppenud majandusaasta aruande väljavõtte, millest selgub pakkuja majandusaasta netokäive (juriidilisest isikust Eestis registreeritud pakkuja puhul ei kohaldu, kui andmed või dokumendid on hankijale andmekogust avalikult kättesaadavad).

III.1.3)Capacidad técnica y profesional
Lista y breve descripción de los criterios de selección:

1) Pakkuja peab olema riigihankemenetluse algamise kuupäevale eelneva 36 kuu jooksul teostanud hankelepingu esemele sarnast soojusenergia vahetut tootmist ja müüki lokaalse puiduhakke katlamaja kaudu vähemalt ühe lepingu raames maksumusega vähemalt 30 000 eurot aastas lepingu kohta.

Pakkuja peab olema riigihankemenetluse algamise kuupäevale eelneva 36 kuu jooksul teostanud hankelepingu esemele sarnast soojusenergia vahetut tootmist ja müüki lokaalse põlevkiviõli katlamaja kaudu vähemalt ühe lepingu raames maksumusega vähemalt 40 000 eurot aastas lepingu kohta.

Pakkuja peab olema riigihankemenetluse algamise kuupäevale eelneva 36 kuu jooksul teostanud hankelepingu esemele sarnast soojusenergia vahetut tootmist ja müüki lokaalse puidupelleti katlamaja kaudu vähemalt ühe lepingu raames maksumusega vähemalt 20 000 eurot aastas lepingu kohta.

Pakkuja esitab hankepassis nimekirja tingimustele vastavatest lepingutest, esitades lepingu täitmise perioodi, sisu, maksumuse ja tellija andmed. Edukas pakkuja esitab lisaks tellija kinnituse lepingute nõuetekohase täitmise kohta. Kui tellija kinnitust ei ole võimalik esitada, peab pakkuja esitama vastavad põhjused ja esitama muid hankijale aktsepteeritavaid tõendeid lepingu nõuetekohase täitmise kohta.

2) Pakkujal peavad olema hankelepingu täitmiseks vähemalt järgmised vastutavad spetsialistid:

— üks surveseadmete kasutamise eest vastutav surveseadme kasutamise järelvaataja pädevustunnistusega või välisriigis väljastatava samaväärse pädevustunnistusega isik,

— kaks soojustehnilist kõrgharidusega (5-aastane õppekava) isikut (diplomeeritud soojusenergeetika insener tase 7 või välisriigi pädeva asutuse poolt väljastatud samaväärne kutsetase).

Pakkuja esitab andmed vastutavate isikute kohta hankepassis. Edukas pakkuja esitab koopiad vastavate isikute pädevustunnistustest.

3) Kui pakkuja tugineb hankelepingu täitmise raames majandusliku ja finantsseisundi ning tehnilise ja kutsealase pädevuse vastavuse tõendamisel teise ettevõtja vahendite olemasolule sõltumata õigusliku suhte iseloomust selle ettevõtjaga (st sh alltöövõtuleping), peab ta hankijale vastuvõetaval viisil tõendama, et sellel ettevõtjal on vastavad vahendid olemas, ta on nõus vahendite kasutamisega ja pakkuja või taotleja kasutab neid hankelepingu täitmisel ja ta on nõus vastutama solidaarselt pakkujaga hankelepingu täitmise eest vähemalt osas, milles pakkuja tugines tema näitajatele. Lisaks kohustub pakkuja vajadusel tõendama hankijale, et ettevõtjal puuduvad RHS § 95 lõikes 1 sätestatud hankemenetlusest kõrvaldamise alused ning et ettevõtja vastab kvalifitseerimise tingimustele osas, milles pakkuja tema näitajatele tugineb.

III.1.5)Información sobre contratos reservados
III.2)Condiciones relativas al contrato
III.2.2)Condiciones de ejecución del contrato:

Lepingu täitmise tingimused on esitatud dokumendis «Hankelepingu projekt».

III.2.3)Información sobre el personal encargado de la ejecución del contrato
Obligación de indicar los nombres y cualificaciones profesionales del personal asignado a la ejecución del contrato

Apartado IV: Procedimiento

IV.1)Descripción
IV.1.1)Tipo de procedimiento
Procedimiento abierto
IV.1.3)Información sobre un acuerdo marco o un sistema dinámico de adquisición
IV.1.4)Información sobre la reducción del número de soluciones u ofertas durante la negociación o el diálogo
IV.1.6)Información sobre la subasta electrónica
IV.1.8)Información acerca del Acuerdo sobre Contratación Pública
El contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública: no
IV.2)Información administrativa
IV.2.1)Publicación anterior referente al presente procedimiento
IV.2.2)Plazo para la recepción de ofertas o solicitudes de participación
Fecha: 10/09/2018
Hora local: 10:00
IV.2.3)Fecha estimada de envío a los candidatos seleccionados de las invitaciones a licitar o a participar
IV.2.4)Lenguas en que pueden presentarse las ofertas o las solicitudes de participación:
Estonio
IV.2.6)Plazo mínimo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta
Duración en meses: 3 (a partir de la fecha declarada de recepción de ofertas)
IV.2.7)Condiciones para la apertura de las plicas
Fecha: 10/09/2018
Hora local: 10:00

Apartado VI: Información complementaria

VI.1)Información sobre la periodicidad
Se trata de contratos periódicos: no
VI.2)Información sobre flujos de trabajo electrónicos
VI.3)Información adicional:
VI.4)Procedimientos de recurso
VI.4.1)Órgano competente para los procedimientos de recurso
Riigihangete vaidlustuskomisjon
Endla 13/Lõkke 5
Tallinn
10122
Estonia
Teléfono: +372 6113713
Correo electrónico: vako@fin.ee
Fax: +372 6113760

Dirección de internet: http://www.fin.ee/riigihangete-poliitika

VI.4.2)Órgano competente para los procedimientos de mediación
VI.4.3)Procedimiento de recurso
VI.4.4)Servicio del cual se puede obtener información sobre el procedimiento de recurso
Riigihangete vaidlustuskomisjon
Endla 13/Lõkke 5
Tallinn
10122
Estonia
Teléfono: +372 6113713
Correo electrónico: vako@fin.ee
Fax: +372 6113760

Dirección de internet: http://www.fin.ee/riigihangete-poliitika

VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:
08/08/2018