Servicios - 437498-2019

18/09/2019    S180

Luxemburgo-Luxemburgo: Herramienta de traducción automática de voz a texto en vivo para 24 idiomas

2019/S 180-437498

Corrigenda

Anuncio relativo a modificaciones o información adicional

Servicios

(Suplemento al Diario Oficial de la Unión Europea, 2019/S 150-368516)

Base jurídica:
Reglamento (UE, Euratom) n ° 2018/1046

De conformidad con el Reglamento (UE, Euratom) 2018/1046 del Parlamento Europeo y del Consejo de 18.7.2018 sobre las normas financieras aplicables al presupuesto general de la UE, el PE decidió lanzar esta invitación a licitar para adquirir la licencia de una herramienta capaz de transcribir y traducir automáticamente los debates parlamentarios multilingües en tiempo real para 24 lenguas y los servicios informáticos para la implementación de dicha herramienta. La herramienta deberá incluir los siguientes componentes: Componente tecnológico ASR (identificación de idiomas + reconocimiento automático de voz), traducción automática, aprendizaje automático e interacción humano-máquina, interfaz de usuario.

Apartado I: Poder adjudicador/entidad adjudicadora

I.1)Nombre y direcciones
Nombre oficial: Parlamento Europeo, Directorate-General for Translation
Dirección postal: Plateau de Kirchberg, BP 1601
Localidad: Luxembourg
Código NUTS: LU LUXEMBOURG
Código postal: L-2929
País: Luxemburgo
Persona de contacto: Stephane Vivard
Correo electrónico: dgtrad.tenders@europarl.europa.eu

Direcciones de internet:

Dirección principal: http://www.europarl.europarl.eu

Apartado II: Objeto

II.1)Ámbito de la contratación
II.1.1)Denominación:

Herramienta de traducción automática de voz a texto en vivo para 24 idiomas

Número de referencia: EP/TRAD/2019/LSTT
II.1.2)Código CPV principal
72230000 Servicios de desarrollo de software personalizado
II.1.3)Tipo de contrato
Servicios
II.1.4)Breve descripción:

El Parlamento Europeo desea apoyar la innovación y la digitalización de todas las lenguas oficiales de la UE mediante desarrollos específicos. Por lo tanto, pretende establecer una asociación para la innovación con el fin de adquirir la licencia para una herramienta que sea capaz de transcribir y traducir automáticamente los debates parlamentarios multilingües en tiempo real.

Esta herramienta también deberá aprender tanto de las correcciones y los datos de respaldo como de las respuestas de los usuarios, con el fin de mejorar progresivamente los niveles de calidad. El objetivo es proveer un servicio útil para los diputados del Parlamento Europeo en el acceso a los debates en pantalla y facilitar la accesibilidad de los hipoacúsicos y de aquellos con dificultades de audición a dichos debates. El objetivo último es proveer un servicio de transcripción y traducción automáticas para los debates parlamentarios que cubran las 24 lenguas oficiales de la institución.

Apartado VI: Información complementaria

VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:
13/09/2019
VI.6)Referencia del anuncio original
Número de anuncio en el DO S: 2019/S 150-368516

Apartado VII: Modificaciones

VII.1)Información que se va a modificar o añadir
VII.1.2)Texto que se va a corregir en el anuncio original
Número de apartado: IV.2.2)
Localización del texto que se va a modificar: Fecha límite de recepción de ofertas o solicitudes de participación
En lugar de:
Fecha: 27/09/2019
Hora local: 12:00
Léase:
Fecha: 14/10/2019
Hora local: 12:00
Número de apartado: IV.2.3)
Localización del texto que se va a modificar: Fecha estimada de envío a los candidatos seleccionados de las invitaciones a licitar o a participar
En lugar de:
Fecha: 02/12/2019
Léase:
Fecha: 17/12/2019
VII.2)Otras informaciones adicionales:

Fecha límite de presentación de candidaturas: El 14.10.2019 a las 12:00, si se presentan en la Unidad de Correo Oficial del Parlamento Europeo.

Fecha límite de recepción de solicitudes de información adicional: 7.10.2019.

Fecha límite de envío de respuestas a las solicitudes de información adicional: 11.10.2019.