Servicios - 438736-2019

18/09/2019    S180    - - Servicios - Anuncio de licitación - Procedimiento de licitación con negociación 

Austria-Bregenz: Servicios de seguros

2019/S 180-438736

Anuncio de licitación

Servicios

Legal Basis:

Directiva 2014/24/UE

Apartado I: Poder adjudicador

I.1)Nombre y direcciones
Kongresskultur Bregenz GmbH
9110015396157
Platz der Wiener Symphoniker 1
Bregenz
6900
Austria
Persona de contacto: Lukas Debortoli, BSc. M. A.
Teléfono: +43 5574413302
Correo electrónico: lukas.debortoli@kongresskultur.com
Código NUTS: AT34

Direcciones de internet:

Dirección principal: https://www.kongresskultur.com

I.2)Información sobre contratación conjunta
I.3)Comunicación
Acceso libre, directo, completo y gratuito a los pliegos de la contratación, en: https://bekanntmachungen.vorarlberg.at/Detail/71534
Puede obtenerse más información en la dirección mencionada arriba
Las ofertas o solicitudes de participación deben enviarse por vía electrónica a: https://bekanntmachungen.vorarlberg.at/Detail/71534
I.4)Tipo de poder adjudicador
Organismo de Derecho público
I.5)Principal actividad
Ocio, cultura y religión

Apartado II: Objeto

II.1)Ámbito de la contratación
II.1.1)Denominación:

Allrisk- und Betriebhaftpflichtversicherung Kongresskultur Bregenz und Bregenzer Festspiele

Número de referencia: KKB 01/2019
II.1.2)Código CPV principal
66510000
II.1.3)Tipo de contrato
Servicios
II.1.4)Breve descripción:

Gegenstand des Verfahrens sind folgende in 2 Lose gefasste Versicherungsdienstleistungen für die Kongresskultur Bregenz und Bregenzer Festspiele:

1) Allrisk;

2) Betriebshaftpflicht.

II.1.5)Valor total estimado
Valor IVA excluido: 592 800.00 EUR
II.1.6)Información relativa a los lotes
El contrato está dividido en lotes: sí
Pueden presentarse ofertas para todos los lotes
II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:

Allrisk Versicherung

Lote nº: 1
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
66515000
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: AT34
Emplazamiento o lugar de ejecución principal:

II.2.4)Descripción del contrato:

Allrisk Versicherungsdienstleistungen für die Kongresskultur Bregenz und Bregenzer Festspiele.

II.2.5)Criterios de adjudicación
los criterios enumerados a continuación
Criterio de calidad - Nombre: Selbstbehalt / Ponderación: 20
Criterio relativo al coste - Nombre: Versicherungsprämie / Ponderación: 80
II.2.6)Valor estimado
Valor IVA excluido: 499 600.00 EUR
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Comienzo: 01/01/2020
Fin: 01/01/2030
Este contrato podrá ser renovado: sí
Descripción de las renovaciones:

Dieser Versicherungsvertrag ist auf die Dauer von 10 Jahren abgeschlossen und verlängert sich im Anschluss daran jeweils um ein weiteres Jahr, falls er nicht Fristgerecht zur Hauptfälligkeit unter Einhaltung der Kündigungsfrist von 6 Monaten von einem der beiden Vertragspartner gekündigt wird. Jährliche Kündigung ohne Rabattrückforderung gilt vereinbart.

II.2.9)Información sobre la limitación del número de candidatos a los que se invitará
Número mínimo previsto: 1
Número máximo: 10
Criterios objetivos aplicables a la selección del número limitado de candidatos:

II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.12)Información sobre catálogos electrónicos
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional
II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:

Haftpflicht Versicherung

Lote nº: 2
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
66516000
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: AT34
Emplazamiento o lugar de ejecución principal:

II.2.4)Descripción del contrato:

Haftpflicht Versicherungsdienstleistungen für die Kongresskultur Bregenz und Bregenzer Festspiele.

II.2.5)Criterios de adjudicación
los criterios enumerados a continuación
Criterio de calidad - Nombre: Selbstbehalt / Ponderación: 20
Criterio relativo al coste - Nombre: Versicherungsprämie / Ponderación: 80
II.2.6)Valor estimado
Valor IVA excluido: 93 200.00 EUR
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Comienzo: 01/01/2020
Fin: 01/01/2030
Este contrato podrá ser renovado: sí
Descripción de las renovaciones:

Dieser Versicherungsvertrag ist auf die Dauer von 10 Jahren abgeschlossen und verlängert sich im Anschluss daran jeweils um ein weiteres Jahr, falls er nicht Fristgerecht zur Hauptfälligkeit unter Einhaltung der Kündigungsfrist von 6 Monaten von einem der beiden Vertragspartner gekündigt wird. Jährliche Kündigung ohne Rabattrückforderung gilt vereinbart.

II.2.9)Información sobre la limitación del número de candidatos a los que se invitará
Número mínimo previsto: 1
Número máximo: 10
Criterios objetivos aplicables a la selección del número limitado de candidatos:

II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.12)Información sobre catálogos electrónicos
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Apartado III: Información de carácter jurídico, económico, financiero y técnico

III.1)Condiciones de participación
III.1.1)Habilitación para ejercer la actividad profesional, incluidos los requisitos relativos a la inscripción en un registro profesional o mercantil
Lista y breve descripción de las condiciones:

Auf das allfällige Erfordernis einer behördlichen Entscheidung für die Zulässigkeit der Ausübung einer Tätigkeit in Österreich sowie auf die Verpflichtung gemäß §§ 21 bzw. 194 des Bundesvergabegesetzes 2018 wird ausdrücklich hingewiesen. §§ 21 bzw. 194 des Bundesvergabegesetzes 2018 verpflichtet Bewerber oder Bieter, die im Gebiet einer anderen Vertragspartei des EWR-Abkommens oder in der Schweiz ansässig sind und die für die Ausübung einer Tätigkeit in Österreich eine behördliche Entscheidung betreffend ihre Berufsqualifikation einholen müssen, ein darauf gerichtetes Verfahren möglichst umgehend, jedenfalls aber vor Ablauf der Angebotsfrist einzuleiten. Für reglementierte Gewerbe (§ 94 der Gewerbeordnung 1994) wird diesbezüglich auf die §§ 373a bis 373e der Gewerbeordnung 1994 hingewiesen.

III.1.2)Situación económica y financiera
Lista y breve descripción de los criterios de selección:

Nivel o niveles mínimos que pueden exigirse:

III.1.3)Capacidad técnica y profesional
Lista y breve descripción de los criterios de selección:

Nivel o niveles mínimos que pueden exigirse:

III.1.5)Información sobre contratos reservados
III.2)Condiciones relativas al contrato
III.2.1)Información sobre una profesión concreta
La prestación del servicio se reserva a una profesión concreta
Referencia de la disposición legal, reglamentaria o administrativa correspondiente:

Konzessioniertes Versichungsunternehmen gemäß FMA

III.2.2)Condiciones de ejecución del contrato:

III.2.3)Información sobre el personal encargado de la ejecución del contrato

Apartado IV: Procedimiento

IV.1)Descripción
IV.1.1)Tipo de procedimiento
Procedimiento de licitación con negociación
IV.1.3)Información sobre un acuerdo marco o un sistema dinámico de adquisición
IV.1.4)Información sobre la reducción del número de soluciones u ofertas durante la negociación o el diálogo
IV.1.5)Información sobre la negociación
IV.1.6)Información sobre la subasta electrónica
IV.1.8)Información acerca del Acuerdo sobre Contratación Pública
El contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública: no
IV.2)Información administrativa
IV.2.1)Publicación anterior referente al presente procedimiento
IV.2.2)Plazo para la recepción de ofertas o solicitudes de participación
Fecha: 17/10/2019
Hora local: 00:00
IV.2.3)Fecha estimada de envío a los candidatos seleccionados de las invitaciones a licitar o a participar
IV.2.4)Lenguas en que pueden presentarse las ofertas o las solicitudes de participación:
Alemán
IV.2.6)Plazo mínimo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta
La oferta debe ser válida hasta: 31/12/2019
IV.2.7)Condiciones para la apertura de las plicas

Apartado VI: Información complementaria

VI.1)Información sobre la periodicidad
Se trata de contratos periódicos: no
VI.2)Información sobre flujos de trabajo electrónicos
VI.3)Información adicional:

VI.4)Procedimientos de recurso
VI.4.1)Órgano competente para los procedimientos de recurso
Landesverwwaltungsgericht Vorarlberg
Bregenz
6900
Austria
Correo electrónico: post@lvwg-vorarlberg.at

Dirección de internet: http://www.lvwg-vorarlberg.at/

VI.4.2)Órgano competente para los procedimientos de mediación
VI.4.3)Procedimiento de recurso
Información precisa sobre el plazo o los plazos de recurso:

VI.4.4)Servicio del cual se puede obtener información sobre el procedimiento de recurso
VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:
17/09/2019