Servicios - 438872-2020

Submission deadline has been amended by:  514110-2020
18/09/2020    S182

Francia-Tours: Servicios de reparación y mantenimiento de equipos de edificios

2020/S 182-438872

Anuncio de licitación

Servicios

Base jurídica:
Directiva 2014/24/UE

Apartado I: Poder adjudicador

I.1)Nombre y direcciones
Nombre oficial: Établissement français du sang
Dirección postal: 50 avenue Marcel Dassault, BP 40661
Localidad: Tours
Código NUTS: FRB0 Centre – Val de Loire
Código postal: 37206
País: Francia
Correo electrónico: Cpdl.MarchesPublics@efs.sante.fr
Teléfono: +33 247362100
Direcciones de internet:
Dirección principal: https://dondesang.efs.sante.fr
Dirección del perfil de comprador: http://www.marches-publics.gouv.fr
I.3)Comunicación
Acceso libre, directo, completo y gratuito a los pliegos de la contratación, en: https://www.marches-publics.gouv.fr
Puede obtenerse más información en la dirección mencionada arriba
Las ofertas o solicitudes de participación deben enviarse a la dirección mencionada arriba
I.4)Tipo de poder adjudicador
Organismo de Derecho público
I.5)Principal actividad
Salud

Apartado II: Objeto

II.1)Ámbito de la contratación
II.1.1)Denominación:

Exploitation et maintenance des équipements et installations de Chauffage, ventilation, climatisation (CVC) et traitement d'air (CTA) de l'EFS Centre-Pays de la Loire

Número de referencia: 2019EFSCPDL97
II.1.2)Código CPV principal
50700000 Servicios de reparación y mantenimiento de equipos de edificios
II.1.3)Tipo de contrato
Servicios
II.1.4)Breve descripción:

Le marché a pour objet l'exploitation et la maintenance déléguée des équipements et des installations de climatisation, traitement d'air, ventilation et chauffage des sites de l'EFS-CPDL et de ses véhicules de collecte mobile équipés. Il est conclu à sa date de notification. Les lots ont une durée initiale d'exécution de 24 mois à compter du 1.4.2021 ou dès le lendemain de la notification du marché public à 00h00, si celle-ci est plus tardive. Reconductibles expressément, une fois pour une période de 24 mois, sans que la durée totale puisse excéder 48 mois. L'EFS se réserve la faculté de recourir à la procédure sans publicité ni mise en concurrence préalables (article R. 2122-7 du CCP). La durée d'exécution de ce marché public sera de 12, 24, 36 ou 48 mois et commence dès le lendemain du terme du présent accord-cadre. Le marché constitue un accord-cadre exécuté par l'émission de bons de commande.

II.1.5)Valor total estimado
Valor IVA excluido: 3 148 000.00 EUR
II.1.6)Información relativa a los lotes
El contrato está dividido en lotes: sí
Pueden presentarse ofertas para todos los lotes
II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:

Exploitation et maintenance des installations de Chauffage ventilation et climatisation (CVC) et de Centrale de traitement d'air (CTA) des sites de la zone Est de l'EFS-CPDL

Lote nº: 1
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
50700000 Servicios de reparación y mantenimiento de equipos de edificios
50531100 Servicios de reparación y mantenimiento de calderas
39715200 Equipo de calefacción
42500000 Equipos de refrigeración y ventilación
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: FRG01 Loire-Atlantique
Código NUTS: FRG02 Maine-et-Loire
Código NUTS: FRG05 Vendée
Código NUTS: FRG03 Mayenne
Emplazamiento o lugar de ejecución principal:

Nantes Hôtel-Dieu/Rezé/Angers/La Roche-sur-Yon/Laval CH et Laval Maison du don.

II.2.4)Descripción del contrato:

Montant minimal pour 24 mois: 210 000 EUR HT/montant maximal pour 24 mois: 840 000 EUR HT.

II.2.5)Criterios de adjudicación
los criterios enumerados a continuación
Criterio de calidad - Nombre: Technique / Ponderación: 33
Criterio de calidad - Nombre: Performances en matière de protection de l'environnement et en matière d'insertion professionnelle des publics en difficulté / Ponderación: 2
Precio - Ponderación: 65
II.2.6)Valor estimado
Valor IVA excluido: 1 680 000.00 EUR
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 24
Este contrato podrá ser renovado: sí
Descripción de las renovaciones:

Reconductible expressément, une fois pour une période de 24 mois, sans que sa durée totale puisse excéder 48 mois:

— au plus tôt à compter de la date à laquelle le montant maximal de la 1re période d'exécution sera atteint; ou

— au plus tard, au terme de la durée d'exécution initiale.

II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: sí
Descripción de las opciones:

L'EFS se réserve la faculté de recourir à la procédure sans publicité ni mise en concurrence préalables prévue à l'article R. 2122-7 du code de la commande publique. La durée d'exécution de ce marché public sera de 12, 24, 36 ou 48 mois et commence dès le lendemain du terme du présent accord-cadre.

II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional
II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:

Exploitation et maintenance des installations de CVC et de CTA du site de l'ABG

Lote nº: 2
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
50700000 Servicios de reparación y mantenimiento de equipos de edificios
50531100 Servicios de reparación y mantenimiento de calderas
39715200 Equipo de calefacción
42500000 Equipos de refrigeración y ventilación
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: FRG01 Loire-Atlantique
Emplazamiento o lugar de ejecución principal:

Saint-Herblain — Atlantic Bio GMP.

II.2.4)Descripción del contrato:

Montant minimal pour 24 mois: 80 000 EUR HT — montant maximal pour 24 mois: 320 000 EUR HT.

II.2.5)Criterios de adjudicación
los criterios enumerados a continuación
Criterio de calidad - Nombre: Technique / Ponderación: 33
Criterio de calidad - Nombre: Performances en matière de protection de l'environnement et en matière d'insertion professionnelle des publics en difficulté / Ponderación: 2
Precio - Ponderación: 65
II.2.6)Valor estimado
Valor IVA excluido: 640 000.00 EUR
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 24
Este contrato podrá ser renovado: sí
Descripción de las renovaciones:

Reconductible expressément, une fois pour une période de 24 mois, sans que sa durée totale puisse excéder 48 mois:

— au plus tôt à compter de la date à laquelle le montant maximal de la 1re période d'exécution sera atteint; ou

— au plus tard, au terme de la durée d'exécution initiale.

II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: sí
Descripción de las opciones:

L'EFS se réserve la faculté de recourir à la procédure sans publicité ni mise en concurrence préalables prévue à l'article R. 2122-7 du code de la commande publique. La durée d'exécution de ce marché public sera de 12, 24, 36 ou 48 mois et commence dès le lendemain du terme du présent accord-cadre.

II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional
II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:

Exploitation et maintenance des installations de Chauffage ventilation et climatisation (CVC) et de Centrale de traitement d'air (CTA) des sites de la zone Ouest de l'EFS-CPDL

Lote nº: 3
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
50700000 Servicios de reparación y mantenimiento de equipos de edificios
50531100 Servicios de reparación y mantenimiento de calderas
39715200 Equipo de calefacción
42500000 Equipos de refrigeración y ventilación
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: FRB CENTRE – VAL DE LOIRE
Código NUTS: FRG04 Sarthe
Emplazamiento o lugar de ejecución principal:

Blois/Bourges/Châteauroux/Chartres (2)/Tours (4)/Orléans/Le Mans.

II.2.4)Descripción del contrato:

Montant minimal pour 24 mois: 103 500 EUR HT/montant maximal pour 24 mois: 414 000 EUR HT.

II.2.5)Criterios de adjudicación
los criterios enumerados a continuación
Criterio de calidad - Nombre: Technique / Ponderación: 33
Criterio de calidad - Nombre: Performances en matière de protection de l'environnement et en matière d'insertion professionnelle des publics en difficulté / Ponderación: 2
Precio - Ponderación: 65
II.2.6)Valor estimado
Valor IVA excluido: 828 000.00 EUR
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 24
Este contrato podrá ser renovado: sí
Descripción de las renovaciones:

Reconductible expressément, une fois pour une période de 24 mois, sans que sa durée totale puisse excéder 48 mois:

— au plus tôt à compter de la date à laquelle le montant maximal de la 1re période d'exécution sera atteint; ou

— au plus tard, au terme de la durée d'exécution initiale.

II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: sí
Descripción de las opciones:

L'EFS se réserve la faculté de recourir à la procédure sans publicité ni mise en concurrence préalables prévue à l'article R. 2122-7 du code de la commande publique. La durée d'exécution de ce marché public sera de 12, 24, 36 ou 48 mois et commence dès le lendemain du terme du présent accord-cadre.

II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Apartado III: Información de carácter jurídico, económico, financiero y técnico

III.1)Condiciones de participación
III.1.1)Habilitación para ejercer la actividad profesional, incluidos los requisitos relativos a la inscripción en un registro profesional o mercantil
Lista y breve descripción de las condiciones:

1) la lettre de candidature (DC1) indiquant: les noms, prénoms et qualité de la personne compétente pour engager l'opérateur pour le compte duquel il agit, adresse, numéros de téléphone et de télécopie du siège du candidat; la raison sociale, forme juridique et le cas échéant le numéro d'immatriculation au registre du commerce ou le numéro SIREN du candidat, sinon le numéro de TVA intracommunautaire. Les documents permettant de justifier de la qualité du signataire à engager le candidat;

2) une déclaration sur l'honneur attestant que le candidat n'entre dans aucun des cas mentionnés aux articles L. 2141-1 à L. 2141-5 et L. 2141-7 à L. 2141-11 du code de la commande publique;

3) si le candidat est en redressement judiciaire, la copie du ou des jugements l'autorisant à poursuivre son activité. Le candidat remet les DC1 et DC2 remis dans le dossier de consultation. Les rubriques considérées desdits formulaires devront être renseignées et complétées de telle sorte que les informations ci-avant sollicitées soient bien fournies.

III.1.2)Situación económica y financiera
Lista y breve descripción de los criterios de selección:

4) une déclaration concernant le chiffre d'affaires annuel global du candidat et le chiffre d'affaires du domaine d'activité faisant l'objet du présent marché public, sur les trois derniers exercices disponibles.

III.1.3)Capacidad técnica y profesional
Lista y breve descripción de los criterios de selección:

5) une déclaration indiquant l'effectif moyen annuel et l'importance du personnel d'encadrement pour les trois dernières années;

6) une présentation d'une liste des principaux services effectués au cours des trois dernières années, indiquant le destinataire public ou privé.

Ces prestations de service sont prouvées par des attestations du destinataire ou, à défaut, par une déclaration de l'opérateur économique. Conformément à l'article R. 2143-12 du code de la commande publique, pour justifier de ses capacités professionnelles, techniques et financières, le candidat, même s'il s'agit d'un groupement ou d'un sous-traitant, peut demander que soient également prises en compte les capacités d'autres opérateurs économiques, quelle que soit la nature juridique des liens existant entre ces opérateurs et lui. Dans ce cas, il justifie des capacités de ce ou ces opérateurs économiques et apporte la preuve qu'il en disposera pour l'exécution du marché public.

Apartado IV: Procedimiento

IV.1)Descripción
IV.1.1)Tipo de procedimiento
Procedimiento abierto
IV.1.3)Información sobre un acuerdo marco o un sistema dinámico de adquisición
El anuncio se refiere al establecimiento de un acuerdo marco
Acuerdo marco con un solo operador
IV.1.8)Información acerca del Acuerdo sobre Contratación Pública
El contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública: sí
IV.2)Información administrativa
IV.2.2)Plazo para la recepción de ofertas o solicitudes de participación
Fecha: 02/11/2020
Hora local: 12:00
IV.2.3)Fecha estimada de envío a los candidatos seleccionados de las invitaciones a licitar o a participar
IV.2.4)Lenguas en que pueden presentarse las ofertas o las solicitudes de participación:
Francés
IV.2.6)Plazo mínimo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta
Duración en meses: 6 (a partir de la fecha declarada de recepción de ofertas)
IV.2.7)Condiciones para la apertura de las plicas
Fecha: 02/11/2020
Hora local: 14:00

Apartado VI: Información complementaria

VI.1)Información sobre la periodicidad
Se trata de contratos periódicos: sí
Calendario estimado para la publicación de futuros anuncios:

2022 ou 2024.

VI.3)Información adicional:

La visite des locaux est obligatoire pour tous les lots. Le calendrier des dates de visites définies pour chaque site (uniquement semaines 41 et 42 soit du 5 au 16.10.2020) et les modalités de prise de RDV sont définies dans le règlement de consultation. Le candidat qui n'aurait pas visité les locaux du ou des lot(s) au(x)quels il postule, verra son offre rejetée. Chaque mention de «valeur estimée» dans le présent avis correspond à la valeur totale maximale. Les sous-critères de choix et les méthodes de notation sont détaillées dans le règlement de consultation. Le dossier de consultation est téléchargeable en se connectant à http://www.marches-publics.gouv.fr (réf pour accéder au dossier sur la plate-forme: 2019efscpdl97). Il est fortement recommandé aux candidats de s'inscrire et de s'identifier préalablement sur la plate-forme avant de télécharger le dossier de consultation, pour être informés des compléments qui lui seraient apportés. Les candidats qui ne s'identifieront pas préalablement ne pourront être alertés. Les candidats peuvent consulter la rubrique «aide» à l'adresse suivante: http://www.marches-publics.gouv.fr

Pour toute demande d'assistance technique, question ou problème rencontré, la création d'une demande d'assistance en ligne est un prérequis obligatoire pour contacter le support téléphonique de la plate-forme. Aucun dossier de la consultation ne sera transmis sous format papier ou sur support électronique. Le dépôt des plis sur support physique électronique n'est pas admis, hormis en cas de remise d'une copie de sauvegarde.

VI.4)Procedimientos de recurso
VI.4.1)Órgano competente para los procedimientos de recurso
Nombre oficial: Tribunal administratif d'Orléans
Dirección postal: 28 rue de la Bretonnerie
Localidad: Orléans
Código postal: 45000
País: Francia
Correo electrónico: Greffe.ta-orleans@juradm.fr
Teléfono: +33 238775900
Fax: +33 238538516
Dirección de internet: http://orleans.tribunal-administratif.fr
VI.4.4)Servicio del cual se puede obtener información sobre el procedimiento de recurso
Nombre oficial: Tribunal administratif d'Orléans
Dirección postal: 28 rue de la Bretonnerie
Localidad: Orléans
Código postal: 45000
País: Francia
Teléfono: +33 238775900
Fax: +33 238538516
VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:
15/09/2020