El sitio web de TED está listo para los formularios electrónicos desde el 2.11.2022. Las búsquedas han cambiado: adapte sus búsquedas expertas predefinidas. Descubra los cambios en las noticias de la página y en las páginas de ayuda actualizadas

Servicios - 446691-2016

Mostrar versión reducida

17/12/2016    S244

Bélgica-Bruselas: Servicios de seguros de daños

2016/S 244-446691

Anuncio de licitación – sectores especiales

Servicios

Directiva 2004/17/CE

Apartado I: Entidad adjudicadora

I.1)Nombre, direcciones y punto(s) de contacto

Nombre oficial: SNCB — Legal Affairs 04
Dirección postal: Rue de France 56
Localidad: Bruxelles
Código postal: 1060
País: Bélgica
A la atención de: Monsieur Frédéric Dobbelaere
Correo electrónico: frederic.dobbelaere@b-rail.be
Teléfono: +32 25254026

Direcciones Internet:

Dirección del perfil de comprador: https://enot.publicprocurement.be/enot-war/preViewNotice.do?noticeId=256584

Puede obtenerse más información en:
Los puntos de contacto mencionados arriba

El pliego de condiciones y la documentación complementaria (incluidos los documentos destinados a un sistema dinámico de adquisición) pueden obtenerse en: Los puntos de contacto mencionados arriba

Las ofertas o solicitudes de participación deben enviarse a:
Los puntos de contacto mencionados arriba

I.2)Principal(es) actividad(es)
Servicios de transporte ferroviario
I.3)Adjudicación del contrato en nombre de otras entidades adjudicadoras
La entidad adjudicadora realiza su adquisición en nombre de otras entidades adjudicadoras: no

Apartado II: Objeto del contrato

II.1)Descripción
II.1.1)Denominación del contrato establecida por la entidad adjudicadora:
Renouvellement des assurances de base «Dommages au patrimoine» et «Responsabilités entreprise» de la SNCB.
II.1.2)Tipo de contrato y emplazamiento de las obras, lugar de entrega o de ejecución
Servicios
Categoría de servicio nº 6: Servicios financieros a) Servicios de seguros b) Servicios bancarios y de inversión

Código NUTS BE BELGIQUE-BELGIË

II.1.3)Información sobre el contrato público, el acuerdo marco o el sistema dinámico de adquisición
El anuncio se refiere a un contrato público
II.1.4)Información sobre el acuerdo marco
II.1.5)Breve descripción del contrato o la adquisición (o adquisiciones):
Le marché a pour objet la souscription de 2 polices d'assurances pour la SNCB, pour une durée d'un an renouvelable par tacite reconduction pour une durée supplémentaire d'un an sauf résiliation par les parties 4 mois avant l'échéance:
— assurance «Responsabilités entreprise» à partir du 1.4.2017: couverture des responsabilités d'entreprise de la SNCB. La couverture est de type «Tous risques sauf…» Elle comprendra la couverture des responsabilités contractuelles et extra-contractuelles de la SNCB vis-à-vis des tiers provenant du fait de son personnel, de ses installations, de ses biens meubles et immeubles, ainsi que de l'exercice de ses activités principales et accessoires. Le capital assuré s'élèvera à 200 000 000 EUR par sinistre. Le capital assuré sera reparti en plusieurs lots. La répartition et la description des lots, ainsi que la limite annuelle dans le capital assuré, seront mentionnées dans le cahier des charges.
— assurance «Dommages au patrimoine» à partir du 16.4.2017: couverture des dommages au patrimoine de la SNCB. La couverture est de type «Tous risques sauf…» Elle portera sur les bâtiments et leur contenu, le matériel roulant et les frais supplémentaires d'exploitation. Le capital assuré s'élèvera à 125 000 000 EUR par sinistre (porté à 175 000 000 EUR pour un nombre limité de bâtiments et/ou de matériel roulant). Le capital assuré sera le cas échéant, réparti en différents lots. La répartition et la description des lots, ainsi que la limite annuelle dans le capital assuré, seront mentionnées dans le cahier des charges.
II.1.6)Vocabulario común de contratos públicos (CPV)

66515000 Servicios de seguros de daños, 66516000 Servicios de seguros de responsabilidad civil

II.1.7)Información acerca del Acuerdo sobre Contratación Pública
Contrato cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública (ACP): no
II.1.8)Información relativa a los lotes
El contrato está dividido en lotes: sí
Las ofertas deberán presentarse para uno o varios lotes
II.1.9)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: sí
II.2)Cantidad o extensión del contrato
II.2.1)Cantidad o extensión global del contrato:
II.2.2)Información sobre las opciones
II.2.3)Información sobre las renovaciones
Este contrato podrá ser renovado: sí
Número de renovaciones posibles: 1
En el caso de los contratos renovables, plazo estimado para las convocatorias de licitación posteriores:
en meses: 12 (a partir de la adjudicación del contrato)
II.3)Duración del contrato o fecha límite de ejecución
Duración en meses: 12 (a partir de la adjudicación del contrato)

Información relativa a los lotes

Lote Nº: 1 Denominación: Assurance «Tous risques responsabilités entreprise» — 1er rang
1)Breve descripción:
La description de ce lot sera mentionnée dans le cahier des charges.
2)Vocabulario común de contratos públicos (CPV)

66516000 Servicios de seguros de responsabilidad civil

4)Indicación sobre el período distinto de duración o el inicio/la ejecución del contrato
Duración en meses: 12 (a partir de la adjudicación del contrato)
Lote Nº: 2 Denominación: Assurance «Tous risques responsabilités entreprise» — 2ème rang
1)Breve descripción:
La description de ce lot sera mentionnée dans le cahier des charges.
2)Vocabulario común de contratos públicos (CPV)

66516000 Servicios de seguros de responsabilidad civil

4)Indicación sobre el período distinto de duración o el inicio/la ejecución del contrato
Duración en meses: 12 (a partir de la adjudicación del contrato)
Lote Nº: 3 Denominación: Assurance «Tous risques responsabilités entreprise» — 3ème rang
1)Breve descripción:
La description de ce lot sera mentionnée dans le cahier des charges.
2)Vocabulario común de contratos públicos (CPV)

66516000 Servicios de seguros de responsabilidad civil

4)Indicación sobre el período distinto de duración o el inicio/la ejecución del contrato
Duración en meses: 12 (a partir de la adjudicación del contrato)
Lote Nº: 4 Denominación: Assurance «Tous risques responsabilités entreprise» — 4ème rang
1)Breve descripción:
La description de ce lot sera mentionnée dans le cahier des charges.
2)Vocabulario común de contratos públicos (CPV)

66516000 Servicios de seguros de responsabilidad civil

4)Indicación sobre el período distinto de duración o el inicio/la ejecución del contrato
Duración en meses: 12 (a partir de la adjudicación del contrato)
Lote Nº: 5 Denominación: Assurance des dommages au patrimoine de la SNCB
1)Breve descripción:
La description de ce lot sera mentionnée dans le cahier des charges.
2)Vocabulario común de contratos públicos (CPV)

66515000 Servicios de seguros de daños

4)Indicación sobre el período distinto de duración o el inicio/la ejecución del contrato
Duración en meses: 12 (a partir de la adjudicación del contrato)

Apartado III: Información de carácter jurídico, económico, financiero y técnico

III.1)Condiciones relativas al contrato
III.1.1)Depósitos y garantías exigidos:
III.1.2)Principales condiciones de financiación y de pago y/o referencia a las disposiciones que las regulan:
Cfr cahier des charges.
III.1.3)Forma jurídica que deberá adoptar la agrupación de operadores económicos adjudicataria del contrato:
III.1.4)Otras condiciones particulares:
La ejecución del contrato está sujeta a condiciones particulares: no
III.2)Condiciones de participación
III.2.1)Situación personal de los operadores económicos, incluidas las exigencias relativas a la inscripción en un registro profesional o mercantil
Información y trámites necesarios para evaluar si se cumplen los requisitos: 1) Les candidats assureurs peuvent s'inscrire comme apériteur et/ou coassureur dans les polices suivantes:
— police «Responsabilités entreprise»,
— police «Dommages au patrimoine».
Les candidats assureurs préciseront dans leur candidature pour quelle(s) police(s) ils se portent candidat.
Les candidats assureurs démontreront qu'ils satisfont à la condition suivante: autorisation de pratiquer en Belgique les branches d'assurance visées dans le présent avis.
2) Le candidat assureur doit fournir la preuve qu'il ne se trouve pas dans un des cas d'exclusion de participation prévus à l'article 66 de l'AR du 16.7.2012 relatif à la passation des marchés publics dans les secteurs spéciaux et il joint à cet effet, les documents suivants à sa demande de participation:
— une attestation récente (qui date de maximum 3 mois par rapport à la date limite pour l'introduction de la demande de participation) dont il ressort qu'il n'est pas en état de faillite, de liquidation, de cessation d'activités, de réorganisation judiciaire ou de toute situation analogue;
— une attestation récente (qui date de maximum 3 mois par rapport à la date limite pour l'introduction de la demande de participation) dont il résulte qu'il est en règle par rapport à ses obligations fiscales professionnelles selon les dispositions légales du pays où il est établi;
— une attestation récente (qui date de maximum 3 mois par rapport à la date limite pour l'introduction de la demande de participation) dont il résulte qu'il est en règle en matière de paiement de ses cotisations de sécurité sociale selon les dispositions légales du pays où il est établi;
— un extrait du casier judiciaire ou un document équivalent délivré par une autorité judiciaire ou administrative du pays d'origine ou de provenance (qui date de maximum 3 mois par rapport à la date limite pour l'introduction de la demande de participation) et dont il résulte qu'il n'a pas été condamné pour participation à une organisation criminelle, pour corruption, fraude ou blanchiment d'argent;
— une déclaration sur l'honneur qu'il n'a pas commis de faute grave lors de l'exercice de sa profession.
Lorsqu'un ou plusieurs des documents ou certificats susmentionnés ne sont pas délivrés dans le pays concerné, ils peuvent être remplacés par des documents équivalents ou par une déclaration sous serment ou par une déclaration solennelle faite par l'intéressé devant une autorité judiciaire ou administrative, un notaire ou un organisme professionnel qualifié du pays d'origine ou de provenance.
III.2.2)Capacidad económica y financiera
Información y trámites necesarios para evaluar si se cumplen los requisitos: Le candidat assureur prouvera qu'il dispose d'une notation financière supérieure ou égale à BBB-.
III.2.3)Capacidad técnica
Información y trámites necesarios para evaluar si se cumplen los requisitos: L'assureur apériteur doit disposer de la capacité de mener tous contacts verbaux ou écrits avec la SNCB, en français, en néerlandais ou en anglais.
III.2.4)Información sobre contratos reservados
III.3)Condiciones específicas de los contratos de servicios
III.3.1)Información sobre una profesión concreta
La prestación del servicio se reserva a una profesión concreta: sí
Referencia de la disposición legal, reglamentaria o administrativa correspondiente: L'exécution du contrat est réservée aux assureurs agréés à souscrire la branche visée par le présent avis. Sans préjudice de l'application du droit de l'Union européenne, le droit belge et la jurisprudence des cours et tribunaux de Belgique s'appliquent aussi bien aux négociations préalables à l'attribution, l'exécution, la résiliation ou la résolution du marché lui-même et leurs conséquences.
III.3.2)Personal encargado de la prestación del servicio
Las personas jurídicas deben indicar los nombres y cualificaciones profesionales del personal encargado de la prestación del servicio: no

Apartado IV: Procedimiento

IV.1)Tipo de procedimiento
IV.1.1)Tipo de procedimiento
Negociado
Ya han sido seleccionados algunos candidatos (cuando proceda, en determinados tipos de procedimientos negociados): no
IV.2)Criterios de adjudicación
IV.2.1)Criterios de adjudicación
La oferta económicamente más ventajosa teniendo en cuenta los criterios que figuren en el pliego de condiciones o en la invitación a licitar o a negociar
IV.2.2)Información sobre la subasta electrónica
Se realizará una subasta electrónica: no
IV.3)Información administrativa
IV.3.1)Número de referencia que la entidad adjudicadora asigna al expediente:
H-LA.024-16INMAR050-F05_0
IV.3.2)Publicaciones anteriores referentes al mismo contrato
no
IV.3.3)Condiciones para la obtención del pliego de condiciones y documentación complementaria (excepto para un sistema dinámico de adquisición)
Fecha límite para la recepción de solicitudes de documentos o de acceso a los mismos: 27.12.2016 - 16:00
Documentos sujetos a pago: no
IV.3.4)Fecha límite para la recepción de ofertas y solicitudes de participación
3.1.2017 - 16:00
IV.3.5)Lengua(s) en que puede(n) redactarse los proyectos o las solicitudes de participación
alemán. inglés. francés. neerlandés.
IV.3.6)Plazo mínimo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta
IV.3.7)Condiciones para la apertura de las ofertas

Apartado VI: Información complementaria

VI.1)Información sobre la periodicidad
Se trata de contratos periódicos: no
VI.2)Información sobre fondos de la Unión Europea
Se relaciona el contrato con un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
VI.3)Información adicional:
Le courtier en assurances MARSH SA a été désigné par l 'entité adjudicatrice pour l'épauler dans la consultation du marché de l'assurance et de la réassurance, dans les négociations et lors du placement des polices d'assurance visées par le présent avis, en respectant toute législation applicable en la matière.
VI.4)Procedimientos de recurso
VI.4.1)Órgano competente para los procedimientos de recurso

Nombre oficial: Conseil d'État, section du contentieux administratif
Dirección postal: Rue de la Science 33
Localidad: Bruxelles
Código postal: 1040
País: Bélgica
Teléfono: +32 22349611
Fax: +32 22349842

VI.4.2)Presentación de recursos
VI.4.3)Servicio que puede facilitar información sobre la presentación de recursos

Nombre oficial: Conseil d'État, section du contentieux administratif
Dirección postal: Rue de la Science 33
Localidad: Bruxelles
Código postal: 1040
País: Bélgica
Teléfono: +32 22349611
Fax: +32 22349842

VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:
14.12.2016