Are you an ambitious procurement expert with recent publications? Check out the TED Ambassador award, our competition that aims to identify and reward research in the field of public procurement. Apply here by 28 April 2023.

Servicios - 448162-2020

25/09/2020    S187

Luxemburgo-Luxemburgo: Celebración de contratos marco para la corrección ortográfica y tipográfica, así como la verificación lingüística de conclusiones, en francés, de los abogados generales del Tribunal de Justicia de la Unión Europea

2020/S 187-448162

Anuncio de licitación

Servicios

Base jurídica:
Reglamento (UE, Euratom) n ° 2018/1046

Apartado I: Poder adjudicador

I.1)Nombre y direcciones
Nombre oficial: Tribunal de Justicia de la Unión Europea
Dirección postal: Plateau de Kirchberg
Localidad: Luxembourg
Código NUTS: LU000 Luxembourg
Código postal: L-2925
País: Luxemburgo
Persona de contacto: Unité de traduction de langue française, cellule «Freelances»
Correo electrónico: freelancefr@curia.europa.eu
Teléfono: +352 43031
Direcciones de internet:
Dirección principal: http://www.curia.europa.eu
I.3)Comunicación
Acceso libre, directo, completo y gratuito a los pliegos de la contratación, en: https://etendering.ted.europa.eu/cft/cft-display.html?cftId=7193
Puede obtenerse más información en la dirección mencionada arriba
Las ofertas o solicitudes de participación deben enviarse a la dirección mencionada arriba
I.4)Tipo de poder adjudicador
Institución/agencia europea u organización internacional
I.5)Principal actividad
Servicios públicos generales

Apartado II: Objeto

II.1)Ámbito de la contratación
II.1.1)Denominación:

Celebración de contratos marco para la corrección ortográfica y tipográfica, así como la verificación lingüística de conclusiones, en francés, de los abogados generales del Tribunal de Justicia de la Unión Europea

II.1.2)Código CPV principal
79821100 Servicios de lectura de pruebas
II.1.3)Tipo de contrato
Servicios
II.1.4)Breve descripción:

Celebración de contratos marco para la corrección ortográfica y tipográfica, así como la verificación lingüística de las conclusiones traducidas al francés o redactadas en francés por los abogados generales del Tribunal de Justicia de la Unión Europea.

La duración de los contratos marco será de un año con renovación tácita, en su caso, por tres nuevos períodos de un año. Se elaborará una lista de clasificación de los contratistas sobre la base de los criterios de adjudicación. Esta lista determinará el orden inicial en el que se propondrán trabajos concretos a los contratistas, habida cuenta de su capacidad de producción. La clasificación será revisada periódicamente de manera que refleje la calidad efectiva de las prestaciones realizadas. Asimismo, podría modificarse la clasificación durante la ejecución del contrato debido a la rescisión de contratos marco existentes.

II.1.5)Valor total estimado
Valor IVA excluido: 400 000.00 EUR
II.1.6)Información relativa a los lotes
El contrato está dividido en lotes: no
II.2)Descripción
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: LU000 Luxembourg
II.2.4)Descripción del contrato:

El contratista debe efectuar, en los plazos determinados, trabajos de corrección ortográfica y tipográfica, así como de verificación lingüística, en francés, incluyendo las siguientes tareas:

— la corrección de las conclusiones traducidas al francés o redactadas en francés por los abogados generales del Tribunal de Justicia de la Unión Europea;

— la verificación del cumplimiento de las disposiciones y reglas de estilo internas del Tribunal;

— la aplicación del vademécum del Tribunal de Justicia relativo a las normas de citación, de tipografía y de presentación.

Al efectuar estas tareas, el contratista garantiza:

— el respeto de la confidencialidad de los documentos (judiciales) enviados por el Tribunal;

— la entrega en el plazo convenido que figure en el documento de atribución del trabajo.

Los textos que habrán de corregirse cubren una gama de temas jurídicos propios de los asuntos sometidos al Tribunal. La extensión de los textos y la urgencia de los plazos de corrección son variables. Pueden consultarse ejemplos de los textos que habrán de corregirse/verificarse en el sitio web del Tribunal: http://www.curia.europa.eu

Los contratistas trabajarán en un entorno informatizado. Desempeñarán un papel esencial en el proceso de control de la calidad de las conclusiones traducidas al francés o redactadas en francés por los abogados generales del Tribunal de Justicia de la Unión Europea.

La calidad de los servicios deberá ser de un nivel que permita utilizar inmediatamente el texto para su publicación o para otros fines.

II.2.5)Criterios de adjudicación
El precio no es el único criterio de adjudicación, y todos los criterios figuran únicamente en los pliegos de la contratación
II.2.6)Valor estimado
Valor IVA excluido: 400 000.00 EUR
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 48
Este contrato podrá ser renovado: no
II.2.9)Información sobre la limitación del número de candidatos a los que se invitará
Número previsto de candidatos: 10
Criterios objetivos aplicables a la selección del número limitado de candidatos:

De conformidad con el artículo 164, párrafo 3 del Reglamento (UE, Euratom) n.º 2018/1046 del Parlamento Europeo y del Consejo, el órgano de contratación puede limitar el número de candidatos que se invitará a participar del procedimiento en función de criterios objetivos de selección.

En el caso de que opte por tal posibilidad, se aplicarán los siguientes criterios objetivos complementarios a fin de limitar el número de candidatos a los que se invitará a presentar una oferta:

— el conocimiento comprobado de otra lengua oficial de la Unión Europea (nivel B2 o superior);

— una experiencia profesional relacionada con las tareas que se han de ejecutar de al menos seis meses en el seno o por cuenta de una organización internacional.

II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Apartado III: Información de carácter jurídico, económico, financiero y técnico

III.1)Condiciones de participación
III.1.1)Habilitación para ejercer la actividad profesional, incluidos los requisitos relativos a la inscripción en un registro profesional o mercantil
Lista y breve descripción de las condiciones:

El contrato podrá ser adjudicado a cualquier persona física o jurídica. No se admite la subcontratación fuera de las modalidades indicadas en el pliego de condiciones.

Los candidatos deben firmar una declaración por el honor (incluida en el formulario de inscripción) en la que harán constar que no se encuentran en ninguna de las situaciones mencionadas en los artículos 136 a 140 del Reglamento (UE, Euratom) n.º 2018/1046 del Parlamento Europeo y del Consejo. En el caso de los candidatos que no sean personas físicas, los criterios de exclusión se aplican tanto al candidato como a cada uno de los prestadores que se presenten en forma conjunta.

Deberá facilitarse la siguiente información:

— Para los candidatos que no sean personas físicas:

—— indicación y prueba del lugar de establecimiento,

—— indicación y prueba de su situación jurídica, por ejemplo, inscripción en el registro mercantil, inscripción en el registro del IVA, copia de la escritura de constitución con arreglo a las disposiciones del Estado en el que se halle establecido el candidato,

—— identidad de las personas con poderes de representación, de decisión o de control sobre ellos.

— Para los candidatos que sean personas físicas:

—— declaración de su condición de trabajador autónomo en el marco de la prestación de servicios objeto del contrato,

—— declaración de situación frente al IVA.

Las solicitudes de participación deberán redactarse de tal manera que puedan ser evaluadas de forma completa, precisa y lo más rápido posible, permitiendo la selección de los candidatos admitidos a presentar su oferta. Podrá rechazarse la solicitud de participación de aquellos candidatos que no hayan facilitado suficientes datos al rellenar el formulario obligatorio de inscripción (disponible en la dirección de internet que figura en el apartado I.3) y al adjuntar los documentos y pruebas indicados.

III.1.2)Situación económica y financiera
Criterios de selección indicados en los pliegos de la contratación
III.1.3)Capacidad técnica y profesional
Criterios de selección indicados en los pliegos de la contratación
III.2)Condiciones relativas al contrato
III.2.2)Condiciones de ejecución del contrato:

Véase el apartado II.2.4).

Apartado IV: Procedimiento

IV.1)Descripción
IV.1.1)Tipo de procedimiento
Procedimiento restringido
IV.1.3)Información sobre un acuerdo marco o un sistema dinámico de adquisición
El anuncio se refiere al establecimiento de un acuerdo marco
Acuerdo marco con varios operadores
Número máximo previsto de participantes en el acuerdo marco: 10
IV.1.8)Información acerca del Acuerdo sobre Contratación Pública
El contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública: no
IV.2)Información administrativa
IV.2.2)Plazo para la recepción de ofertas o solicitudes de participación
Fecha: 09/11/2020
IV.2.3)Fecha estimada de envío a los candidatos seleccionados de las invitaciones a licitar o a participar
IV.2.4)Lenguas en que pueden presentarse las ofertas o las solicitudes de participación:
Francés, Inglés, Búlgaro, Danés, Alemán, Griego, Estonio, Finés, Irlandés, Croata, Húngaro, Italiano, Letón, Lituano, Maltés, Neerlandés, Polaco, Portugués, Rumano, Eslovaco, Esloveno, Español, Sueco, Checo
IV.2.6)Plazo mínimo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta
Duración en meses: 12 (a partir de la fecha declarada de recepción de ofertas)

Apartado VI: Información complementaria

VI.1)Información sobre la periodicidad
Se trata de contratos periódicos: no
VI.2)Información sobre flujos de trabajo electrónicos
Se aceptará la facturación electrónica
VI.3)Información adicional:

Las solicitudes de participación (formulario de inscripción firmado y escaneado adjunto) deben enviarse únicamente por correo electrónico.

Tras la evaluación de sus capacidades, se invitará a aquellos candidatos que se considere más aptos para ejecutar el contrato a que presenten una oferta (como mínimo cinco candidatos, siempre que haya un número suficiente de candidatos que cumplan los criterios de selección).

La participación en la presente licitación es gratuita y, por consiguiente, no concede al candidato/licitador derecho a exigir compensación económica alguna por los gastos en que haya incurrido.

VI.4)Procedimientos de recurso
VI.4.1)Órgano competente para los procedimientos de recurso
Nombre oficial: Tribunal General
Dirección postal: Rue du Fort Niedergrünewald
Localidad: Luxembourg
Código postal: L-2925
País: Luxemburgo
Teléfono: +352 43031
Fax: +352 43032100
Dirección de internet: http://curia.europa.eu/e-Curia
VI.4.3)Procedimiento de recurso
Información precisa sobre el plazo o los plazos de recurso:

Véase la dirección de internet indicada en el apartado I.3).

VI.4.4)Servicio del cual se puede obtener información sobre el procedimiento de recurso
Nombre oficial: Tribunal de Justicia de la Unión Europea
Localidad: Luxembourg
Código postal: L-2925
País: Luxemburgo
Correo electrónico: freelancefr@curia.europa.eu
Teléfono: +352 43031
Fax: +352 43032473
Dirección de internet: http://curia.europa.eu
VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:
15/09/2020