Obras - 448380-2020

25/09/2020    S187

Alemania-Haselünne: Trabajos de pintura

2020/S 187-448380

Anuncio de licitación

Obras

Base jurídica:
Directiva 2014/24/UE

Apartado I: Poder adjudicador

I.1)Nombre y direcciones
Nombre oficial: St. Vinzenz-Hospital Haselünne GmbH
Dirección postal: Hammer Str. 9
Localidad: Haselünne
Código NUTS: DE949 Emsland
Código postal: 49740
País: Alemania
Correo electrónico: walter.borker@niels-stensen-kliniken.de
Teléfono: +49 5961/5031110
Direcciones de internet:
Dirección principal: www.krankenhaus-haseluenne.de
I.3)Comunicación
Acceso libre, directo, completo y gratuito a los pliegos de la contratación, en: https://www.subreport.de/E86912571
Puede obtenerse más información en la dirección mencionada arriba
Las ofertas o solicitudes de participación deben enviarse por vía electrónica a: https://www.subreport.de/E86912571
I.4)Tipo de poder adjudicador
Otro tipo: Krankenhaus
I.5)Principal actividad
Salud

Apartado II: Objeto

II.1)Ámbito de la contratación
II.1.1)Denominación:

St. Vinzenz-Hospital Haselünne, Neubau Psychosomatik – 1. BA, Teil A – Heizung

II.1.2)Código CPV principal
45442100 Trabajos de pintura
II.1.3)Tipo de contrato
Obras
II.1.4)Breve descripción:

Tapezier- und Anstricharbeiten.

II.1.5)Valor total estimado
II.1.6)Información relativa a los lotes
El contrato está dividido en lotes: no
II.2)Descripción
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
45331100 Trabajos de instalación de calefacción central
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: DE949 Emsland
Emplazamiento o lugar de ejecución principal:

St. Vinzenz-Hospital Haselünne

Hammer Straße 9

49740 Haselünne

II.2.4)Descripción del contrato:

Installation von Heizungstechnischen Anlagen – Zentrale Betriebstechnik WW-Bereitung

— Rohrleitungen, einschl. Einbauten u. Isolierung;

— Fußbodenheizung;

— Heizflächen mit Zubehör;

— Fernleitungsarbeiten, einschl. zugeh. Erdarbeiten;

— Brandschutzarbeiten an Heizungstechn. Anlagen;

— Diverse Zusatzarbeiten.

II.2.5)Criterios de adjudicación
los criterios enumerados a continuación
Precio
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 12
Este contrato podrá ser renovado: no
II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Apartado III: Información de carácter jurídico, económico, financiero y técnico

III.1)Condiciones de participación
III.1.1)Habilitación para ejercer la actividad profesional, incluidos los requisitos relativos a la inscripción en un registro profesional o mercantil
Lista y breve descripción de las condiciones:

Die Eignung ist durch Eintragung in die Liste des Vereins für Präqualifikation von Bauunternehmen e. V. (Präqualifikationsverzeichnis) oder durch Eigenerklärung gemäß Formblatt „Eigenerklärung zur Eignung“ nachzuweisen.

Gelangt ein Angebot eines nicht präqualifizierten Bieters in die engere Wahl, sind die im Formblatt „Eigenerklärung zur Eignung“ angegebenen Bescheinigungen innerhalb von 6 Kalendertagen nach Aufforderung vorzulegen.

Beruft sich ein Bieter zur Erfüllung des Auftrages auf die Fähigkeiten anderer Unternehmer, ist die jeweilige Nummer im Präqualifikationsverzeichnis, oder es sind die Erklärungen gemäß Formblatt „Eigenerklärung zur Eignung“ auch für diese Unternehmen vorzulegen.

III.1.2)Situación económica y financiera
Lista y breve descripción de los criterios de selección:

Die Eignung ist durch Eintragung in die Liste des Vereins für Präqualifikation von Bauunternehmen e. V. (Präqualifikationsverzeichnis) oder durch Eigenerklärung gemäß Formblatt „Eigenerklärung zur Eignung“ nachzuweisen.

Gelangt ein Angebot eines nicht präqualifizierten Bieters in die engere Wahl, sind die im Formblatt „Eigenerklärung zur Eignung“ angegebenen Bescheinigungen innerhalb von 6 Kalendertagen nach Aufforderung vorzulegen.

Beruft sich ein Bieter zur Erfüllung des Auftrages auf die Fähigkeiten anderer Unternehmer, ist die jeweilige Nummer im Präqualifikationsverzeichnis, oder es sind die Erklärungen gemäß Formblatt „Eigenerklärung zur Eignung“ auch für diese Unternehmen vorzulegen.

Nivel o niveles mínimos que pueden exigirse:

Die Aufgliederung des Personals der letzten 3 abgeschlossenen Geschäftsjahre, entsprechend Formblatt „Eigenerklärung zur Eignung“ ist bereits mit dem Teilnahmeantrag vorzulegen.

III.1.3)Capacidad técnica y profesional
Lista y breve descripción de los criterios de selección:

Die Eignung ist durch Eintragung in die Liste des Vereins für Präqualifikation von Bauunternehmen e. V. (Präqualifikationsverzeichnis) oder durch Eigenerklärung gemäß Formblatt „Eigenerklärung zur Eignung“ nachzuweisen.

Gelangt ein Angebot eines nicht präqualifizierten Bieters in die engere Wahl, sind die im Formblatt „Eigenerklärung zur Eignung“ angegebenen Bescheinigungen innerhalb von 6 Kalendertagen nach Aufforderung vorzulegen.

Beruft sich ein Bieter zur Erfüllung des Auftrages auf die Fähigkeiten anderer Unternehmer, ist die jeweilige Nummer im Präqualifikationsverzeichnis, oder es sind die Erklärungen gemäß Formblatt „Eigenerklärung zur Eignung“ auch für diese Unternehmen vorzulegen.

Nivel o niveles mínimos que pueden exigirse:

Referenzbescheinigungen für mindestens 3 vergleichbare Leistungen in den letzten 3 Geschäftsjahren, mit den im Formblatt „Eigenerklärung zur Eignung“ vorgegebenen Angaben, sind bereits mit dem Teilnahmeantrag vorzulegen.

Apartado IV: Procedimiento

IV.1)Descripción
IV.1.1)Tipo de procedimiento
Procedimiento abierto
IV.1.3)Información sobre un acuerdo marco o un sistema dinámico de adquisición
IV.1.8)Información acerca del Acuerdo sobre Contratación Pública
El contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública: no
IV.2)Información administrativa
IV.2.1)Publicación anterior referente al presente procedimiento
Número de anuncio en el DO S: 2020/S 121-293673
IV.2.2)Plazo para la recepción de ofertas o solicitudes de participación
Fecha: 08/10/2020
Hora local: 13:30
IV.2.3)Fecha estimada de envío a los candidatos seleccionados de las invitaciones a licitar o a participar
IV.2.4)Lenguas en que pueden presentarse las ofertas o las solicitudes de participación:
Alemán
IV.2.6)Plazo mínimo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta
La oferta debe ser válida hasta: 09/11/2020
IV.2.7)Condiciones para la apertura de las plicas
Fecha: 08/10/2020
Hora local: 13:30

Apartado VI: Información complementaria

VI.1)Información sobre la periodicidad
Se trata de contratos periódicos: no
VI.3)Información adicional:
VI.4)Procedimientos de recurso
VI.4.1)Órgano competente para los procedimientos de recurso
Nombre oficial: Vergabekammer Niedersachsen
Localidad: Lüneburg
País: Alemania
VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:
21/09/2020