Obras - 448390-2020

25/09/2020    S187

Francia-Clermont-Ferrand: Trabajos de mantenimiento de carreteras

2020/S 187-448390

Anuncio de licitación

Obras

Base jurídica:
Directiva 2014/24/UE

Apartado I: Poder adjudicador

I.1)Nombre y direcciones
Nombre oficial: Département du Puy-de-Dôme
Número de identificación fiscal: 22630001000015
Dirección postal: 24 rue Saint-Esprit
Localidad: Clermont-Ferrand
Código NUTS: FRK14 Puy-de-Dôme
Código postal: 63033
País: Francia
Correo electrónico: servicedesmarches@puy-de-dome.fr
Teléfono: +33 473422020
Direcciones de internet:
Dirección principal: http://www.puy-de-dome.fr
Dirección del perfil de comprador: http://agysoft.marches-publics.info
I.3)Comunicación
Acceso libre, directo, completo y gratuito a los pliegos de la contratación, en: http://agysoft.marches-publics.info
Puede obtenerse más información en la dirección mencionada arriba
Las ofertas o solicitudes de participación deben enviarse por vía electrónica a: http://agysoft.marches-publics.info
I.4)Tipo de poder adjudicador
Autoridad regional o local
I.5)Principal actividad
Servicios públicos generales

Apartado II: Objeto

II.1)Ámbito de la contratación
II.1.1)Denominación:

Fabrication, fourniture, transport et mise en œuvre de grave-émulsion pour des travaux de renforcements sur les routes départementales du Puy-de-Dôme pour la période 2021-2024

Número de referencia: 2020-Scde-0003/Jo
II.1.2)Código CPV principal
45233141 Trabajos de mantenimiento de carreteras
II.1.3)Tipo de contrato
Obras
II.1.4)Breve descripción:

Les travaux désignés ci-après doivent être exécutés au titre du présent marché:

a) concernant la fourniture:

— la fabrication des graves-émulsion,

— le chargement sous trémie,

— le pesage,

— le transport des graves-émulsion,

— le déchargement des graves-émulsion;

b) concernant la mise en œuvre:

— le balayage ou nettoyage des surfaces à revêtir;

— la réalisation de la couche d'accrochage éventuelle;

— l'ancrage latéral sur chaussée permettant le calage de la grave-émulsion;

— la mise en œuvre de la grave-émulsion, y compris le compactage et toutes les sujétions de raccordement à la chaussée existante;

— la réalisation de l'enduit de scellement éventuel;

— le balayage du chantier après travaux;

— la signalisation locale du chantier à l'intention des habitants riverains, dont au moins une entrée piétonne et une entrée charretière, devra être maintenue pendant la durée du chantier;

— la signalisation routière à l'intention de la circulation générale.

II.1.5)Valor total estimado
II.1.6)Información relativa a los lotes
El contrato está dividido en lotes: sí
Pueden presentarse ofertas para todos los lotes
Número máximo de lotes que pueden adjudicarse a un único licitador: 2
II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:

Drat Livradois-Forez/Val d'Allier

Lote nº: 1
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
44113320 Grava bituminosa
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: FRK14 Puy-de-Dôme
II.2.4)Descripción del contrato:

Drat Livradois-Forez/Val d'Allier.

II.2.5)Criterios de adjudicación
El precio no es el único criterio de adjudicación, y todos los criterios figuran únicamente en los pliegos de la contratación
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 48
Este contrato podrá ser renovado: sí
Descripción de las renovaciones:

Un an reconductible trois fois.

II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: sí
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Aucune.

II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:

Drat Clermont Limagne/Combrailles/Sancy

Lote nº: 2
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
44113320 Grava bituminosa
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: FRK14 Puy-de-Dôme
II.2.4)Descripción del contrato:

Drat Clermont Limagne/Combrailles/Sancy.

II.2.5)Criterios de adjudicación
El precio no es el único criterio de adjudicación, y todos los criterios figuran únicamente en los pliegos de la contratación
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 48
Este contrato podrá ser renovado: sí
Descripción de las renovaciones:

Un an reconductible trois fois.

II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: sí
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Aucune.

Apartado III: Información de carácter jurídico, económico, financiero y técnico

III.1)Condiciones de participación
III.1.1)Habilitación para ejercer la actividad profesional, incluidos los requisitos relativos a la inscripción en un registro profesional o mercantil
Lista y breve descripción de las condiciones:

— déclaration sur l'honneur pour justifier que le candidat n'entre dans aucun des cas d'interdiction de soumissionner;

— renseignements sur le respect de l'obligation d'emploi mentionnée aux articles L. 5212-1 à L. 5212-11 du code du travail;

— pouvoir de la personne habilitée à signer le marché;

— déclaration sur l'honneur que le candidat n'est pas en redressement judiciaire;

— lettre de candidature.

Apartado IV: Procedimiento

IV.1)Descripción
IV.1.1)Tipo de procedimiento
Procedimiento abierto
IV.1.3)Información sobre un acuerdo marco o un sistema dinámico de adquisición
El anuncio se refiere al establecimiento de un acuerdo marco
Acuerdo marco con un solo operador
IV.1.8)Información acerca del Acuerdo sobre Contratación Pública
El contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública: sí
IV.2)Información administrativa
IV.2.2)Plazo para la recepción de ofertas o solicitudes de participación
Fecha: 26/10/2020
Hora local: 12:00
IV.2.3)Fecha estimada de envío a los candidatos seleccionados de las invitaciones a licitar o a participar
IV.2.4)Lenguas en que pueden presentarse las ofertas o las solicitudes de participación:
Francés
IV.2.6)Plazo mínimo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta
Duración en meses: 4 (a partir de la fecha declarada de recepción de ofertas)
IV.2.7)Condiciones para la apertura de las plicas
Fecha: 27/10/2020
Hora local: 09:00

Apartado VI: Información complementaria

VI.1)Información sobre la periodicidad
Se trata de contratos periódicos: no
VI.3)Información adicional:

Les dépôts de plis doivent être impérativement remis par voie dématérialisée. Pour retrouver cet avis intégral, accéder au DCE, poser des questions à l'acheteur, déposer un pli, allez sur http://agysoft.marches-publics.info — La candidature peut être présentée soit sous la forme des formulaires DC1 et DC2 (disponibles gratuitement sur le site www.economie.gouv.fr), soit sous la forme d'un Document unique de marché européen (DUME). La transmission des plis par voie électronique est imposée pour cette consultation. Par conséquent, la transmission par voie papier n'est pas autorisée. La transmission des documents par voie électronique est effectuée sur le profil d'acheteur. Les modalités de transmission des plis par voie électronique sont définies dans le règlement de la consultation. Numéro de la consultation: 2020-scde-0003.

VI.4)Procedimientos de recurso
VI.4.1)Órgano competente para los procedimientos de recurso
Nombre oficial: Tribunal administratif de Clermont-Ferrand
Dirección postal: 6 cours Sablon
Localidad: Clermont-Ferrand
Código postal: 63033
País: Francia
Correo electrónico: greffe.ta-clermont-ferrand@juradm.fr
Teléfono: +33 473146100
Fax: +33 473146122
VI.4.3)Procedimiento de recurso
Información precisa sobre el plazo o los plazos de recurso:

— référé précontractuel prévu aux articles L. 551-1 à L. 551-12 du Code de justice administrative (CJA), et pouvant être exercé avant la signature du contrat;

— référé contractuel prévu aux articles L. 551-13 à L. 551-23 du CJA, et pouvant être exercé dans les délais prévus à l'article R. 551-7 du CJA;

— recours pour excès de pouvoir contre une décision administrative prévu aux articles R. 421-1 à R. 421-7 du CJA, et pouvant être exercé dans les deux mois suivant la notification ou publication de la décision de l'organisme (le recours ne peut plus, toutefois, être exercé après la signature du contrat);

— recours de pleine juridiction ouvert aux tiers justifiant d'un intérêt lésé, et pouvant être exercé dans les deux mois suivant la date à laquelle la conclusion du contrat est rendue publique. Le tribunal administratif peut être saisi par l'application informatique «Télérecours citoyens» accessible par le site internet: www.telerecours.fr

VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:
22/09/2020