Anuncio de adjudicación de contrato
Resultados del procedimiento de contratación
Base jurídica:
Directiva 2014/24/UE
Apartado I: Poder adjudicador
I.1)Nombre y direccionesNombre oficial: AOK – Rheinland-Pfalz/Saarland – Die Gesundheitskasse
Dirección postal: Virchowstraße 30
Localidad: Eisenberg
Código NUTS:
DEB RHEINLAND-PFALZCódigo postal: 67304
País: Alemania
Persona de contacto: Kerstin Blasius
Correo electrónico:
am_vertraege@rps.aok.deTeléfono: +49 6351403363
Direcciones de internet: Dirección principal:
www.aok.de/rheinland-pfalz-saarland/ I.4)Tipo de poder adjudicadorOrganismo de Derecho público
I.5)Principal actividadSalud
Apartado II: Objeto
II.1)Ámbito de la contratación
II.1.1)Denominación:
Abschluss nicht exklusiver Rabattverträge nach § 130a Abs. 8 SGB V zu Arzneimitteln mit dem Wirkstoff Epinephrin (C01CA24) im Rahmen eines sogenannten Open-House-Modells
II.1.2)Código CPV principal33600000 Productos farmacéuticos
II.1.3)Tipo de contratoSuministros
II.1.4)Breve descripción:
Abschluss nicht exklusiver Rabattverträge nach § 130a Abs. 8 SGB V zu Arzneimitteln mit dem Wirkstoff Epinephrin (C01CA24) innerhalb des Zeitraumes vom 1.10.2020 bis zum 30.9.2022 mit jederzeitiger Möglichkeit des Vertragsabschlusses (open-house-Modell).
II.1.6)Información relativa a los lotesEl contrato está dividido en lotes: no
II.1.7)Valor total de la contratación (IVA excluido)Valor IVA excluido: 0.01 EUR
II.2)Descripción
II.2.3)Lugar de ejecuciónCódigo NUTS: DEB RHEINLAND-PFALZ
Código NUTS: DEC SAARLAND
II.2.4)Descripción del contrato:
Siehe frühere Bekanntmachung zu diesem Verfahren mit der Bekanntmachungsnummer im ABl.: 2020/S 152-370270.
II.2.5)Criterios de adjudicaciónPrecio
II.2.11)Información sobre las opcionesOpciones: no
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión EuropeaEl contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional
Verfahrensnummer: AOK20053-991
Bei Punkt II.1.7) handelt es sich um ein Pflichtfeld des Bekanntmachungsformulars. Da eine Eingabe erforderlich ist, wurde der Wert 0.01 EUR eingetragen. Die Angabe des Wertes betrifft nicht den tatsächlichen Auftragswert.
Apartado IV: Procedimiento
IV.1)Descripción
IV.1.1)Tipo de procedimientoProcedimiento abierto
IV.1.3)Información sobre un acuerdo marco o un sistema dinámico de adquisición
IV.1.8)Información acerca del Acuerdo sobre Contratación PúblicaEl contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública: no
IV.2)Información administrativa
IV.2.1)Publicación anterior referente al presente procedimiento IV.2.8)Información sobre la terminación del sistema dinámico de adquisición
IV.2.9)Información sobre la anulación de la convocatoria de licitación en forma de anuncio de información previa
Apartado V: Adjudicación de contrato
Denominación:
Abschluss nicht exklusiver Rabattverträge nach § 130a Abs. 8 SGB V zu Arzneimitteln mit dem Wirkstoff Epinephrin (C01CA24) – Vertragsbeginn 1.10.2020
Se adjudica un contrato/lote: sí
V.2)Adjudicación de contrato
V.2.1)Fecha de celebración del contrato:09/09/2020
V.2.2)Información sobre las ofertasNúmero de ofertas recibidas: 1
El contrato ha sido adjudicado a un grupo de operadores económicos: no
V.2.3)Nombre y dirección del contratistaNombre oficial: Meda Pharma GmbH & Co.KG
Dirección postal: Benzstr. 1
Localidad: Bad Homburg
Código NUTS: DE DEUTSCHLAND
Código postal: 61352
País: Alemania
El contratista es una PYME: no
V.2.4)Información sobre el valor del contrato/lote (IVA excluido)Valor total del contrato/lote: 0.01 EUR
V.2.5)Información sobre la subcontratación
Apartado VI: Información complementaria
VI.3)Información adicional:
Bei Punkt V.2.4) handelt es sich um ein Pflichtfeld des Bekanntmachungsformulars. Da eine Eingabe erforderlich ist, wurde der Wert 0.01 EUR eingetragen. Die Angabe des Wertes betrifft nicht den tatsächlichen Auftragswert.
Bei dieser Bekanntmachung vergebener Aufträge (Ergebnisse des Vergabeverfahrens) handelt es sich um eine Ergänzung der Bekanntmachung 2020/S 108-261666.
VI.4)Procedimientos de recurso
VI.4.1)Órgano competente para los procedimientos de recursoNombre oficial: Die Vergabekammern des Bundes
Dirección postal: Villemombler Straße 76
Localidad: Bonn
Código postal: 53123
País: Alemania
Teléfono: +49 2289499-0
Fax: +49 2289499-163
VI.4.3)Procedimiento de recursoInformación precisa sobre el plazo o los plazos de recurso:
Bei der vorliegenden Veröffentlichung handelt es sich nicht um die Vergabe eines öffentlichen Auftrags im Sinne der Vergabekoordinierungsrichtlinie („Richtlinie 2014/24/EU des Europäischen Parlaments und des Rates“) bzw. des Vergaberechts. Die folgenden Angaben erfolgen daher rein vorsorglich. Eine weitergehende Bedeutung, insbesondere eine Unterwerfung unter vergaberechtlichen Regelungen, ist damit nicht verbunden. Für die Einlegung von Rechtsbehelfen gelten u. a. die folgenden Bestimmungen des Gesetzes gegen Wettbewerbsbeschränkungen (GWB):
„§ 135 Unwirksamkeit.
(1) Ein öffentlicher Auftrag ist von Anfang an unwirksam, wenn der öffentliche Auftraggeber
1. gegen § 134 verstoßen hat oder
2. den Auftrag ohne vorherige Veröffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europäischen Union vergeben hat, ohne dass dies aufgrund Gesetzes gestattet ist, und dieser Verstoß in einem Nachprüfungsverfahren festgestellt worden ist.
(2) Die Unwirksamkeit nach Absatz 1 kann nur festgestellt werden, wenn sie im Nachprüfungsverfahren innerhalb von 30 Kalendertagen nach der Information der betroffenen Bieter und Bewerber durch den öffentlichen Auftraggeber über den Abschluss des Vertrags, jedoch nicht später als 6 Monate nach Vertragsschluss geltend gemacht worden ist. Hat der Auftraggeber die Auftragsvergabe im Amtsblatt der Europäischen Union bekannt gemacht, endet die Frist zur Geltendmachung der Unwirksamkeit 30 Kalendertage nach Veröffentlichung der Bekanntmachung der Auftragsvergabe im Amtsblatt der Europäischen Union.“
„§ 168 Entscheidung der Vergabekammer.
(1) Die Vergabekammer entscheidet, ob der Antragsteller in seinen Rechten verletzt ist und trifft die geeigneten Maßnahmen, um eine Rechtsverletzung zu beseitigen und eine Schädigung der betroffenen Interessen zu verhindern. Sie ist an die Anträge nicht gebunden und kann auch unabhängig davon auf die Rechtmäßigkeit des Vergabeverfahrens einwirken.
(2) Ein wirksam erteilter Zuschlag kann nicht aufgehoben werden…“.
VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:22/09/2020