Servicios - 450557-2020

25/09/2020    S187

Francia-Lyón: Servicios de reparación y mantenimiento de equipos de edificios

2020/S 187-450557

Anuncio de licitación

Servicios

Base jurídica:
Directiva 2014/24/UE

Apartado I: Poder adjudicador

I.1)Nombre y direcciones
Nombre oficial: DRSID Lyon
Dirección postal: BP 97423
Localidad: Lyon Cedex 07
Código NUTS: FRK26 Rhône
Código postal: 69347
País: Francia
Correo electrónico: Isabelle.vernerie@intradef.gouv.fr
Teléfono: +33 437272574
Fax: +33 437273515
Direcciones de internet:
Dirección principal: http://www.marches-publics.gouv.fr
I.3)Comunicación
Acceso libre, directo, completo y gratuito a los pliegos de la contratación, en: http://www.marches-publics.gouv.fr
Puede obtenerse más información en la dirección mencionada arriba
Las ofertas o solicitudes de participación deben enviarse por vía electrónica a: https://www.marches-publics.gouv.fr/?page=entreprise.EntrepriseAdvancedSearch&AllCons&refConsultation=638003&orgAcronyme=g7h
La comunicación electrónica exige que se utilicen herramientas y dispositivos no disponibles de forma general. Es posible acceder de forma libre, directa, completa y gratuita a estas herramientas y dispositivos, en: http://www.marches-publics.gouv.fr
I.4)Tipo de poder adjudicador
Ministerio o cualquier otra autoridad nacional o federal, incluidas sus delegaciones regionales o locales
I.5)Principal actividad
Defensa

Apartado II: Objeto

II.1)Ámbito de la contratación
II.1.1)Denominación:

Maintenance préventive et corrective des hottes aspirantes et extracteurs d'air vicié des grandes cuisines pour l'ensemble des BDD de Marseille-Aubagne, de Saint-Christol et de Gap

Número de referencia: DAF_2020_001388
II.1.2)Código CPV principal
50700000 Servicios de reparación y mantenimiento de equipos de edificios
II.1.3)Tipo de contrato
Servicios
II.1.4)Breve descripción:

Accord-cadre à bons de commande pour la maintenance préventive et corrective des hottes aspirantes et extracteurs d'air vicié des grandes cuisines pour l'ensemble des BDD de Marseille-Aubagne, de Saint-Christol et de Gap. Départements concernés: Hautes-Alpes (05), Bouches-du-Rhône (13), Var (83) et Vaucluse (84).

II.1.5)Valor total estimado
II.1.6)Información relativa a los lotes
El contrato está dividido en lotes: sí
Pueden presentarse ofertas para todos los lotes
El poder adjudicador se reserva el derecho de adjudicar contratos que combinen los lotes o grupos de lotes siguientes:

Néant.

II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:

Base de défense de Marseille-Aubagne (ESID-20-277)

Lote nº: 1
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
50700000 Servicios de reparación y mantenimiento de equipos de edificios
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: FRL04 Bouches-du-Rhône
Código NUTS: FRL05 Var
II.2.4)Descripción del contrato:

Maintenance préventive et corrective des hottes aspirantes et extracteurs d'air vicié des grandes cuisines pour l'ensemble des sites de la base de défense de Marseille-Aubagne. Départements concernés: Bouches-du-Rhône (13) et Var (83).

II.2.5)Criterios de adjudicación
los criterios enumerados a continuación
Criterio de calidad - Nombre: Valeur technique / Ponderación: 40
Precio - Ponderación: 60
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 12
Este contrato podrá ser renovado: sí
Descripción de las renovaciones:

Marché de douze mois pouvant être reconduit tacitement trois fois.

II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Accord-cadre à bons de commande sur prix unitaires avec un montant minimal et un montant maximal. Montant minimal de l'accord-cadre pour la 1re année: M min annuel 1= f1 + 3/4 × Puf2 annuel. Années suivantes: M min annuel 2-4 = Puf2 annuel. Le montant maximal est défini ainsi: M max annuel = 5 × Puf2 annuel.

II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:

Base de défense de Saint-Christol (ESID-20-278)

Lote nº: 2
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
50700000 Servicios de reparación y mantenimiento de equipos de edificios
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: FRL06 Vaucluse
II.2.4)Descripción del contrato:

Maintenance préventive et corrective des hottes aspirantes et extracteurs d'air vicié des grandes cuisines pour l'ensemble des sites de la base de défense de Saint-Christol. Départements concernés: Vaucluse (84).

II.2.5)Criterios de adjudicación
los criterios enumerados a continuación
Criterio de calidad - Nombre: Valeur technique / Ponderación: 40
Precio - Ponderación: 60
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 12
Este contrato podrá ser renovado: sí
Descripción de las renovaciones:

Marché de douze mois pouvant être reconduit tacitement trois fois.

II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Accord-cadre à bons de commande sur prix unitaires avec un montant minimal et un montant maximal. Montant minimal de l'accord-cadre pour la 1re année: M min annuel 1= f1 + 3/4 × Puf2 annuel. Années suivantes: M min annuel 2-4 = Puf2 annuel. Le montant maximal est défini ainsi: M max annuel = 5 × Puf2 annuel.

II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:

Base de défense de Gap (ESID-20-279)

Lote nº: 3
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
50700000 Servicios de reparación y mantenimiento de equipos de edificios
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: FRL02 Hautes-Alpes
II.2.4)Descripción del contrato:

Maintenance préventive et corrective des hottes aspirantes et extracteurs d'air vicié des grandes cuisines pour l'ensemble des sites de la base de défense de Gap. Départements concernés: Hautes-Alpes (05).

II.2.5)Criterios de adjudicación
los criterios enumerados a continuación
Criterio de calidad - Nombre: Valeur technique / Ponderación: 40
Precio - Ponderación: 60
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 12
Este contrato podrá ser renovado: sí
Descripción de las renovaciones:

Marché de douze mois pouvant être reconduit tacitement trois fois.

II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Accord-cadre à bons de commande sur prix unitaires avec un montant minimal et un montant maximal. Montant minimal de l'accord-cadre pour la 1re année: M min annuel 1= f1 + 3/4 × Puf2 annuel. Années suivantes: M min annuel 2-4 = Puf2 annuel. Le montant maximal est défini ainsi: M max annuel = 5 × Puf2 annuel.

Apartado III: Información de carácter jurídico, económico, financiero y técnico

III.1)Condiciones de participación
III.1.1)Habilitación para ejercer la actividad profesional, incluidos los requisitos relativos a la inscripción en un registro profesional o mercantil
Lista y breve descripción de las condiciones:

Les formulaires DC1 et DC2. En cas de groupement le DC2 est à fournir par chaque cotraitant.

III.1.2)Situación económica y financiera
Criterios de selección indicados en los pliegos de la contratación
III.1.3)Capacidad técnica y profesional
Criterios de selección indicados en los pliegos de la contratación

Apartado IV: Procedimiento

IV.1)Descripción
IV.1.1)Tipo de procedimiento
Procedimiento abierto
IV.1.3)Información sobre un acuerdo marco o un sistema dinámico de adquisición
El anuncio se refiere al establecimiento de un acuerdo marco
Acuerdo marco con un solo operador
IV.1.8)Información acerca del Acuerdo sobre Contratación Pública
El contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública: sí
IV.2)Información administrativa
IV.2.2)Plazo para la recepción de ofertas o solicitudes de participación
Fecha: 09/11/2020
Hora local: 16:00
IV.2.3)Fecha estimada de envío a los candidatos seleccionados de las invitaciones a licitar o a participar
IV.2.4)Lenguas en que pueden presentarse las ofertas o las solicitudes de participación:
Francés
IV.2.6)Plazo mínimo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta
Duración en meses: 6 (a partir de la fecha declarada de recepción de ofertas)
IV.2.7)Condiciones para la apertura de las plicas
Fecha: 10/11/2020
Hora local: 09:00

Apartado VI: Información complementaria

VI.1)Información sobre la periodicidad
Se trata de contratos periódicos: no
VI.3)Información adicional:

Les prix sont fermes pour toute la période initiale de l'accord-cadre (douze mois). Pour les années suivantes et en cas de reconduction, ils seront révisés annuellement à la date anniversaire de la notification de l'accord-cadre, à la hausse comme à la baisse. Le mode de règlement proposé est le virement administratif. L'ensemble du dossier est consultable et téléchargeable sur le site www.marches-publics.gouv.fr — Le candidat peut télécharger le dossier de consultation sur la PLACE, soit en s'identifiant de façon à permettre les éventuelles correspondances ultérieures en cas de modification du DCE, soit en téléchargeant de façon anonyme, dans ce cas, le soumissionnaire ne pourra pas recevoir les modifications éventuelles émises pendant la consultation. Les candidats peuvent se présenter seul ou en groupement d'entreprise conjoint ou solidaire. En cas de groupement conjoint, le mandataire sera solidaire de ses cotraitants. Les plis sont exclusivement remis par voie dématérialisée sur le profil acheteur de l'état exclusivement sur la place: www.marches-publics.gouv.fr (modalités précisées dans le règlement de la consultation). Les candidats doivent exclusivement poser leurs questions sur la PLACE (www.marches-publics.gouv.fr). Un courrier électronique de réponse leur sera adressé. Toute question dont la réponse peut avoir un impact sur la teneur de l'offre doit parvenir au service au plus tard dix jours calendaires avant la date limite de réception de l'offre. Pour les questions posées postérieurement, la personne publique n'est pas tenue de répondre et le candidat ne peut s'en prévaloir pour faire repousser les délais de remise de l'offre ou établir un recours sur la procédure du présent accord-cadre. Les réponses seront fournies par écrit à l'ensemble des soumissionnaires. Uniquement en cas de dysfonctionnement de la PLACE, les candidats peuvent s'adresser à: isabelle.vernerie@intradef.gouv.fr — Tél. + 33 437272574 ou edouard.mathieu@intradef.gouv.fr — Tél. +33 437272310. La visite des sites est obligatoire. Une attestation de visite signée d'un représentant du SID est alors adressée au candidat. Cette attestation est obligatoirement jointe à l'offre sous peine de nullité. Contact du ministère des armées pendant les horaires suivants:

— du lundi au jeudi, de 8h00 à 12h00 et de 13h00 à 17h00;

— le vendredi de 8h00 à 12h00.

Lot 1: base de défense de Marseille: M. Merlo Antonio — antonio.merlo@intradef.gouv.fr — +33 484260710, ou M. Donadu Eric — eric.donadu@intradef.gouv.fr — +33 484260683.

Lot 2: base de défense de Saint-Christol: M. Brzcychy — frederic.brzychcy@intradef.gouv.fr — +33 490748206, ou M. Astaud Pierre — pierre-michel.astaud@intradef.gouv.fr — +33 490748335.

Lot 3: base de défense de Gap: M. Py Didier — didier.py@intradef.gouv.fr — +33 681117528.

VI.4)Procedimientos de recurso
VI.4.1)Órgano competente para los procedimientos de recurso
Nombre oficial: Tribunal administratif de Lyon
Dirección postal: Palais des juridictions administratives, 184 rue Duguesclin
Localidad: Lyon Cedex 03
Código postal: 69433
País: Francia
Correo electrónico: Greffe.ta-lyon@juradm.fr
Teléfono: +33 478141010
Fax: +33 478141065
VI.4.4)Servicio del cual se puede obtener información sobre el procedimiento de recurso
Nombre oficial: Greffe du tribunal administratif de Lyon
Dirección postal: Palais des juridictions administratives, 184 rue Duguesclin
Localidad: Lyon Cedex 03
Código postal: 69433
País: Francia
Correo electrónico: Greffe.ta-lyon@juradm.fr
Teléfono: +33 478141010
Fax: +33 478141065
VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:
21/09/2020