Servicios - 450713-2020

Submission deadline has been amended by:  499993-2020
25/09/2020    S187

Francia-Montreuil: Proveedor de servicios de Internet (PSI)

2020/S 187-450713

Anuncio de licitación

Servicios

Base jurídica:
Directiva 2014/24/UE

Apartado I: Poder adjudicador

I.1)Nombre y direcciones
Nombre oficial: DSI de Pôle emploi
Dirección postal: 70 rue de Lagny
Localidad: Montreuil
Código NUTS: FR FRANCE
Código postal: 93100
País: Francia
Correo electrónico: Asiajuridique.00619@pole-emploi.fr
Direcciones de internet:
Dirección principal: https://www.marches-publics.gouv.fr/
Dirección del perfil de comprador: https://www.marches-publics.gouv.fr/
I.3)Comunicación
Puede obtenerse más información en la dirección mencionada arriba
Las ofertas o solicitudes de participación deben enviarse a la dirección mencionada arriba
I.4)Tipo de poder adjudicador
Organismo de Derecho público
I.5)Principal actividad
Otra actividad: Emploi

Apartado II: Objeto

II.1)Ámbito de la contratación
II.1.1)Denominación:

Marché de fourniture d'abonnement d'accès centralisé à internet et protection associée, ainsi que lien fibre Interlan entre Datacenters

Número de referencia: SIAO2008
II.1.2)Código CPV principal
72411000 Proveedor de servicios de Internet (PSI)
II.1.3)Tipo de contrato
Servicios
II.1.4)Breve descripción:

Le présent marché intègre l'ensemble des abonnements et prestations permettant de doter le Datacenter de Pôle emploi de:

— la fourniture d'accès internet performants, sécurisés et évolutifs, de 10 à 20 (Gbits/s);

— la gestion de l'as et des IPv4/V6 publique de Pôle emploi;

— la protection des accès correspondants contre les attaques «Dénis de services» et DDoS;

— la fourniture de liaisons point-à-point, permettant de relier les deux sites physiques formant le Datacenter;

— la maintenance, l'exploitation et la supervision des services dans le respect des niveaux de service tout au long du marché.

II.1.5)Valor total estimado
Valor IVA excluido: 6 250 000.00 EUR
II.1.6)Información relativa a los lotes
El contrato está dividido en lotes: sí
Pueden presentarse ofertas para todos los lotes
Número máximo de lotes que pueden adjudicarse a un único licitador: 2
El poder adjudicador se reserva el derecho de adjudicar contratos que combinen los lotes o grupos de lotes siguientes:

Néant.

II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:

Accès internet très haut débit — protection contre les «Dénis de services»

Lote nº: 1
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
72411000 Proveedor de servicios de Internet (PSI)
72500000 Servicios informáticos
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: FR FRANCE
II.2.4)Descripción del contrato:

L'objet de ce lot est:

— la fourniture de plusieurs accès, délivrés sur les deux sites Datacenter, capacitaires et évolutifs;

— la gestion de l'as et des plages IPv4/V6 publiques de Pôle emploi;

— la fourniture d'une plage IP publique IPv4;

— la protection des accès correspondants contre les attaques de type DOS et DDoS;

— la fourniture d'un service de DNS autoritaires secondaires (reverse zone);

— la fourniture d'un service de résolution de noms DNS;

— la maintenance, l'exploitation et la supervision des services dans le respect des niveaux de service tout au long du marché.

II.2.5)Criterios de adjudicación
los criterios enumerados a continuación
Criterio de calidad - Nombre: Technique / Ponderación: 40
Criterio de calidad - Nombre: Dont sous critère: maîtrise d'œuvre du projet de déploiement / Ponderación: 5
Criterio de calidad - Nombre: Dont sous critère: adéquation de l'offre de service / Ponderación: 30
Criterio de calidad - Nombre: Dont sous critère: exploitation et gestion opérationnelle / Ponderación: 5
Criterio relativo al coste - Nombre: Simulation du coût global du marché / Ponderación: 60
II.2.6)Valor estimado
Valor IVA excluido: 4 480 000.00 EUR
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 72
Este contrato podrá ser renovado: sí
Descripción de las renovaciones:

Le marché est conclu pour une durée ferme de quatre (4) ans à compter de la date de notification de l'acte d'engagement au titulaire. Il est ensuite renouvelable dans un maximum de deux (2) fois pour une période d'un (1) an, par reconduction expresse du client deux mois avant sa date d'échéance. Le titulaire du contrat ne peut refuser la reconduction.

II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional
II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:

Interlan des deux sites Datacenter

Lote nº: 2
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
72400000 Servicios de Internet
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: FR FRANCE
II.2.4)Descripción del contrato:

L'objet de ce lot:

— la fourniture de liens fibre optique point-à-point éclairés, reliant les deux sites physiques du Datacenter, par des chemins distincts et optimisés;

— la maintenance, l'exploitation et la supervision des services dans le respect des niveaux de service tout au long du marché.

II.2.5)Criterios de adjudicación
los criterios enumerados a continuación
Criterio de calidad - Nombre: Technique / Ponderación: 40
Criterio de calidad - Nombre: Dont sous-critère: maîtrise d'œuvre du projet de déploiement / Ponderación: 5
Criterio de calidad - Nombre: Dont sous-critère: adéquation de l'offre de service / Ponderación: 30
Criterio de calidad - Nombre: Dont sous-critère: exploitation et gestion opérationnelle / Ponderación: 5
Criterio relativo al coste - Nombre: Simulation du coût global du marché / Ponderación: 60
II.2.6)Valor estimado
Valor IVA excluido: 1 800 000.00 EUR
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 72
Este contrato podrá ser renovado: sí
Descripción de las renovaciones:

Le marché est conclu pour une durée ferme de quatre (4) ans à compter de la date de notification de l'acte d'engagement au titulaire. Il est ensuite renouvelable dans un maximum de deux (2) fois pour une période d'un (1) an, par reconduction expresse du client deux mois avant sa date d'échéance. Le titulaire du contrat ne peut refuser la reconduction.

II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Apartado III: Información de carácter jurídico, económico, financiero y técnico

III.1)Condiciones de participación
III.1.1)Habilitación para ejercer la actividad profesional, incluidos los requisitos relativos a la inscripción en un registro profesional o mercantil
Lista y breve descripción de las condiciones:

Le titulaire de chaque lot doit obligatoirement être porteur d'une licence opérateur.

III.1.2)Situación económica y financiera
Criterios de selección indicados en los pliegos de la contratación
III.1.3)Capacidad técnica y profesional
Criterios de selección indicados en los pliegos de la contratación
III.2)Condiciones relativas al contrato
III.2.2)Condiciones de ejecución del contrato:

Les soumissionnaires devront impérativement répondre aux prérequis suivants: maintenance et support en français.

Apartado IV: Procedimiento

IV.1)Descripción
IV.1.1)Tipo de procedimiento
Procedimiento abierto
IV.1.3)Información sobre un acuerdo marco o un sistema dinámico de adquisición
El anuncio se refiere al establecimiento de un acuerdo marco
Acuerdo marco con un solo operador
En caso de acuerdos marco – justificación de cualquier duración superior a cuatro años:

Une durée supérieure à 4 ans a été retenue compte tenu de l'objet du marché et d'une durée d'amortissement des investissements réalisés importante

IV.1.8)Información acerca del Acuerdo sobre Contratación Pública
El contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública: no
IV.2)Información administrativa
IV.2.2)Plazo para la recepción de ofertas o solicitudes de participación
Fecha: 30/10/2020
Hora local: 12:00
IV.2.3)Fecha estimada de envío a los candidatos seleccionados de las invitaciones a licitar o a participar
IV.2.4)Lenguas en que pueden presentarse las ofertas o las solicitudes de participación:
Francés
IV.2.6)Plazo mínimo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta
Duración en meses: 6 (a partir de la fecha declarada de recepción de ofertas)
IV.2.7)Condiciones para la apertura de las plicas
Fecha: 30/10/2020
Hora local: 12:00

Apartado VI: Información complementaria

VI.1)Información sobre la periodicidad
Se trata de contratos periódicos: sí
Calendario estimado para la publicación de futuros anuncios:

Le marché est conclu pour une durée ferme de quatre (4) ans à compter de la date de notification de l'acte d'engagement au titulaire. Il est ensuite renouvelable dans un maximum de deux (2) fois pour une période d'un (1) an, par reconduction expresse du client deux mois avant sa date d'échéance. Le titulaire du contrat ne peut refuser la reconduction.

VI.3)Información adicional:

Pour chaque lot, le soumissionnaire transmet le catalogue «entreprise» applicable au moment du dépôt de la candidature et sur lequel apparaissent les prix d'abonnement mensuel selon le débit de l'accès ou du lien considéré.

VI.4)Procedimientos de recurso
VI.4.1)Órgano competente para los procedimientos de recurso
Nombre oficial: Tribunal administratif de Montreuil
Dirección postal: 7 rue Catherine Puig
Localidad: Montreuil
Código postal: 93100
País: Francia
Correo electrónico: Greffe.ta-montreuil@juradm.fr
Teléfono: +33 149202000
Dirección de internet: http://montreuil.tribunal-administratif.fr/
VI.4.3)Procedimiento de recurso
Información precisa sobre el plazo o los plazos de recurso:

— soit contre un acte détachable du contrat dans un délai maximal de deux mois à compter de la publication ou de la notification de la décision attaquée;

— soit avant la conclusion du contrat sur la base de l'article L. 551-1 du code de justice administrative;

— soit après la conclusion du contrat sur la base de l'article L. 551-13 du code de justice administrative dans un délai de 31 jours suivant les conditions fixées à l'article R. 551-7 du même code;

— soit par un recours de pleine juridiction contestant la validité du contrat ou de certaines de ses clauses dans un délai de deux mois à compter de l'accomplissement des mesures de publicité appropriées.

— en cas de demande indemnitaire, un recours administratif préalable doit être exercé auprès du Directeur général adjoint SI de Pôle emploi — 70 rue Delagny — 93100 Montreuil.

VI.4.4)Servicio del cual se puede obtener información sobre el procedimiento de recurso
Nombre oficial: Tribunal administratif de Montreuil
Dirección postal: 7 rue Catherine Puig
Localidad: Montreuil
Código postal: 93100
País: Francia
Dirección de internet: http://Montreuil.tribunal-administratif.fr
VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:
21/09/2020