Servicios - 450770-2020

25/09/2020    S187

Austria-Viena: Servicios de asesoría jurídica

2020/S 187-450770

Anuncio de licitación

Servicios

Base jurídica:
Directiva 2014/24/UE

Apartado I: Poder adjudicador

I.1)Nombre y direcciones
Nombre oficial: Wiener Gesundheitsverbund Projektentwicklungs- und Baumanagement GmbH
Número de identificación fiscal: 9110027971427
Dirección postal: Brünner Straße 73
Localidad: Wien
Código NUTS: AT130 Wien
Código postal: 1210
País: Austria
Persona de contacto: ARGE WIR – Wallner&Schemitsch – Integral – RVP, DI Arne Schlachter
Correo electrónico: schlachter@wallner-schemitsch.at
Teléfono: +43 316673276210
Direcciones de internet:
Dirección principal: www.gesundheitsverbund.at
I.3)Comunicación
Acceso libre, directo, completo y gratuito a los pliegos de la contratación, en: https://www.wien.gv.at/Vergabeportal/Detail/89193
Puede obtenerse más información en la dirección mencionada arriba
Las ofertas o solicitudes de participación deben enviarse por vía electrónica a: https://www.wien.gv.at/Vergabeportal/Detail/89193
I.4)Tipo de poder adjudicador
Otro tipo: Tochtergesellschaft der Stadt Wien
I.5)Principal actividad
Otra actividad: Projektentwicklung und Baumanagement

Apartado II: Objeto

II.1)Ámbito de la contratación
II.1.1)Denominación:

Rahmenvereinbarung über planungswirtschaftliche, bauwirtschaftliche und rechtliche Beratungsleistungen

Número de referencia: 2027-AS002
II.1.2)Código CPV principal
79111000 Servicios de asesoría jurídica
II.1.3)Tipo de contrato
Servicios
II.1.4)Breve descripción:

Rahmenvereinbarung über planungswirtschaftliche, bauwirtschaftliche und rechtliche Beratungsleistungen zur Unterstützung der Projektentwicklungs- und Baumanagement GmbH bei der Umsetzung des Investitionsprogramms des Wiener Gesundheitsverbunds.

II.1.5)Valor total estimado
II.1.6)Información relativa a los lotes
El contrato está dividido en lotes: no
II.2)Descripción
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
71530000 Servicios de consultoría en materia de construcción
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: AT130 Wien
Emplazamiento o lugar de ejecución principal:

II.2.4)Descripción del contrato:

Der Inhalt der ausschreibungsgegenständlichen Leistung ist eine Rahmenvereinbarung über planungswirtschaftliche, bauwirtschaftliche und rechtliche Beratungsleistung zur Unterstützung der Projektentwickungs- und Baumanagement GmbH des Wiener Gesundheitsverbundes.

II.2.5)Criterios de adjudicación
El precio no es el único criterio de adjudicación, y todos los criterios figuran únicamente en los pliegos de la contratación
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 36
Este contrato podrá ser renovado: sí
Descripción de las renovaciones:

Zweimalige optionale Verlängerungsmöglichkeit um jeweils ein weiteres Jahr.

II.2.9)Información sobre la limitación del número de candidatos a los que se invitará
Número previsto de candidatos: 5
Criterios objetivos aplicables a la selección del número limitado de candidatos:

Auswahlkriterien gemäß der Teilnahmebestimmungen

II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Apartado III: Información de carácter jurídico, económico, financiero y técnico

III.1)Condiciones de participación
III.1.1)Habilitación para ejercer la actividad profesional, incluidos los requisitos relativos a la inscripción en un registro profesional o mercantil
Lista y breve descripción de las condiciones:

Auf das allfällige Erfordernis einer behördlichen Entscheidung für die Zulässigkeit der Ausübung einer Tätigkeit in Österreich sowie auf die Verpflichtung gemäß §§ 21 bzw. 194 des Bundesvergabegesetzes 2018 wird ausdrücklich hingewiesen. §§ 21 bzw. 194 des Bundesvergabegesetzes 2018 verpflichtet Bewerber oder Bieter, die im Gebiet einer anderen Vertragspartei des EWR-Abkommens oder in der Schweiz ansässig sind und die für die Ausübung einer Tätigkeit in Österreich eine behördliche Entscheidung betreffend ihre Berufsqualifikation einholen müssen, ein darauf gerichtetes Verfahren möglichst umgehend, jedenfalls aber vor Ablauf der Angebotsfrist einzuleiten. Für reglementierte Gewerbe (§ 94 der Gewerbeordnung 1994) wird diesbezüglich auf die §§ 373a bis 373e der Gewerbeordnung 1994 hingewiesen.

III.1.2)Situación económica y financiera
Criterios de selección indicados en los pliegos de la contratación
III.1.3)Capacidad técnica y profesional
Criterios de selección indicados en los pliegos de la contratación
III.2)Condiciones relativas al contrato
III.2.2)Condiciones de ejecución del contrato:

Apartado IV: Procedimiento

IV.1)Descripción
IV.1.1)Tipo de procedimiento
Procedimiento de licitación con negociación
IV.1.3)Información sobre un acuerdo marco o un sistema dinámico de adquisición
El anuncio se refiere al establecimiento de un acuerdo marco
Acuerdo marco con varios operadores
Número máximo previsto de participantes en el acuerdo marco: 3
IV.1.5)Información sobre la negociación
IV.1.8)Información acerca del Acuerdo sobre Contratación Pública
El contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública: sí
IV.2)Información administrativa
IV.2.2)Plazo para la recepción de ofertas o solicitudes de participación
Fecha: 21/10/2020
Hora local: 10:00
IV.2.3)Fecha estimada de envío a los candidatos seleccionados de las invitaciones a licitar o a participar
Fecha: 09/11/2020
IV.2.4)Lenguas en que pueden presentarse las ofertas o las solicitudes de participación:
Alemán
IV.2.6)Plazo mínimo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta
Duración en meses: 5 (a partir de la fecha declarada de recepción de ofertas)

Apartado VI: Información complementaria

VI.1)Información sobre la periodicidad
Se trata de contratos periódicos: no
VI.2)Información sobre flujos de trabajo electrónicos
Se utilizará el pedido electrónico
Se aceptará la facturación electrónica
Se utilizará el pago electrónico
VI.3)Información adicional:

VI.4)Procedimientos de recurso
VI.4.1)Órgano competente para los procedimientos de recurso
Nombre oficial: Verwaltungsgericht Wien
Dirección postal: Muthgasse 62
Localidad: Wien
Código postal: 1190
País: Austria
Correo electrónico: post@vgw.wien.gv.at
Teléfono: +43 140009938529
Dirección de internet: www.verwaltungsgericht.wien.gv.at
VI.4.2)Órgano competente para los procedimientos de mediación
Nombre oficial: Wiener Schlichtungsstelle für Vergabeangelegenheiten
Dirección postal: Wipplingerstraße 6-8
Localidad: Wien
Código postal: 1010
País: Austria
Correo electrónico: post@ma63.wien.gv.at
Teléfono: +43 1400097117
Dirección de internet: www.wien.gv.at/wirtschaft/auftraggeber-stadt/schlichtungsstelle/index.html
VI.4.3)Procedimiento de recurso
Información precisa sobre el plazo o los plazos de recurso:

Siehe §§ 24ff und 36ff des Wiener Vergaberechtsschutzgesetzes (WVRG 2014) idgF.

VI.4.4)Servicio del cual se puede obtener información sobre el procedimiento de recurso
Nombre oficial: Rechtsinformationssystem
Localidad: Wien
País: Austria
Dirección de internet: www.ris.bka.gv.at
VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:
21/09/2020