Servicios - 450811-2020

25/09/2020    S187

Francia-Orly: Servicios de consultoría en ingeniería y construcción

2020/S 187-450811

Anuncio de licitación

Servicios

Base jurídica:
Directiva 2014/24/UE

Apartado I: Poder adjudicador

I.1)Nombre y direcciones
Nombre oficial: Grand-Orly Seine Bièvre
Dirección postal: 11 avenue Henri Farman
Localidad: Orly Aérogare Cedex
Código NUTS: FR107 Val-de-Marne
Código postal: 94398
País: Francia
Correo electrónico: Leila.elmalouani@grandorlyseinebievre.fr
Direcciones de internet:
Dirección principal: http://www.grandorlyseinebievre.fr/
Dirección del perfil de comprador: https://marches.maximilien.fr
I.3)Comunicación
Acceso libre, directo, completo y gratuito a los pliegos de la contratación, en: https://www.marches.maximilien.fr
Puede obtenerse más información en la dirección mencionada arriba
Las ofertas o solicitudes de participación deben enviarse por vía electrónica a: https://marches.maximilien.fr/?page=entreprise.EntrepriseAdvancedSearch&AllCons&refConsultation=369516&orgAcronyme=l8b
I.4)Tipo de poder adjudicador
Autoridad regional o local
I.5)Principal actividad
Servicios públicos generales

Apartado II: Objeto

II.1)Ámbito de la contratación
II.1.1)Denominación:

Mission de maîtrise d'œuvre: voirie, assainissement et réseaux divers

Número de referencia: 2000091-092
II.1.2)Código CPV principal
71310000 Servicios de consultoría en ingeniería y construcción
II.1.3)Tipo de contrato
Servicios
II.1.4)Breve descripción:

Mission de maîtrise d'œuvre: voirie, assainissement et réseaux divers.

II.1.5)Valor total estimado
Valor IVA excluido: 3 750 000.00 EUR
II.1.6)Información relativa a los lotes
El contrato está dividido en lotes: sí
Pueden presentarse ofertas para todos los lotes
II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:

Mission de maîtrise d'œuvre de voirie, d'assainissement, de gestion des eaux pluviales, et réseaux divers

Lote nº: 1
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
71310000 Servicios de consultoría en ingeniería y construcción
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: FR10 Ile-de-France
Código NUTS: FR104 Essonne
II.2.4)Descripción del contrato:

Mission de maîtrise d'œuvre de voirie, d'assainissement, de gestion des eaux pluviales, et réseaux divers.

II.2.5)Criterios de adjudicación
los criterios enumerados a continuación
Criterio de calidad - Nombre: Valeur technique / Ponderación: 55
Precio - Ponderación: 45
II.2.6)Valor estimado
Valor IVA excluido: 350 000.00 EUR
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 48
Este contrato podrá ser renovado: sí
Descripción de las renovaciones:

L'accord-cadre est reconduit tacitement jusqu'à son terme. Le nombre de périodes de reconduction est fixé à trois. La durée de chaque période de reconduction est d'un an. La durée maximale du contrat, toutes périodes confondues, est de quatre ans.

II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional
II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:

Mission de maîtrise d'œuvre spécifique aux ouvrages d'assainissement visitables

Lote nº: 2
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
71310000 Servicios de consultoría en ingeniería y construcción
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: FR107 Val-de-Marne
Código NUTS: FR104 Essonne
II.2.4)Descripción del contrato:

Mission de maîtrise d'œuvre spécifique aux ouvrages d'assainissement visitables.

II.2.5)Criterios de adjudicación
los criterios enumerados a continuación
Criterio de calidad - Nombre: Valeur technique / Ponderación: 55
Precio - Ponderación: 45
II.2.6)Valor estimado
Valor IVA excluido: 25 000.00 EUR
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 48
Este contrato podrá ser renovado: sí
Descripción de las renovaciones:

L'accord-cadre est reconduit tacitement jusqu'à son terme. Le nombre de périodes de reconduction est fixé à trois. La durée de chaque période de reconduction est d'un an. La durée maximale du contrat, toutes périodes confondues, est de quatre ans.

II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Apartado III: Información de carácter jurídico, económico, financiero y técnico

III.1)Condiciones de participación
III.1.1)Habilitación para ejercer la actividad profesional, incluidos los requisitos relativos a la inscripción en un registro profesional o mercantil
Lista y breve descripción de las condiciones:

Déclaration sur l'honneur pour justifier que le candidat n'entre dans aucun des cas d'interdiction de soumissionner renseignements sur le respect de l'obligation d'emploi mentionnée aux articles L. 5212-1 à L. 5212-11 du code du travail.

III.1.2)Situación económica y financiera
Lista y breve descripción de los criterios de selección:

Déclaration concernant le chiffre d'affaires global et le chiffre d'affaires concernant les prestations objet du contrat, réalisées au cours des trois derniers exercices disponibles déclaration appropriée de banques ou preuve d'une assurance pour les risques professionnels.

III.1.3)Capacidad técnica y profesional
Lista y breve descripción de los criterios de selección:

— déclaration indiquant les effectifs moyens annuels du candidat et l'importance du personnel d'encadrement pour chacune des trois dernières années;

— liste des principales prestations effectuées au cours des trois dernières années, indiquant le montant, la date et le destinataire. Elles sont prouvées par des attestations du destinataire ou, à défaut, par une déclaration du candidat indication des titres d'études et professionnels de l'opérateur économique et/ou des cadres de l'entreprise, et notamment des responsables de prestation de services ou de conduite des travaux de même nature que celle du contrat déclaration indiquant l'outillage, le matériel et l'équipement technique dont le candidat dispose pour la réalisation du contrat.

Apartado IV: Procedimiento

IV.1)Descripción
IV.1.1)Tipo de procedimiento
Procedimiento abierto
IV.1.3)Información sobre un acuerdo marco o un sistema dinámico de adquisición
IV.1.8)Información acerca del Acuerdo sobre Contratación Pública
El contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública: sí
IV.2)Información administrativa
IV.2.2)Plazo para la recepción de ofertas o solicitudes de participación
Fecha: 22/10/2020
Hora local: 12:00
IV.2.3)Fecha estimada de envío a los candidatos seleccionados de las invitaciones a licitar o a participar
IV.2.4)Lenguas en que pueden presentarse las ofertas o las solicitudes de participación:
Francés
IV.2.6)Plazo mínimo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta
Duración en meses: 4 (a partir de la fecha declarada de recepción de ofertas)
IV.2.7)Condiciones para la apertura de las plicas
Fecha: 22/10/2020
Hora local: 14:00

Apartado VI: Información complementaria

VI.1)Información sobre la periodicidad
Se trata de contratos periódicos: sí
Calendario estimado para la publicación de futuros anuncios:

21.9.2024.

VI.3)Información adicional:

— sous-critères de la valeur technique: les moyens humains mis à disposition (effectifs, formation technique et à la sécurité, et expérience) et leur adéquation avec les besoins du marché (25 %);

— les modalités d'organisation pour l'exécution des prestations et notamment la répartition des rôles de l'équipe pour réaliser les missions et les éléments de méthodologie (20 %);

— les moyens matériels mis à disposition et leur adéquation avec les besoins du marché (10 %).

VI.4)Procedimientos de recurso
VI.4.1)Órgano competente para los procedimientos de recurso
Nombre oficial: Tribunal administratif de Melun
Dirección postal: 43 rue Général de Gaulle
Localidad: Melun
Código postal: 77008
País: Francia
Dirección de internet: http://melun.tribunal-administratif.fr/
VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:
21/09/2020