Servicios - 452446-2020

25/09/2020    S187

Alemania-Fráncfort del Meno: Servicios de seguridad

2020/S 187-452446

Anuncio de adjudicación de contrato – sectores especiales

Resultados del procedimiento de contratación

Servicios

Base jurídica:
Directiva 2014/25/UE

Apartado I: Entidad adjudicadora

I.1)Nombre y direcciones
Nombre oficial: DB Netz AG (Bukr 16)
Dirección postal: Theodor-Heuss-Allee 7
Localidad: Frankfurt am Main
Código NUTS: DE712 Frankfurt am Main, Kreisfreie Stadt
Código postal: 60486
País: Alemania
Persona de contacto: Joel, Nicole
Correo electrónico: nicole.joel@deutschebahn.com
Teléfono: +49 6926543346
Fax: +49 6926543457
Direcciones de internet:
Dirección principal: http://www.deutschebahn.com/bieterportal
I.2)Información sobre contratación conjunta
El contrato es adjudicado por una central de compras
I.6)Principal actividad
Servicios de transporte ferroviario

Apartado II: Objeto

II.1)Ámbito de la contratación
II.1.1)Denominación:

Sicherungs- und bauaffine Dienstleistungen für den Tiefbau, LST, EEA, TKA, OLA im Projekt ESTW Elm, Strecke 3825 /3826

Número de referencia: 20FEI45997
II.1.2)Código CPV principal
79710000 Servicios de seguridad
II.1.3)Tipo de contrato
Servicios
II.1.4)Breve descripción:

Sicherung gegen die Gefahren aus dem Bahnbetrieb bei Arbeiten in Gleis− und Weichenbereichen der Deutschen Bahn AG und unterstützende bauaffine Dienstleistungen zur Abwicklung der Baumaßnahme.

II.1.6)Información relativa a los lotes
El contrato está dividido en lotes: no
II.2)Descripción
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
79710000 Servicios de seguridad
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: DE719 Main-Kinzig-Kreis
Emplazamiento o lugar de ejecución principal:

36381 Schlüchtern-Elm

II.2.4)Descripción del contrato:

— ca. 14 840 h Sicherungsaufsicht;

— ca. 25 072 h Sicherungsposten;

— ca. 1 000 m schnell montierbare FA;

— ca. 20 000 md schnell montierbare FA vorhalten und betreiben;

— ca. 10 000 m ATWS;

— ca. 20 St. Sh 2-Scheiben;

— ca. 10 St. Langsamfahrsignale;

— ca. 48 St. Signal El 6;

— ca. 448 h Bahnerdungsberechtigter;

— ca. 1 380 Std Erdungsbesteck (Stück x Tag);

— ca. 192 h Schaltantragsteller;

— ca. 3 432 h Bahnübergangsposten;

— ca. 792 h Bahnübergangshilfsposten;

— ca. 1 St. mobile Bahnübergangssicherungsanlage.

II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Zu II.2.10 Varianten/Alternativangebote sind hier als Nebenangebote deklariert. Nebenangebote sind nur i. V. m. einem Hauptangebot zugelassen (s. Standard-Einzelvertrag SbaD Anlage 05).

Apartado IV: Procedimiento

IV.1)Descripción
IV.1.1)Tipo de procedimiento
Procedimiento abierto
IV.1.3)Información sobre un acuerdo marco o un sistema dinámico de adquisición
IV.1.8)Información acerca del Acuerdo sobre Contratación Pública
El contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública: no
IV.2)Información administrativa
IV.2.1)Publicación anterior referente al presente procedimiento
Número de anuncio en el DO S: 2020/S 115-280340
IV.2.8)Información sobre la terminación del sistema dinámico de adquisición
IV.2.9)Información sobre la anulación de la convocatoria de licitación en forma de anuncio periódico indicativo

Apartado V: Adjudicación de contrato

Denominación:

Sicherungs- und bauaffine Dienstleistungen für den Tiefbau, LST, EEA, TKA, OLA im Projekt ESTW Elm, Strecke 3825 /3826

Se adjudica un contrato/lote: sí
V.2)Adjudicación de contrato
V.2.1)Fecha de celebración del contrato:
17/08/2020
V.2.4)Información sobre el valor del contrato/lote (IVA excluido)
V.2.5)Información sobre la subcontratación
V.2.6)Precio pagado por las compras de ocasión

Apartado VI: Información complementaria

VI.3)Información adicional:

Corona-Virus: Der Auftraggeber behält sich vor, wegen möglicher Undurchführbarkeit der hier ausgeschriebenen Leistungen wegen Einschränkungen aufgrund der Corona-Epidemie den Zuschlag nicht zu erteilen/das Vergabeverfahren aufzuheben bzw. einzustellen.

Hinweise des Auftraggebers zu Corona:

1. Die mit Erlass des BMI vom 23.3.2020, Ziff. II (BW I 7 – 70406/21#1, abrufbar unter https://www.bmi.bund.de/SharedDocs/downloads/DE/veroeffentlichungen/2020/corona/erlass-bauwesen-corona-20200323.pdf?__blob=publicationFile&v=1 herausgegebenen Hinweise zur Handhabung von Bauablaufstörungen werden auf den abzuschließenden Vertrag entsprechend angewendet. Die dortigen Aussagen zum Umgang mit und Nachweis von Höherer Gewalt macht der Auftraggeber sich zu eigen.

2. Angebote müssen weiterhin verbindlich sein und den Vergabeunterlagen entsprechen. Von den Vergabeunterlagen abweichende Angebote oder Angebote mit Vorbehalten, z. B. bei Terminen, müssen ausgeschlossen werden. Von entsprechenden Erklärungen bitten wir daher abzusehen.

VI.4)Procedimientos de recurso
VI.4.1)Órgano competente para los procedimientos de recurso
Nombre oficial: Vergabekammer des Bundes
Dirección postal: Villemomblerstr. 76
Localidad: Bonn
Código postal: 53123
País: Alemania
VI.4.3)Procedimiento de recurso
Información precisa sobre el plazo o los plazos de recurso:

Die Geltendmachung der Unwirksamkeit einer Auftragsvergabe in einem Nachprüfungsverfahren ist fristgebunden. Es wird auf die in § 135 Abs. 2 GWB genannten Fristen verwiesen. Nach § 135 Abs. 2 S. 2 GWB endet die Frist zur Geltendmachung der Unwirksamkeit 30 Kalendertage nach Veröffentlichung der Bekanntmachung der Auftragsvergabe im Amtsblatt der Europäischen Union. Nach Ablauf der jeweiligen Frist kann eine Unwirksamkeit nicht mehr festgestellt werden.

VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:
21/09/2020