Base jurídica:
Directiva 2014/24/UE
Apartado I: Poder adjudicador
I.3)ComunicaciónPuede obtenerse más información en la dirección mencionada arriba
I.4)Tipo de poder adjudicadorOtro tipo: EPCI
I.5)Principal actividadServicios públicos generales
Apartado II: Objeto
II.1)Ámbito de la contratación
II.1.1)Denominación:
19063dpd — gestion des 3 aires d'accueil et d'habitat permanentes des gens du voyage et de l'aire de grand passage sur le territoire de la CUCM
Número de referencia: 19063DPD
II.1.2)Código CPV principal98341100 Servicios de gestión de alojamientos
II.1.3)Tipo de contratoServicios
II.1.4)Breve descripción:
19063dpd — gestion des 3 aires d'accueil et d'habitat permanentes des gens du voyage et de l'aire de grand passage sur le territoire de la CUCM.
II.1.5)Valor total estimado
II.1.6)Información relativa a los lotesEl contrato está dividido en lotes: sí
Pueden presentarse ofertas para un solo lote
II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:Lote nº: 1
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)98341100 Servicios de gestión de alojamientos
79993100 Servicios de gestión de instalaciones
70332100 Servicios de administración de terrenos
II.2.3)Lugar de ejecuciónCódigo NUTS: FRC13 Saône-et-Loire
II.2.4)Descripción del contrato:
La Communauté urbaine Le Creusot Montceau confie au prestataire la gestion de ses aires d'accueil et d'habitat des gens du voyage et de son aire de grand passage:
—Torcy: le Bois Morey — aire d'accueil et d'habitat de 14 emplacements pour 24 places,
— Montchanin: zone des Morands — aire d'accueil et d'habitat de 9 emplacements pour 18 places.
— Montceau: rue de Nancy — aire d'accueil et d'habitat de 10 emplacements pour 22 places.
Chaque aire d'accueil et d'habitat est équipé d'un local d'accueil et tous les emplacements disposent d'un bloc sanitaire. Sur chaque aire un emplacement dispose d'un bloc sanitaire équipé PMR. Une poutre amovible permet d'en gérer les accès en dehors des horaires de présence du gestionnaire. Un emplacement pour les bacs OM est aménagé à l'entrée de chacune d'entre elles.
Saint-Eusèbe: ZA du Monay — aire de grand passage de 1,5 ha permettant d'accueillir entre 50 et 100 caravanes.
L'aire de grand passage est aménagée en stabilisé et enherbé de part et d'autre d'une voie d'accès. Elle dispose de 2 conteneurs aériens pour les OM. Elle est équipée de 4 bornes de distribution de l'eau et de l'électricité et dispose de 2 cuves de dépotage des eaux usées. 2 poutres amovibles permettent d'en gérer les accès.
II.2.5)Criterios de adjudicaciónlos criterios enumerados a continuación
Criterio de calidad - Nombre: Importance des moyens humains affectés à la mission / Ponderación: 30
Criterio de calidad - Nombre: Méthodologie / Ponderación: 20
Criterio de calidad - Nombre: Taux de présence / Ponderación: 10
Precio - Ponderación: 40
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisiciónComienzo: 01/02/2020
Fin: 31/01/2024
Este contrato podrá ser renovado: no
II.2.10)Información sobre las variantesSe aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opcionesOpciones: sí
Descripción de las opciones:
Le pouvoir adjudicateur se réserve la possibilité de confier ultérieurement au titulaire du marché, en application des articles L. 2122-1 et R. 2122-7 du code de la commande publique, un ou plusieurs nouveaux marchés ayant pour objet la réalisation de prestations similaires.
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión EuropeaEl contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional
Apartado III: Información de carácter jurídico, económico, financiero y técnico
III.1)Condiciones de participación
III.1.1)Habilitación para ejercer la actividad profesional, incluidos los requisitos relativos a la inscripción en un registro profesional o mercantilLista y breve descripción de las condiciones:
— déclaration sur l'honneur pour justifier que le candidat n'entre dans aucun des cas d'interdiction de soumissionner,
— renseignements sur le respect de l'obligation d'emploi mentionnée aux articles L. 5212-1 à L. 5212-11 du code du travail.
III.1.2)Situación económica y financieraCriterios de selección indicados en los pliegos de la contratación
III.1.3)Capacidad técnica y profesionalCriterios de selección indicados en los pliegos de la contratación
Apartado IV: Procedimiento
IV.1)Descripción
IV.1.1)Tipo de procedimientoProcedimiento abierto
IV.1.3)Información sobre un acuerdo marco o un sistema dinámico de adquisición
IV.1.8)Información acerca del Acuerdo sobre Contratación PúblicaEl contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública: sí
IV.2)Información administrativa
IV.2.2)Plazo para la recepción de ofertas o solicitudes de participaciónFecha: 18/11/2019
Hora local: 12:00
IV.2.3)Fecha estimada de envío a los candidatos seleccionados de las invitaciones a licitar o a participar
IV.2.4)Lenguas en que pueden presentarse las ofertas o las solicitudes de participación:Francés
IV.2.6)Plazo mínimo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su ofertaDuración en meses: 3 (a partir de la fecha declarada de recepción de ofertas)
IV.2.7)Condiciones para la apertura de las plicasFecha: 18/11/2019
Hora local: 14:00
Apartado VI: Información complementaria
VI.1)Información sobre la periodicidadSe trata de contratos periódicos: sí
Calendario estimado para la publicación de futuros anuncios:
VI.2)Información sobre flujos de trabajo electrónicosSe aceptará la facturación electrónica
VI.3)Información adicional:
Les prestations seront financées selon les modalités suivantes: ressources propres de la collectivité, subvention CAF.
VI.4)Procedimientos de recurso
VI.4.1)Órgano competente para los procedimientos de recurso VI.4.3)Procedimiento de recursoInformación precisa sobre el plazo o los plazos de recurso:
Les voies de recours ouvertes aux candidats sont les suivantes:
— référé précontractuel prévu aux articles L. 551-1 à L. 551-12 du Code de justice administrative (CJA), et pouvant être exercé avant la signature du contrat,
— référé contractuel prévu aux articles L. 551-13 à L. 551-23 du CJA, et pouvant être exercé dans les délais prévus à l'article R. 551-7 du CJA,
— recours pour excès de pouvoir contre une décision administrative prévu aux articles R. 421-1 à R. 421-7 du CJA, et pouvant être exercé dans les 2 mois suivant la notification ou publication de la décision de l'organisme (le recours ne peut plus, toutefois, être exercé après la signature du contrat),
— recours de pleine juridiction ouvert aux tiers justifiant d'un intérêt lésé, et pouvant être exercé dans les 2 mois suivant la date à laquelle la conclusion du contrat est rendue publique.
VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:16/10/2019