Suministros - 540814-2018

08/12/2018    S237    - - Suministros - Anuncio de licitación - Procedimiento abierto 

Alemania-Düsseldorf: Aparatos de distribución y control de electricidad

2018/S 237-540814

Anuncio de licitación

Suministros

Legal Basis:

Directiva 2014/24/UE

Apartado I: Poder adjudicador

I.1)Nombre y direcciones
Landesbetrieb Information und Technik NRW
Mauerstraße 51
Düsseldorf
40476
Alemania
Persona de contacto: ZB 13 / Zentrale Vergabestelle
Teléfono: +49 21194496760
Correo electrónico: ausschreibung@it.nrw.de
Fax: +49 21194498075
Código NUTS: DEA11

Direcciones de internet:

Dirección principal: www.it.nrw.de

I.2)Información sobre contratación conjunta
I.3)Comunicación
Acceso libre, directo, completo y gratuito a los pliegos de la contratación, en: https://www.evergabe.nrw.de/VMPSatellite/notice/CXPNYDRY8XA/documents
Puede obtenerse más información en la dirección mencionada arriba
Las ofertas o solicitudes de participación deben enviarse por vía electrónica a: https://www.evergabe.nrw.de/VMPSatellite/notice/CXPNYDRY8XA
I.4)Tipo de poder adjudicador
Otro tipo: Landesbetrieb
I.5)Principal actividad
Servicios públicos generales

Apartado II: Objeto

II.1)Ámbito de la contratación
II.1.1)Denominación:

Rahmenvertrag PDU-Module

Número de referencia: 18-4410100044-2
II.1.2)Código CPV principal
31200000
II.1.3)Tipo de contrato
Suministros
II.1.4)Breve descripción:

Rahmenvertrag über die Lieferung von Power Distribution Units (PDUs) und Zwischenmodulen zur Steuerung, Überwachung und Messwerterfassung.

II.1.5)Valor total estimado
II.1.6)Información relativa a los lotes
El contrato está dividido en lotes: no
II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)
II.2.3)Lugar de ejecución
Código NUTS: DEA11
Emplazamiento o lugar de ejecución principal:

Landesbetrieb Information und Technik NRW

Mauerstraße 51

40476 Düsseldorf

II.2.4)Descripción del contrato:

IT.NRW unterhält an mehreren Standorten Rechenzentren unterschiedlicher Größe. Die Rechenzentren sind mit Racks – vornehmlich 800 mm x 1 200 mm x 1 800 mm – nach dem Kalt-Warmgangkonzept ausgestattet. Es sind auch Racks anderer Größen, und Racks, die nicht nach dem Kalt-/Warmgangkonzept aufgestellt sind, vorhanden. Für diese Racks sollen einheitliche PDUs mit Überwachungs- und Messwerterfassungsfunktionalität beschafft werden.

II.2.5)Criterios de adjudicación
los criterios enumerados a continuación
Precio
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 48
Este contrato podrá ser renovado: no
II.2.10)Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.12)Información sobre catálogos electrónicos
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional

Apartado III: Información de carácter jurídico, económico, financiero y técnico

III.1)Condiciones de participación
III.1.1)Habilitación para ejercer la actividad profesional, incluidos los requisitos relativos a la inscripción en un registro profesional o mercantil
III.1.2)Situación económica y financiera
III.1.3)Capacidad técnica y profesional
Nivel o niveles mínimos que pueden exigirse:

Mindestanforderung an die ausgeschriebenen Leistungungsgegenstände s. Leistungsbeschreibung Seite 11-23.

III.1.5)Información sobre contratos reservados
III.2)Condiciones relativas al contrato
III.2.2)Condiciones de ejecución del contrato:

Nachweis durch Zertifikat der 36-monatigen Herstellergarantie

III.2.3)Información sobre el personal encargado de la ejecución del contrato

Apartado IV: Procedimiento

IV.1)Descripción
IV.1.1)Tipo de procedimiento
Procedimiento abierto
IV.1.3)Información sobre un acuerdo marco o un sistema dinámico de adquisición
El anuncio se refiere al establecimiento de un acuerdo marco
Acuerdo marco con un solo operador
IV.1.4)Información sobre la reducción del número de soluciones u ofertas durante la negociación o el diálogo
IV.1.6)Información sobre la subasta electrónica
IV.1.8)Información acerca del Acuerdo sobre Contratación Pública
El contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública: no
IV.2)Información administrativa
IV.2.1)Publicación anterior referente al presente procedimiento
IV.2.2)Plazo para la recepción de ofertas o solicitudes de participación
Fecha: 21/01/2019
Hora local: 23:59
IV.2.3)Fecha estimada de envío a los candidatos seleccionados de las invitaciones a licitar o a participar
IV.2.4)Lenguas en que pueden presentarse las ofertas o las solicitudes de participación:
Alemán
IV.2.6)Plazo mínimo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta
La oferta debe ser válida hasta: 31/05/2019
IV.2.7)Condiciones para la apertura de las plicas
Fecha: 22/01/2019
Hora local: 08:30

Apartado VI: Información complementaria

VI.1)Información sobre la periodicidad
Se trata de contratos periódicos: no
VI.2)Información sobre flujos de trabajo electrónicos
Se aceptará la facturación electrónica
VI.3)Información adicional:

Die Kommunkiation zwischen Bieter und Vergabestelle erfolgt ausschließlich über den Kommunikationsbereich auf dem Vergabemarktplatz des Landes NRW (www.evergabe.nrw.de).

Die Angebote müssen elektronisch über den Vergabemarktplatz des Landes NRW über die Rubrik „Angebote“ (nicht über den Kommunikationsbereich!) eingereicht werden.

Bekanntmachungs-ID: CXPNYDRY8XA

VI.4)Procedimientos de recurso
VI.4.1)Órgano competente para los procedimientos de recurso
Vergabekammer Rheinland -Spruchkörper Düsseldorf-
Am Bonneshof 35
Düsseldorf
40476
Alemania
Teléfono: +49 221147-3055
Correo electrónico: vkrhld-d@bezreg-koeln.nrw.de
VI.4.2)Órgano competente para los procedimientos de mediación
VI.4.3)Procedimiento de recurso
Información precisa sobre el plazo o los plazos de recurso:

Gem. § 160 Abs. 3 Satz 1 GWB ist ein Antrag auf Durchführung eines Nachprüfungsverfahrens unzulässig soweit:

1) Der Antragsteller den geltend gemachten Verstoß gegen Vergabevorschriften vor Einreichen des Nachprüfungsantrags erkannt und gegenüber dem Auftraggeber nicht innerhalb einer Frist von 10 Kalendertagen gerügt hat; der Ablauf der Frist nach § 134 Absatz 2 bleibt unberührt;

2) Verstöße gegen Vergabevorschriften, die aufgrund der Bekanntmachung erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der in der Bekanntmachung benannten Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden;

3) Verstöße gegen Vergabevorschriften, die erst in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden;

4) Mehr als 15 Kalendertage nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, vergangen sind.

VI.4.4)Servicio del cual se puede obtener información sobre el procedimiento de recurso
VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:
05/12/2018