Base jurídica:
Directiva 2014/24/UE
Apartado I: Poder adjudicador
I.5)Principal actividadServicios públicos generales
Apartado II: Objeto
II.1)Ámbito de la contratación
II.1.1)Denominación:
Missions d'audit, d'assistance et de contrôle financier, de conseil et d'études financières
Número de referencia: 19-Fin-Sgmn-Auditcont
II.1.2)Código CPV principal79412000 Servicios de consultoría en gestión financiera
II.1.3)Tipo de contratoServicios
II.1.5)Valor total estimado
II.1.6)Información relativa a los lotesEl contrato está dividido en lotes: sí
II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:
Mission de conseil, d'études financières et fiscales, d'analyse et d'assistance pour la gestion de la dette et de la trésorerie, d'analyse financière rétrospective et prospective
Lote nº: 1
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)79412000 Servicios de consultoría en gestión financiera
II.2.3)Lugar de ejecuciónCódigo NUTS: FRD22 Seine-Maritime
II.2.6)Valor estimadoValor IVA excluido: 400 000.00 EUR
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisiciónDuración en meses: 12
Este contrato podrá ser renovado: sí
Descripción de las renovaciones:
L'accord-cadre est reconduit tacitement jusqu'à son terme. Le nombre de périodes de reconduction est fixé à 3. La durée de chaque période de reconduction est de 1 an. La durée maximale du contrat, toutes périodes confondues, est de 4 ans.
II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:
Mission d'audit, de contrôle financier et d'assistance aux contrats de concession et audits ponctuels sur la gestion des services publics de la Métropole
Lote nº: 2
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)79212100 Servicios de auditoría financiera
II.2.3)Lugar de ejecuciónCódigo NUTS: FRD22 Seine-Maritime
II.2.6)Valor estimadoValor IVA excluido: 120 000.00 EUR
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisiciónDuración en meses: 12
Este contrato podrá ser renovado: sí
Descripción de las renovaciones:
L'accord-cadre est reconduit tacitement jusqu'à son terme. Le nombre de périodes de reconduction est fixé à 3. La durée de chaque période de reconduction est de 1 an. La durée maximale du contrat, toutes périodes confondues, est de 4 ans.
Apartado IV: Procedimiento
IV.2)Información administrativa
IV.2.2)Plazo para la recepción de ofertas o solicitudes de participaciónFecha: 19/12/2019
Hora local: 12:00
IV.2.3)Fecha estimada de envío a los candidatos seleccionados de las invitaciones a licitar o a participar
IV.2.4)Lenguas en que pueden presentarse las ofertas o las solicitudes de participación:Francés
Apartado VI: Información complementaria
VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:18/11/2019