Base jurídica:
Directiva 2014/24/UE
Apartado I: Poder adjudicador
I.2)Información sobre contratación conjuntaEl contrato es adjudicado por una central de compras
I.3)ComunicaciónPuede obtenerse más información en la dirección mencionada arriba
La comunicación electrónica exige que se utilicen herramientas y dispositivos no disponibles de forma general. Es posible acceder de forma libre, directa, completa y gratuita a estas herramientas y dispositivos, en:
http://apca.e-marchespublics.com I.4)Tipo de poder adjudicadorOrganismo de Derecho público
I.5)Principal actividadOtra actividad: Agriculture
Apartado II: Objeto
II.1)Ámbito de la contratación
II.1.1)Denominación:
Si Finance du réseau des chambres d'agriculture
Número de referencia: 2019-25
II.1.2)Código CPV principal50324100 Servicios de mantenimiento de sistemas
II.1.3)Tipo de contratoServicios
II.1.4)Breve descripción:
Assurer la tierce maintenance applicative et de réaliser des prestations associées de déploiement, de support, de montée de version, d'évolutions et d'extension du périmètre fonctionnel de la solution Cegid XRP Ultimate pour le réseau des chambres d'agriculture.
Acquisition et le renouvellement de licences de la solution XRP Ultimate et d'oracle pour le réseau des chambres d'agriculture.
II.1.5)Valor total estimado
II.1.6)Información relativa a los lotesEl contrato está dividido en lotes: sí
Pueden presentarse ofertas para todos los lotes
Número máximo de lotes que pueden adjudicarse a un único licitador: 2
II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:
Assurer la TMA et réaliser des prestations de déploiement, de support, de montée de version, d'évolutions et d'extension du périmètre fonctionnel de la solution Cegid XRP Ultimate
Lote nº: 1
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)50324100 Servicios de mantenimiento de sistemas
II.2.3)Lugar de ejecuciónCódigo NUTS: FR101 Paris
II.2.4)Descripción del contrato:
Assurer la tierce maintenance applicative et de réaliser des prestations associées de déploiement, de support, de montée de version, d'évolutions et d'extension du périmètre fonctionnel de la solution Cegid XRP Ultimate pour le réseau des chambres d'agriculture.
II.2.5)Criterios de adjudicaciónlos criterios enumerados a continuación
Criterio de calidad - Nombre: Valeur technique / Ponderación: 60
Criterio de calidad - Nombre: Environnementales et sociales / Ponderación: 5
Precio - Ponderación: 35
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisiciónDuración en meses: 36
Este contrato podrá ser renovado: sí
Descripción de las renovaciones:
Il peut être reconduit d'une fois 12 mois, seule l'APCA-centrale d'achat, a le pouvoir de décider de cette possibilité de reconduction. La reconduction de l'accord-cadre se fait par tacite reconduction.
II.2.10)Información sobre las variantesSe aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opcionesOpciones: no
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión EuropeaEl contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional
Les prestations donnent lieu à un accord-cadre à marchés subséquents et à bons de commande sans minimum ni maximum, en application de l'article R. 2162-2 du code de la commande publique en vigueur.
II.2)Descripción
II.2.1)Denominación:
Acquisition et renouvellement de licences
Lote nº: 2
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)48900000 Paquetes de software y sistemas informáticos diversos
II.2.3)Lugar de ejecuciónCódigo NUTS: FR101 Paris
Emplazamiento o lugar de ejecución principal:
II.2.4)Descripción del contrato:
Acquisition et le renouvellement de licences de la solution XRP Ultimate et d'oracle pour le réseau des chambres d'agriculture.
II.2.5)Criterios de adjudicaciónlos criterios enumerados a continuación
Precio
II.2.6)Valor estimado
II.2.7)Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisiciónDuración en meses: 36
Este contrato podrá ser renovado: sí
Descripción de las renovaciones:
Il peut être reconduit d'une fois 12 mois, seul l'APCA-centrale d'achat, a le pouvoir de décider de cette possibilité de reconduction. La reconduction de l'accord-cadre se fait par tacite reconduction.
II.2.10)Información sobre las variantesSe aceptarán variantes: no
II.2.11)Información sobre las opcionesOpciones: no
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión EuropeaEl contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional
Les prestations donnent lieu à un accord-cadre à marchés subséquents et à bons de commande sans minimum ni maximum, en application de l'article R. 2162-2 du code de la commande publique en vigueur.
Apartado III: Información de carácter jurídico, económico, financiero y técnico
III.1)Condiciones de participación
III.1.1)Habilitación para ejercer la actividad profesional, incluidos los requisitos relativos a la inscripción en un registro profesional o mercantilLista y breve descripción de las condiciones:
DC1 (ou équivalent) et pouvoir.
III.1.2)Situación económica y financieraCriterios de selección indicados en los pliegos de la contratación
III.1.3)Capacidad técnica y profesionalCriterios de selección indicados en los pliegos de la contratación
Apartado IV: Procedimiento
IV.1)Descripción
IV.1.1)Tipo de procedimientoProcedimiento abierto
IV.1.3)Información sobre un acuerdo marco o un sistema dinámico de adquisición
IV.1.8)Información acerca del Acuerdo sobre Contratación PúblicaEl contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública: sí
IV.2)Información administrativa
IV.2.2)Plazo para la recepción de ofertas o solicitudes de participaciónFecha: 06/01/2020
Hora local: 17:00
IV.2.3)Fecha estimada de envío a los candidatos seleccionados de las invitaciones a licitar o a participar
IV.2.4)Lenguas en que pueden presentarse las ofertas o las solicitudes de participación:Francés
IV.2.6)Plazo mínimo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su ofertaDuración en meses: 5 (a partir de la fecha declarada de recepción de ofertas)
IV.2.7)Condiciones para la apertura de las plicasFecha: 07/01/2020
Hora local: 09:00
Lugar:
Apartado VI: Información complementaria
VI.1)Información sobre la periodicidadSe trata de contratos periódicos: no
VI.2)Información sobre flujos de trabajo electrónicosSe aceptará la facturación electrónica
VI.3)Información adicional:
VI.4)Procedimientos de recurso
VI.4.1)Órgano competente para los procedimientos de recursoNombre oficial: Tribunal administratif de Paris
Dirección postal: 7 rue de Jouy
Localidad: Paris
Código postal: 75181
País: Francia
Correo electrónico:
greffe.ta-paris@juradm.frTeléfono: +33 144594400
Fax: +33 144594646
VI.4.4)Servicio del cual se puede obtener información sobre el procedimiento de recursoNombre oficial: Tribunal administratif de Paris
Dirección postal: 7 rue de Jouy
Localidad: Paris
Código postal: 75181
País: Francia
Correo electrónico:
greffe.ta-paris@juradm.frTeléfono: +33 144594400
Fax: +33 144594646
VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:26/11/2019