Anuncio de transparencia previa voluntaria
Base jurídica:
Directiva 2014/24/UE
Apartado I: Poder adjudicador/entidad adjudicadora
I.1)Nombre y direccionesNombre oficial: Syndicat mixte du lac d'Annecy
Número de identificación fiscal: 24740001300014
Dirección postal: 7 rue des Terrasses
Localidad: Cran-Gevrier
Código NUTS:
FRK28 Haute-SavoieCódigo postal: 74960
País: Francia
Correo electrónico:
correspondre@aws-france.comTeléfono: +33 450667777
Direcciones de internet: Dirección principal:
http://www.sila.fr I.4)Tipo de poder adjudicadorOrganismo de Derecho público
I.5)Principal actividadOtra actividad: Traitement des déchets et eaux usées
Apartado II: Objeto
II.1)Ámbito de la contratación
II.1.1)Denominación:
Sila — Migration des contrôleurs de domaine et du serveur de messagerie
Número de referencia: 19pa047
II.1.2)Código CPV principal72514000 Servicios de gestión de instalaciones informáticas
II.1.3)Tipo de contratoServicios
II.1.4)Breve descripción:
Marché ordinaire de fourniture et services.
II.1.6)Información relativa a los lotesEl contrato está dividido en lotes: no
II.1.7)Valor total de la contratación (IVA excluido)Valor IVA excluido: 12 881.00 EUR
II.2)Descripción
II.2.2)Código(s) CPV adicional(es)72514000 Servicios de gestión de instalaciones informáticas
II.2.3)Lugar de ejecuciónCódigo NUTS: FRK28 Haute-Savoie
II.2.4)Descripción del contrato:
Marché ordinaire de fourniture et services.
II.2.5)Criterios de adjudicaciónCriterio de calidad - Nombre: Valeur technique de l'offre appréciée à l'aide du mémoire technique / Ponderación: 40
Precio - Ponderación: 60
II.2.11)Información sobre las opcionesOpciones: no
II.2.13)Información sobre fondos de la Unión EuropeaEl contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14)Información adicional
Apartado IV: Procedimiento
IV.1)Descripción
IV.1.1)Tipo de procedimientoAdjudicación de un contrato sin publicación previa de una convocatoria de licitación en el Diario Oficial de la Unión Europea en los casos enumerados a continuación
- El contrato no entra en el ámbito de aplicación de la Directiva
Explicación:
IV.1.3)Información sobre el acuerdo marco
IV.1.8)Información acerca del Acuerdo sobre Contratación PúblicaEl contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública: no
IV.2)Información administrativa
Apartado V: Adjudicación de contrato/concesión
V.2)Adjudicación de contrato/concesión
V.2.1)Fecha de adjudicación del contrato:02/12/2019
V.2.2)Información sobre las ofertasEl contrato ha sido adjudicado a un grupo de operadores económicos: no
V.2.3)Nombre y dirección del contratista/concesionarioNombre oficial: Résiliences
Dirección postal: 51 route du Pont de Brogny
Localidad: Pringy
Código NUTS:
FRK28 Haute-SavoieCódigo postal: 74370
País: Francia
Dirección de internet:
http://www.sila.fr/-Marches-publics-.htmlEl contratista/concesionario será una PYME: no
V.2.4)Información sobre el valor del contrato/lote/concesión (IVA excluido)Valor total del contrato/lote/concesión: 12 881.00 EUR
V.2.5)Información sobre la subcontrataciónEs probable que el contrato/el lote/la concesión sea objeto de subcontratación
Apartado VI: Información complementaria
VI.3)Información adicional:
VI.4)Procedimientos de recurso
VI.4.1)Órgano competente para los procedimientos de recursoNombre oficial: Tribunal administratif de Grenoble
Dirección postal: 2 place de Verdun
Localidad: Grenoble
Código postal: 38022
País: Francia
Correo electrónico:
greffe.ta-grenoble@juradm.frTeléfono: +33 476429000
Fax: +33 476422269
Dirección de internet:
http://www.telerecours.fr VI.4.2)Órgano competente para los procedimientos de mediaciónNombre oficial: Comité consultatif interrégional des litiges en matière de marchés publics
Dirección postal: 107 rue Servient
Localidad: Lyon
Código postal: 69418
País: Francia
VI.4.3)Procedimiento de recursoInformación precisa sobre el plazo o los plazos de recurso:
— référé précontractuel prévu aux articles L. 551-1 à L. 551.12 du Code de justice administrative (CJA) et pouvant être exercé avant la signature du contrat,
— référé contractuel prévu aux articles L. 551-13 à L. 551-23 du CJA, et pouvant être exercé dans les délais prévus à l'article R. 551-7 du CJA,
— recours pour excès de pouvoir contre une décision administrative prévu aux articles R. 421-1 à R. 421-7 du CJA, et pouvant être exercé dans les 2 mois suivant la notification ou publication de la décision de l'organisme (le recours ne peut plus, toutefois être exercé après la signature du contrat),
— recours de pleine juridiction ouvert aux tiers justifiant d'un intérêt lésé, et pouvant être exercé dans les 2 mois suivant la date à laquelle la conclusion du contrat est rendue publique.
VI.5)Fecha de envío del presente anuncio:02/12/2019