Web oficial de la Unión Europea
Todas las webs oficiales de la UE comparten el dominio europa.eu.
български (BG)
español (ES)
čeština (CS)
dansk (DA)
deutsch (DE)
eesti (ET)
ελληνικά (EL)
english (EN)
français (FR)
gaeilge (GA)
hrvatski (HR)
italiano (IT)
latviešu (LV)
lietuvių (LT)
magyar (HU)
malti (MT)
nederlands (NL)
polski (PL)
português (PT)
română (RO)
slovenčina (SK)
slovenščina (SL)
suomi (FI)
svenska (SV)
Firmado correctamente
Ha salido de la aplicación TED, pero sigue con conexión a EU LOGIN. Si desea salir de EU LOGIN, pulse aquí
252557-2021 - Licitación
Vista del anuncio
Resumen
I.1.
Nombre y direcciones
Nombre oficial: Stadt Augsburg, Schulverwaltungsamt, Gögginger Straße 59, 86159 Augsburg vertreten durch die Wohnbaugruppe Augsburg Entwickeln GmbH
Nombre oficial: Stadt Augsburg, Schulverwaltungsamt, Gögginger Straße 59, 86159 Augsburg vertreten durch die Wohnbaugruppe Augsburg Entwickeln GmbH
Dirección postal: Rosenaustraße 56
Localidad: Augsburg
Código NUTS: DE271 Augsburg, Kreisfreie Stadt
Código postal: 86152
País: Alemania
Correo electrónico: vergabe.baureferat@augsburg.de
Teléfono: +49 8213244654
Fax: +49 8213243084
Direcciones de internet:
Dirección principal: https://my.vergabe.bayern.de
Dirección del perfil de comprador: https://my.vergabe.bayern.de
I.5.
Principal actividad
Servicios públicos generales
Servicios públicos generales
II.1.1.
Denominación
WES-ERT-Trockenbauarbeiten
Número de referencia: WES-ERT-36702
II.1.2.
Código CPV principal
45000000 Trabajos de construcción
45000000 Trabajos de construcción
II.1.3.
Tipo de contrato
Obras
Obras
II.1.6.
Información relativa a los lotes
El contrato está dividido en lotes: no
El contrato está dividido en lotes: no
II.2.2.
Código(s) CPV adicional(es)
45421146 Instalación de falsos techos, 45323000 Trabajos de aislamiento acústico
45421146 Instalación de falsos techos, 45323000 Trabajos de aislamiento acústico
II.2.3.
Lugar de ejecución
Código NUTS: DE271 Augsburg, Kreisfreie Stadt
II.2.7.
Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Comienzo: 18/10/2021 Fin: 30/11/2022
Comienzo: 18/10/2021 Fin: 30/11/2022
Este contrato podrá ser renovado: no
IV.2.1.
Publicación anterior referente al presente procedimiento
Número de anuncio en el DO S: 2020/S 118-285326
Número de anuncio en el DO S: 2020/S 118-285326
IV.2.2.
Plazo para la recepción de ofertas o solicitudes de participación
Fecha: 09/06/2021 Hora local: 11:30
Fecha: 09/06/2021 Hora local: 11:30
IV.2.4.
Lenguas en que pueden presentarse las ofertas o las solicitudes de participación
Alemán
Alemán
VI.5.
Fecha de envío del presente anuncio
18/05/2021
18/05/2021
Lenguas y formatos
Anuncio
Idioma actual
252557-2021 - LicitaciónSee the notice on TED website 
252557-2021
252557-2021 - LicitaciónAlemania-Augsburgo: Trabajos de construcción
OJ S 98/2021 21/05/2021
Anuncio de licitación
Obras
Base jurídica:
Directiva 2014/24/UE
Apartado I: Poder adjudicador
I.1.
Nombre y direcciones
Nombre oficial: Stadt Augsburg, Schulverwaltungsamt, Gögginger Straße 59, 86159 Augsburg vertreten durch die Wohnbaugruppe Augsburg Entwickeln GmbH
Nombre oficial: Stadt Augsburg, Schulverwaltungsamt, Gögginger Straße 59, 86159 Augsburg vertreten durch die Wohnbaugruppe Augsburg Entwickeln GmbH
Dirección postal: Rosenaustraße 56
Localidad: Augsburg
Código NUTS: DE271 Augsburg, Kreisfreie Stadt
Código postal: 86152
País: Alemania
Correo electrónico: vergabe.baureferat@augsburg.de
Teléfono: +49 8213244654
Fax: +49 8213243084
Direcciones de internet:
Dirección principal: https://my.vergabe.bayern.de
Dirección del perfil de comprador: https://my.vergabe.bayern.de
I.3.
Comunicación
Acceso libre, directo, completo y gratuito a los pliegos de la contratación, en: https://www.meinauftrag.rib.de/public/DetailsByPlatformIdAndTenderId/platformId/1/tenderId/211163
Acceso libre, directo, completo y gratuito a los pliegos de la contratación, en: https://www.meinauftrag.rib.de/public/DetailsByPlatformIdAndTenderId/platformId/1/tenderId/211163
Puede obtenerse más información en la dirección mencionada arriba
Las ofertas o solicitudes de participación deben enviarse por vía electrónica a: https://my.vergabe.bayern.de
I.4.
Tipo de poder adjudicador
Autoridad regional o local
Autoridad regional o local
I.5.
Principal actividad
Servicios públicos generales
Servicios públicos generales
Apartado II: Objeto
II.1.
Ámbito de la contratación
II.1.1.
Denominación
WES-ERT-Trockenbauarbeiten
Número de referencia: WES-ERT-36702
II.1.2.
Código CPV principal
45000000 Trabajos de construcción
45000000 Trabajos de construcción
II.1.3.
Tipo de contrato
Obras
Obras
II.1.4.
Breve descripción
— Einbau Weitspanndecken mit Schallschutzbeplan-kung 650 qm,
— Einbau Schallschutzdecken 225 qm,
— WC-Trennwandelemente in 3 WC-Anlagen für Schüler,
— Vorsatzschalen 125 qm,
— Auskleiden von Durchbrüchen mit Fermacellplatten 15 qm,
— Spachteln und Schleifen.
II.1.5.
Valor total estimado
II.1.6.
Información relativa a los lotes
El contrato está dividido en lotes: no
El contrato está dividido en lotes: no
II.2.
Descripción
II.2.2.
Código(s) CPV adicional(es)
45421146 Instalación de falsos techos, 45323000 Trabajos de aislamiento acústico
45421146 Instalación de falsos techos, 45323000 Trabajos de aislamiento acústico
II.2.3.
Lugar de ejecución
Código NUTS: DE271 Augsburg, Kreisfreie Stadt
II.2.4.
Descripción del contrato
— Einbau Weitspanndecken mit Schallschutzbeplankung 650 qm,
— Einbau Schallschutzdecken 225 qm,
— WC-Trennwandelemente in 3 WC-Anlagen für Schüler,
— Vorsatzschalen 125 qm,
— Auskleiden von Durchbrüchen mit Fermacellplatten 15 qm,
— Spachteln und Schleifen.
II.2.5.
Criterios de adjudicación
los criterios enumerados a continuación
los criterios enumerados a continuación
Precio
II.2.6.
Valor estimado
II.2.7.
Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Comienzo: 18/10/2021 Fin: 30/11/2022
Comienzo: 18/10/2021 Fin: 30/11/2022
Este contrato podrá ser renovado: no
II.2.10.
Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
Se aceptarán variantes: no
II.2.11.
Información sobre las opciones
Opciones: no
Opciones: no
II.2.13.
Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14.
Información adicional
Apartado III: Información de carácter jurídico, económico, financiero y técnico
III.1.
Condiciones de participación
III.1.1.
Habilitación para ejercer la actividad profesional, incluidos los requisitos relativos a la inscripción en un registro profesional o mercantil
Lista y breve descripción de las condiciones:
a) Erklärung über die Eintragung in das Berufs- oder Handelsregister oder in die Handwerksrolle des Unternehmens oder Wohnsitzes
b) Erklärung, dass nachweislich keine schweren Verfehlungen begangen wurden, die die Zuverlässigkeit des Unternehmens in Frage stellen.
Mit dem Angebot ist der Nachweis zu erbringen entweder durch die vom öffentlichen Auftraggeber direkt abrufbare Eintragung in die allgemein zugängliche Liste des Vereins für die Präqualifikation von Bauunternehmen e. V. (Präqualifikationsverzeichnis) oder vorläufig entweder durch eine den Ausschreibungsunterlagen beiliegende „Eigenerklärung zur Eignung“ (Formblatt 124) oder eine Einheitliche Europäische Eigenerklärung (EEE).
Auf Verlangen sind zur Bestätigung der Eigenerklärung innerhalb der von Vergabestelle vorgegebenen Frist vorzulegen:
Gewerbeanmeldung, Handelsregisterauszug, Eintragung in der Handwerksrolle bzw. bei der Industrie- und Handelskammer.
Ab einer Auftragssumme von 30 000 EUR wird der Auftraggeber für den Bieter, auf dessen Angebot der Zuschlag erteilt werden soll, einen Auszug aus dem Gewerbezentralregister gem. §150a GewO beim Bundesamt für Justiz anfordern.
Beruft sich das Unternehmen zur Erfüllung der Leistung auf die Fähigkeit anderer Unternehmen, ist die jeweilige Nr. im Präqualifikationsverzeichnis oder es sind die o. g. Erklärungen und Bescheinigungen auch für diese anderen Unternehmen auf Verlangen vorzulegen. Bescheinigungen, die nicht in deutscher Sprache abgefasst sind, ist eine Übersetzung in die deutsche Sprache beizufügen.
Bei einem Teilnahmewettbewerb sind o. g. Angaben bereits mit dem Teilnahmeantrag vorzulegen.
III.1.2.
Situación económica y financiera
Lista y breve descripción de los criterios de selección:
a) Erklärung über den Umsatz des Unternehmens jeweils bezogen auf die letzten 3 abgeschlossenen Geschäftsjahre, soweit er Bauleistungen und andere Leistungen betrifft, die mit der zu vergebenden Leistung vergleichbar sind unter Einschluss des Anteils bei gemeinsam mit anderen Unternehmen ausgeführten Aufträgen.
b) Erklärung, dass ein Insolvenzverfahren oder ein vergleichbares gesetzlich geregeltes Verfahren weder beantragt noch eröffnet wurde, ein Antrag auf Eröffnung nicht mangels Masse abgelehnt wurde und sich das Unternehmen nicht in Liquidation befindet.
c) Falls zutreffend, Erklärung, dass ein Insolvenzplan rechtskräftig bestätigt wurde.
d) Erklärung, dass das Unternehmen seine Verpflichtung zur Zahlung von Steuern und Abgaben sowie der Beiträge zur Sozialversicherung, soweit sie der Pflicht zur Beitragszahlung unterfallen, ordnungsgemäß erfüllt hat.
e) Erklärung, dass das Unternehmen Mitglied der Berufsgenossenschaft ist.
Mit dem Angebot sind die Nachweise zu erbringen entweder durch die vom öffentlichen Auftraggeber direkt abrufbare Eintragung in die allgemein zugängliche Liste des Vereins für Präqualifikation von Bauunternehmen e. V. (Präqualifikationsverzeichnis) oder vorläufig entweder durch eine den Ausschreibungsunterlagen beiliegenden „Eigenerklärung zur Eignung“ (Formblatt 124) oder eine Einheitliche Europäische Eigenerklärung (EEE).
Auf Verlangen sind zur Bestätigung der Eigenerklärung innerhalb der von der Vergabestelle vorgegebenen Frist vorzulegen:
a) Bestätigung eines vereidigten Wirtschaftsprüfers/Steuerberaters oder entsprechend testierte Jahresabschlüsse oder entsprechend testierte Gewinn- und Verlustrechnungen.
b) Falls zutreffend, rechtskräftig bestätigter Insolvenzplan.
c) Unbedenklichkeitsbescheinigung der tariflichen Sozialkasse (soweit das Unternehmen beitragspflichtig ist), Unbedenklichkeitsbescheinigung des Finanzamtes bzw. Bescheinigung in Steuersachen (soweit das Finanzamt derartige Bescheinigungen ausstellt) sowie eine Freistellungsbescheinigung nach § 48b EStG.
d) Qualifizierte Unbedenklichkeitsbescheinigung der Berufsgenossenschaft des für das Unternehmen zuständigen Versicherungsträgers mit Angabe der Lohnsummen.
Beruft sich das Unternehmen zur Erfüllung der Leistung auf die Fähigkeiten anderer Unternehmen, ist die jeweilige Nummer im Päqualifikationsverzeichnis oder es sind die o. g. Erkläungen und Bescheinigungen auch für diese anderen Unternehmen auf Verlangen vorzulegen. Bescheinigungen, die nicht in deutscher Sprache abgefasst sind, ist eine Übersetzung in die deutsche Sprache beizufügen.
Bei einem Teilnahmewettbewerb sind die o. g. Angaben bereits mit dem Teilnahmeantrag vorzulegen.
III.1.3.
Capacidad técnica y profesional
Lista y breve descripción de los criterios de selección:
a) Erkläung, dass das Unternehmen in den letzten bis zu 5 abgeschlossenen Kalenderjahren Leistungen ausgeführt hat, die mit der zu vergebenden Leistung vergleichbar sind.
b) Erklärung, dass dem Unternehmen die für die Ausführung der Leistung erforderlichen Arbeitskräfte zu Verfügung stehen.
Mit dem Angebot sind die Nachweise zu erbringen entweder durch die vom öffentlichen Auftraggeber direkt abrufbare Eintragung in die allgemein zugängliche Liste des Vereins für Präqualifikation von Bauunternehmen e. V. (Präqualifikationsverzeichnis) oder vorläufig entweder durch eine den Ausschreibungsunterlagen beiliegenden „Eigenerklärung zur Eignung“ (Formblatt 124) oder eine Einheitliche Europäische Eigenerklärung (EEE).
Auf Verlangen sind zur Bestätigung der Eigenerklärung innerhalb der von der Vergabestelle vorgegebenen Frist vorzulegen:
a) Referenzen über die Ausführung von Leistungen in den letzten bis zu 5 abgeschlossenen Kalenderjahren, die mit der zu vergebenden Leistung vergleichbar sind, wobei für die wichtigsten Bauleistungen Bescheinigungen über die ordnungsgemäße Ausführung und das Ergebnis beizufügen sind.
b) Angaben über die Zahl der in den letzten 3 abgeschlossenen Geschäftsjahren jahresdurchschnittlich beschäftigten Arbeitskräfte, geglieder nach Lohngruppen mit gesondert ausgewiesenem technischen Leitungspersonal.
Beruft sich das Unternehmen zur Erfüllung der Leistung auf die Fähigkeiten anderer Unternehmen, ist die jeweilige Nummer im Präqualifikationsverzeichnis oder es sind die o. g. Erklärungen und Bescheinigungen auch für diese anderen Unternehmen auf Verlangen vorzulegen. Bescheinigungen, die nicht in deutscher Sprache abgefasst sind, ist eine Übersetzung in die deutsche Sprache beizufügen.
Bei einem Teilnahmewettbewerb sind die o. g. Angaben bereits mit dem Teilnahmewettbewerb vorzulegen.
Apartado IV: Procedimiento
IV.1.
Descripción
IV.1.1.
Tipo de procedimiento
Procedimiento abierto
Procedimiento abierto
IV.1.3.
Información sobre un acuerdo marco o un sistema dinámico de adquisición
IV.1.8.
Información acerca del Acuerdo sobre Contratación Pública
El contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública: sí
El contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública: sí
IV.2.
Información administrativa
IV.2.1.
Publicación anterior referente al presente procedimiento
Número de anuncio en el DO S: 2020/S 118-285326
Número de anuncio en el DO S: 2020/S 118-285326
IV.2.2.
Plazo para la recepción de ofertas o solicitudes de participación
Fecha: 09/06/2021 Hora local: 11:30
Fecha: 09/06/2021 Hora local: 11:30
IV.2.3.
Fecha estimada de envío a los candidatos seleccionados de las invitaciones a licitar o a participar
IV.2.4.
Lenguas en que pueden presentarse las ofertas o las solicitudes de participación
Alemán
Alemán
IV.2.6.
Plazo mínimo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta
La oferta debe ser válida hasta: 08/08/2021
La oferta debe ser válida hasta: 08/08/2021
IV.2.7.
Condiciones para la apertura de las plicas
Fecha: 09/06/2021 Hora local: 11:30
Fecha: 09/06/2021 Hora local: 11:30
Información sobre las personas autorizadas y el procedimiento de apertura:
Personen die bei der Eröffnung anwesend sein dürfen: keine
Apartado VI: Información complementaria
VI.1.
Información sobre la periodicidad
Se trata de contratos periódicos: no
Se trata de contratos periódicos: no
VI.2.
Información sobre flujos de trabajo electrónicos
Se aceptará la facturación electrónica
VI.3.
Información adicional
Die Antworten auf Fragen von Bewerbern werden ausschließlich über die Vergabeplattform veröffentlicht, ebenso etwaige Änderungen der Bewerbungsunterlagen. Die Bewerber haben sich durch regelmäßige Kontrolle der Internetseite selbst über Antworten auf Bewerberfragen oder Änderungen der Bewerbungsunterlagen zu informieren.
VI.4.
Procedimientos de recurso
VI.4.1.
Órgano competente para los procedimientos de recurso
Nombre oficial: Regierung von Oberbayern, Vergabekammer Südbayern
Nombre oficial: Regierung von Oberbayern, Vergabekammer Südbayern
Dirección postal: Maximilanstraße 39
Localidad: München
Código postal: 80438
País: Alemania
Fax: +49 8921762847
VI.4.3.
Procedimiento de recurso
Información precisa sobre el plazo o los plazos de recurso:
Der Nachprüfungsantrag ist nach § 160 Abs. 3 GWB unzulässig, soweit der Antragsteller den geltend gemachten Verstoß gegen Vergabevorschriften vor Einreichen des Nachprüfungsantrags erkannt und gegenüber dem Auftraggeber nicht innerhalb einer Frist von 10 Kalendertagen gerügt hat; Verstöße gegen Vergabevorschriften, die aufgrund der Bekanntmachung erkennbar sind, müssen spätestens bis zum Ablauf der in der Bekanntmachung benannten Frist zu Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden, Verstöße gegen Vergabevorschriften, die erst in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, spätestens bis zum Ablauf der Frist zu Bewerbung oder zur Angebotsabgabe. Der Nachprüfungsantrag ist ebenfalls unzulässig, wenn mehr als 15 Kalendertage nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, vergangen sind.
VI.4.4.
Servicio del cual se puede obtener información sobre el procedimiento de recurso
Nombre oficial: Stadt Augsburg
Nombre oficial: Stadt Augsburg
Dirección postal: Rathausplatz 1
Localidad: Augsburg
Código postal: 86150
País: Alemania
Teléfono: +49 8213244605
Fax: +49 8213243084
VI.5.
Fecha de envío del presente anuncio
18/05/2021
18/05/2021

Este sitio está gestionado por: Oficina de Publicaciones de la Unión Europea
¿Necesita ayuda?
Cuestiones jurídicas
Quiénes somos

Más información en europa.eu
Redes sociales
Cuestiones jurídicas
Redes sociales
Redes sociales
Instituciones y organismos de la UE
Instituciones y organismos de la UE