285618-2016 - Licitación

Vista del anuncio

Resumen

2016-OJS157-285618-es
I.1.
Nombre y direcciones
Nombre oficial: Gdańska Infrastruktura Wodociągowo-Kanalizacyjna Sp. z o.o.
Dirección postal: ul. Kartuska 201
Localidad: Gdańsk
Código postal: 80-122
País: Polonia
A la atención de: Rafał Zielonka
Correo electrónico: ez@giwk.pl
Teléfono: +48 583266700
Fax: +48 583266701
Direcciones de internet:
Dirección del poder adjudicador: www.giwk.pl
Puede obtenerse más información en:
la dirección mencionada arriba
El pliego de condiciones y la documentación complementaria (incluidos los documentos destinados a un diálogo competitivo y un sistema dinámico de adquisición) pueden obtenerse en:
la dirección mencionada arriba
Las ofertas o solicitudes de participación deben enviarse: la dirección mencionada arriba
II.1.6.
Código(s) CPV
71322200 Servicios de diseño de tuberías
Descripción
Servicios de diseño de tuberías.
IV.3.3.
Condiciones para la obtención del pliego de condiciones y documentación complementaria o del documento descriptivo
Fecha límite para la recepción de solicitudes de documentos o de acceso a los mismos: 1.9.2016 - 16:00
IV.3.4.
Plazo para la recepción de ofertas o solicitudes de participación
2.9.2016 - 10:00
IV.3.6.
Lenguas en que pueden presentarse las ofertas o las solicitudes de participación
polaco.

Lenguas y formatos

Lengua oficial (PDF firmado)

BG
CS
DA
DE
EL
ES
EN
ET
FI
FR
GA
HR
HU
IT
LT
LV
MT
NL
PLDescargar el PDF firmado
PT
RO
SK
SL
SV

PDF

BGDescargar el PDF
CSDescargar el PDF
DADescargar el PDF
DEDescargar el PDF
ELDescargar el PDF
ESDescargar el PDF
ENDescargar el PDF
ETDescargar el PDF
FIDescargar el PDF
FRDescargar el PDF
GADescargar el PDF
HRDescargar el PDF
HUDescargar el PDF
ITDescargar el PDF
LTDescargar el PDF
LVDescargar el PDF
MTDescargar el PDF
NLDescargar el PDF
PLDescargar el PDF
PTDescargar el PDF
RODescargar el PDF
SKDescargar el PDF
SLDescargar el PDF
SVDescargar el PDF

Traducción automática HTML

BG
CS
DA
DE
EL
ES
EN
ET
FI
FR
GA
HR
HU
IT
LT
LV
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SL
SV

Anuncio

Idioma actualIcono de ayuda
2016-OJS157-285618-es
285618-2016 - LicitaciónPolonia-Gdansk: Servicios de diseño de tuberías
OJ S 157/2016 17/08/2016
Anuncio de licitación
Servicios

Directiva 2004/18/CE

Apartado I: Poder adjudicador

I.1.
Nombre y direcciones
Nombre oficial: Gdańska Infrastruktura Wodociągowo-Kanalizacyjna Sp. z o.o.
Dirección postal: ul. Kartuska 201
Localidad: Gdańsk
Código postal: 80-122
País: Polonia
A la atención de: Rafał Zielonka
Correo electrónico: ez@giwk.pl
Teléfono: +48 583266700
Fax: +48 583266701
Direcciones de internet:
Dirección del poder adjudicador: www.giwk.pl
Puede obtenerse más información en:
la dirección mencionada arriba
El pliego de condiciones y la documentación complementaria (incluidos los documentos destinados a un diálogo competitivo y un sistema dinámico de adquisición) pueden obtenerse en:
la dirección mencionada arriba
Las ofertas o solicitudes de participación deben enviarse: la dirección mencionada arriba
I.2.
Tipo de poder adjudicador
Organismo de Derecho público
I.3.
Principal actividad
Servicios públicos generales
Medio ambiente
I.4.
Adjudicación del contrato en nombre de otros poderes adjudicadores

Apartado II: Objeto del contrato

II.1.
Descripción
II.1.1.
Denominación del contrato establecida por el poder adjudicador
Wykonanie dokumentacji projektowej, specyfikacji technicznych wykonania i odbioru robót oraz przedmiarów, kosztorysu inwestorskiego, harmonogramu rzeczowo-finansowego oraz opcjonalnie świadczenie usługi nadzoru autorskiego dla zadania inwestycyjnego pn.: „Budowa sieci kanalizacji sanitarnej w ulicy Synów Pułku w Gdańsku”.
II.1.2.
Tipo de contrato y lugar de ejecución o entrega
Servicios
Categoría de servicio nº 12: Servicios de arquitectura; servicios de ingeniería y servicios integrados de ingeniería; servicios de planificación urbana y servicios de arquitectura paisajista; servicios conexos de consultores en ciencia y tecnología; servicios de ensayos y análisis técnicos
Emplazamiento o lugar de ejecución principal: Gdańsk.
Código NUTS PL634 Gdański
II.1.3.
Información sobre un acuerdo marco o un sistema dinámico de adquisición
El anuncio se refiere a un contrato público
II.1.4.
Información sobre el acuerdo marco
II.1.5.
Breve descripción del contrato o la adquisición (o adquisiciones)
Wykonanie dokumentacji projektowej, specyfikacji technicznych wykonania i odbioru robót oraz przedmiarów, kosztorysu inwestorskiego, harmonogramu rzeczowo-finansowego oraz opcjonalnie świadczenie usługi nadzoru autorskiego dla zadania inwestycyjnego pn.: „Budowa sieci kanalizacji sanitarnej w ulicy Synów Pułku w Gdańsku”.
II.1.6.
Código(s) CPV
71322200 Servicios de diseño de tuberías
II.1.7.
Información acerca del Acuerdo sobre Contratación Pública
El contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública:
II.1.8.
Lotes
El contrato está dividido en lotes: no
II.1.9.
Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.
Ámbito de la contratación
II.2.1.
Cantidad o extensión global del contrato
Valor estimado IVA excluido: 72 500 PLN
II.2.2.
Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.3.
Información sobre las renovaciones
Este contrato podrá ser renovado: no
II.3.
Duración del contrato o fecha límite de ejecución
Duración en meses: 48 (a partir de la adjudicación del contrato)

Apartado III: Información de carácter jurídico, económico, financiero y técnico

III.1.
Condiciones relativas al contrato
III.1.1.
Depósitos y garantías exigidos
III.1.2.
Principales condiciones de financiación y de pago y/o referencia a las disposiciones que las regulan
Płatność nastąpi przelewem w PLN. Termin płatności wynosi 30 dni. Szczegółowe informacje na temat wynagrodzenia znajdują się we Wzorze Umowy.
III.1.3.
Forma jurídica que deberá adoptar la agrupación de operadores económicos adjudicataria del contrato
W przypadku wspólnego ubiegania się wykonawców o udzielenie niniejszego zamówienia, spełnianie przez nich
warunków udziału w postępowaniu oceniane będzie łącznie. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o niniejsze
zamówienie, których oferta zostanie uznana za najkorzystniejszą, przed podpisaniem umowy w sprawie
zamówienia, są zobowiązani przedstawić zamawiającemu umowę regulującą ich współpracę. Umowa musi
zawierać:
— określenie celu gospodarczego,
— oznaczenie czasu trwania konsorcjum obejmującego okres realizacji przedmiotu zamówienia i rękojmi,
— określenie lidera konsorcjum (powinien nim być pełnomocnik wskazany w ofercie),
— wykluczenie możliwości wypowiedzenia umowy konsorcjum przez któregokolwiek z jego członków do czasu
wykonania zamówienia oraz upływu czasu gwarancji i rękojmi,
— określenie odpowiedzialności solidarnej członków Konsorcjum względem Zamawiającego, zakaz zmian w
umowie bez zgody zamawiającego.
III.1.4.
Condiciones de ejecución del contrato
La ejecución del contrato está sujeta a condiciones particulares: no
III.2.
Condiciones de participación
III.2.1.
Habilitación para ejercer la actividad profesional, incluidos los requisitos relativos a la inscripción en un registro profesional o mercantil
Lista y breve descripción de las condiciones: Wykonawca biorący udział w niniejszym postępowaniu musi wykazać się doświadczeniem, tj. wykazać, że:
— wykonał w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy w tym okresie, co najmniej 2 dokumentacje projektowe, których przedmiotem była budowa sieci kanalizacji sanitarnej o łącznej długości nie mniejszej niż 1000 m.
Ponadto Wykonawca biorący udział w niniejszym postępowaniu musi wykazać, że dysponuje osobami, które będą uczestniczyć w wykonywaniu niniejszego zamówienia, tj.:
1) co najmniej 2 osobami na stanowisku Projektanta, które posiadają:
— uprawnienia budowlane do projektowania bez ograniczeń w specjalności instalacyjnej w zakresie sieci, instalacji i urządzeń wodociągowych i kanalizacyjnych oraz
— co najmniej 3 letnie doświadczenie zawodowe w projektowaniu (liczone od momentu uzyskania uprawnień).
W przypadku, gdy Wykonawca polega na wiedzy i doświadczeniu innych podmiotów – załączy do oferty dowód, że będzie dysponował zasobami niezbędnymi do realizacji zamówienia. Za dowód zamawiający uznaje w szczególności pisemne zobowiązanie takiego podmiotu do oddania wykonawcy do dyspozycji niezbędnych zasobów.
III.2.2.
Capacidad económica y financiera
III.2.3.
Capacidad técnica y profesional
Lista y breve descripción de las condiciones:
Do oferty wykonawca zobowiązany jest załączyć również:
— wykaz wykonanych lub wykonywanych usług odpowiadających opisowi warunków udziału określonym powyżej, w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i podmiotów, na rzecz których były one wykonane oraz załączeniem dowodów, czy zostały wykonane lub są wykonywane należycie; wzór wykazu stanowi załącznik do niniejszego ogłoszenia.
Dowodami, o których mowa powyżej są:
a) poświadczenie, z tym że w odniesieniu do nadal wykonywanych usług okresowych lub ciągłych poświadczenie powinno być wydane nie wcześniej niż na 3 miesiące przed upływem terminu składania ofert;
b) oświadczenie wykonawcy – jeżeli z uzasadnionych przyczyn o obiektywnym charakterze wykonawca nie jest w stanie uzyskać poświadczenia, o którym mowa w pkt a).
W przypadku, gdy zamawiający jest podmiotem, na rzecz którego usługi były wykonane, wykonawca nie ma obowiązku przedkładania dowodów.
— wykaz osób, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, w szczególności odpowiedzialnych za świadczenie usług wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, doświadczenia i wykształcenia niezbędnych do wykonania zamówienia, a także zakresu wykonywanych przez nie czynności oraz informacją o podstawie do dysponowania tymi osobami; oświadczenie, że osoby, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, posiadają wymagane uprawnienia, jeżeli ustawy nakładają obowiązek posiadania takich uprawnień.
Nivel o niveles mínimos que pueden exigirse:
Wykonawca biorący udział w niniejszym postępowaniu musi wykazać się doświadczeniem, tj. wykazać, że:
— wykonał w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy w tym okresie, co najmniej 2 dokumentacje projektowe, których przedmiotem była budowa sieci kanalizacji sanitarnej o łącznej długości nie mniejszej niż 1000 m.
Ponadto Wykonawca biorący udział w niniejszym postępowaniu musi wykazać, że dysponuje osobami, które będą uczestniczyć w wykonywaniu niniejszego zamówienia, tj.:
1) co najmniej 2 osobami na stanowisku Projektanta, które posiadają:
— uprawnienia budowlane do projektowania bez ograniczeń w specjalności instalacyjnej w zakresie sieci, instalacji i urządzeń wodociągowych i kanalizacyjnych oraz
— co najmniej 3 letnie doświadczenie zawodowe w projektowaniu (liczone od momentu uzyskania uprawnień).
W przypadku, gdy Wykonawca polega na wiedzy i doświadczeniu innych podmiotów – załączy do oferty dowód, że będzie dysponował zasobami niezbędnymi do realizacji zamówienia. Za dowód zamawiający uznaje w szczególności pisemne zobowiązanie takiego podmiotu do oddania wykonawcy do dyspozycji niezbędnych zasobów.
III.2.4.
Información sobre contratos reservados
III.3.
Condiciones específicas de los contratos de servicios
III.3.1.
Información sobre una profesión concreta

La prestación del servicio se reserva a una profesión concreta: no

III.3.2.
Información sobre el personal encargado de la ejecución del contrato

Obligación de indicar los nombres y cualificaciones profesionales del personal asignado a la ejecución del contrato:

Apartado IV: Procedimiento

IV.1.
Tipo de procedimiento
IV.1.1.
Tipo de procedimiento
Abierto
IV.1.2.
Información sobre la limitación del número de candidatos a los que se invitará
IV.1.3.
Información sobre la reducción del número de soluciones u ofertas durante la negociación o el diálogo
IV.2.
Criterios de adjudicación
IV.2.1.
Criterios de adjudicación
Precio más bajo
IV.2.2.
Información sobre la subasta electrónica
Se realizará una subasta electrónica: no
IV.3.
Información administrativa
IV.3.1.
Número de referencia que el poder adjudicador asigna al expediente
ZN/224/16
IV.3.2.
Publicación anterior referente al presente procedimiento
no
IV.3.3.
Condiciones para la obtención del pliego de condiciones y documentación complementaria o del documento descriptivo
Fecha límite para la recepción de solicitudes de documentos o de acceso a los mismos: 1.9.2016 - 16:00
Documentos sujetos a pago: no
IV.3.4.
Plazo para la recepción de ofertas o solicitudes de participación
2.9.2016 - 10:00
IV.3.5.
Fecha estimada de envío a los candidatos seleccionados de las invitaciones a licitar o a participar
IV.3.6.
Lenguas en que pueden presentarse las ofertas o las solicitudes de participación
polaco.
IV.3.7.
Plazo mínimo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta
Duración en días: 60 (a partir de la fecha declarada de recepción de ofertas)
IV.3.8.
Condiciones para la apertura de las plicas
Fecha: 2.9.2016 - 10:15
Personas autorizadas a estar presentes en la apertura de ofertas: no

Apartado VI: Información complementaria

VI.1.
Información sobre la periodicidad
Se trata de contratos periódicos: no
VI.2.
Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
VI.3.
Información adicional
Zadanie inwestycyjne jest planowane do współfinansowania ze środków Programu Operacyjnego Infrastruktura
i Środowisko, okres programowania 2014 -2020.
Zamówienie prowadzone jest na podstawie Regulaminu Udzielania Zamówień w GIWK Sp. z o.o.
Terminy pośrednie wykonania zamówienia określone są w załączniku do ogłoszenia – Wzorze Umowy.

Ogłoszenie i załączniki do niego jest dostępne na stronie internetowej Zamawiającego – www.giwk.pl

Zamawiający zastrzega sobie prawo unieważnienia postępowania bez podania przyczyn.
Oferta powinna być w formie pisemnej sporządzona wg załączonego do ogłoszenia wzoru Formularza Oferty,
na warunkach określonych we wzorze umowy i pozostałych załącznikach do niniejszego ogłoszenia.
Oferta oraz dokumenty sporządzane przez wykonawcę powinny być podpisane przez osoby upoważnione
do składania oświadczeń woli w imieniu wykonawcy. W przypadku, gdy ofertę podpisują osoby, których
upoważnienie do reprezentacji nie wynika z dokumentów rejestrowych firmy wykonawcy, wymaga się, aby
wykonawca dołączył do oferty oryginał pełnomocnictwa do podpisania oferty lub jego kopię poświadczoną przez
notariusza.
Wykonawca, który ma zastrzeżenia lub wątpliwości odnośnie zapisów wzoru umowy może zwrócić się do
Zamawiającego z prośbą o jej wyjaśnienie lub modyfikację, nie później niż dwa dni robocze przed upływem
terminu składania ofert.
Oferty niespełniające warunków określonych w niniejszym ogłoszeniu z zastrzeżeniem procedury poprawiania
błędów i omyłek rachunkowych oraz oferty złożone po terminie nie będą rozpatrywane. Ewentualne wyjaśnienia
lub modyfikacje zostaną przesłane Wykonawcom, którzy złożyli zapytania oraz zamieszczone na stronie
internetowej Zamawiającego.
Zamawiający poprawi omyłki rachunkowe w sposób następujący:
— w przypadku mnożenia cen jednostkowych i liczby jednostek miar, jeżeli obliczona cena nie odpowiada
iloczynowi ceny jednostkowej oraz liczby jednostek miar, przyjmuje się, że prawidłowo podano liczbę jednostek
miar oraz cenę jednostkową,
— w przypadku niewypełnienia ceny jednostkowej w pozycji, ale wypełnienia wartości tej pozycji, cena
jednostkowa zostanie określona jako iloraz wartości przez ilość jednostek obmiaru pozycji,
— w przypadku sumowania iloczynów cen jednostkowych, jeżeli obliczona cena nie odpowiada sumie iloczynów
cen jednostkowych, Zamawiający poprawi cenę zgodnie z prawidłowym działaniem matematycznym,
jeżeli cenę za całość zamówienia podano rozbieżnie słownie i liczbą, przyjmuje się, że prawidłowo podano ten
zapis, który odpowiada dokonanemu obliczeniu ceny,
— jeżeli w cenie lub cenach jednostkowych podano więcej niż dwa miejsca po przecinku, zamawiający zaokrągli
daną cenę do dwóch miejsc w ten sposób, że jeżeli trzecia cyfra będzie wynosiła mniej niż 5, zaokrąglenie
nastąpi w dół, a od 5 w górę.
VI.4.
Procedimientos de recurso
VI.4.1.
Órgano competente para los procedimientos de recurso
Nombre oficial: Gdańska Infrastruktura
Dirección postal: ul. Kartuska 201
Localidad: Gdańsk
Código postal: 80-122
País: Polonia
Correo electrónico: ez@giwk.pl
Teléfono: +48 583266700
Fax: +48 583266701
Dirección de internet: www.giwk.pl
VI.4.2.
Procedimiento de recurso
VI.4.3.
Servicio del cual se puede obtener información sobre el procedimiento de recurso
Nombre oficial: Gdańska Infrastruktura
Dirección postal: ul. Kartuska 201
Localidad: Gdańsk
Código postal: 80-122
País: Polonia
Correo electrónico: ez@giwk.pl
Teléfono: +48 583266700
Fax: +48 583266701
Dirección de internet: www.giwk.pl
VI.5.
Fecha de envío del presente anuncio
12.8.2016