Web oficial de la Unión Europea
Todas las webs oficiales de la UE comparten el dominio europa.eu.
български (BG)
español (ES)
čeština (CS)
dansk (DA)
deutsch (DE)
eesti (ET)
ελληνικά (EL)
english (EN)
français (FR)
gaeilge (GA)
hrvatski (HR)
italiano (IT)
latviešu (LV)
lietuvių (LT)
magyar (HU)
malti (MT)
nederlands (NL)
polski (PL)
português (PT)
română (RO)
slovenčina (SK)
slovenščina (SL)
suomi (FI)
svenska (SV)
Firmado correctamente
Ha salido de la aplicación TED, pero sigue con conexión a EU LOGIN. Si desea salir de EU LOGIN, pulse aquí
336793-2015 - Licitación
Vista del anuncio
Resumen
I.1.
Nombre y direcciones
Nombre oficial: Morski Oddział Straży Granicznej
Dirección postal: ul. Oliwska 35
Localidad: Gdańsk
Código postal: 80-563
País: Polonia
A la atención de: Katarzyna Szudy, Katarzyna Michalska
Correo electrónico: zamowienia.morski@strazgraniczna.pl
Teléfono: +48 585242217
Fax: +48 585242090
Dirección postal: ul. Oliwska 35
Localidad: Gdańsk
Código postal: 80-563
País: Polonia
A la atención de: Katarzyna Szudy, Katarzyna Michalska
Correo electrónico: zamowienia.morski@strazgraniczna.pl
Teléfono: +48 585242217
Fax: +48 585242090
Direcciones de internet:
Dirección del poder adjudicador: www.morski.strazgraniczna.pl
Puede obtenerse más información en:
la dirección mencionada arriba
la dirección mencionada arriba
El pliego de condiciones y la documentación complementaria (incluidos los documentos destinados a un diálogo competitivo y un sistema dinámico de adquisición) pueden obtenerse en:
la dirección mencionada arriba
la dirección mencionada arriba
Las ofertas o solicitudes de participación deben enviarse: la dirección mencionada arriba
II.1.6.
Código(s) CPV
09134100 Gasoil
Descripción
Gasoil.
IV.3.3.
Condiciones para la obtención del pliego de condiciones y documentación complementaria o del documento descriptivo
Fecha límite para la recepción de solicitudes de documentos o de acceso a los mismos: 5.11.2015 - 09:00
IV.3.4.
Plazo para la recepción de ofertas o solicitudes de participación
5.11.2015 - 09:00
5.11.2015 - 09:00
IV.3.6.
Lenguas en que pueden presentarse las ofertas o las solicitudes de participación
polaco.
polaco.
Lenguas y formatos
Anuncio
Idioma actual
336793-2015 - LicitaciónSee the notice on TED website 
336793-2015
336793-2015 - LicitaciónPolonia-Gdansk: Gasoil
OJ S 186/2015 25/09/2015
Anuncio de licitación
Suministros
Directiva 2004/18/CE
Apartado I: Poder adjudicador
I.1.
Nombre y direcciones
Nombre oficial: Morski Oddział Straży Granicznej
Dirección postal: ul. Oliwska 35
Localidad: Gdańsk
Código postal: 80-563
País: Polonia
A la atención de: Katarzyna Szudy, Katarzyna Michalska
Correo electrónico: zamowienia.morski@strazgraniczna.pl
Teléfono: +48 585242217
Fax: +48 585242090
Dirección postal: ul. Oliwska 35
Localidad: Gdańsk
Código postal: 80-563
País: Polonia
A la atención de: Katarzyna Szudy, Katarzyna Michalska
Correo electrónico: zamowienia.morski@strazgraniczna.pl
Teléfono: +48 585242217
Fax: +48 585242090
Direcciones de internet:
Dirección del poder adjudicador: www.morski.strazgraniczna.pl
Puede obtenerse más información en:
la dirección mencionada arriba
la dirección mencionada arriba
El pliego de condiciones y la documentación complementaria (incluidos los documentos destinados a un diálogo competitivo y un sistema dinámico de adquisición) pueden obtenerse en:
la dirección mencionada arriba
la dirección mencionada arriba
Las ofertas o solicitudes de participación deben enviarse: la dirección mencionada arriba
I.2.
Tipo de poder adjudicador
Autoridad regional o local
I.3.
Principal actividad
Orden público y seguridad
I.4.
Adjudicación del contrato en nombre de otros poderes adjudicadores
El poder adjudicador realiza su adquisición en nombre de otros poderes adjudicadores: no
Apartado II: Objeto del contrato
II.1.
Descripción
II.1.1.
Denominación del contrato establecida por el poder adjudicador
Dostawy żeglugowego oleju napędowego kategorii ISO-F-DMA dla jednostek pływajacych eksploatowanych w Morskim Oddziale Straży Granicznej.
Dostawy żeglugowego oleju napędowego kategorii ISO-F-DMA dla jednostek pływajacych eksploatowanych w Morskim Oddziale Straży Granicznej.
II.1.2.
Tipo de contrato y lugar de ejecución o entrega
— zbiorników stacji paliw w Pomorskim Dywizjonie Straży Granicznej w Świnoujściu,
— zbiorników jednostek pływających eksploatowanych w Pomorskim Dywizjonie Straży Granicznej w Kołobrzegu.
Suministros
Adquisición
Emplazamiento o lugar de ejecución principal: Wykonawca dostarczy przedmiot zamówienia własnym transportem i na własny koszt do:
— zbiorników stacji paliw i jednostek pływających eksploatowanych w Kaszubskim Dywizjonie Straży Granicznej w Gdańsku – Westerplatte,— zbiorników stacji paliw w Pomorskim Dywizjonie Straży Granicznej w Świnoujściu,
— zbiorników jednostek pływających eksploatowanych w Pomorskim Dywizjonie Straży Granicznej w Kołobrzegu.
Código NUTS
II.1.3.
Información sobre un acuerdo marco o un sistema dinámico de adquisición
El anuncio se refiere a un contrato público
II.1.4.
Información sobre el acuerdo marco
II.1.5.
Breve descripción del contrato o la adquisición (o adquisiciones)
Przedmiotem zamówienia są dostawy żeglugowego oleju napędowego kategorii ISO-F-DMA do Morskiego Oddziału Straży Granicznej w ilości maksymalnej 400 000 kg.
Przedmiotem zamówienia są dostawy żeglugowego oleju napędowego kategorii ISO-F-DMA do Morskiego Oddziału Straży Granicznej w ilości maksymalnej 400 000 kg.
II.1.6.
Código(s) CPV
09134100 Gasoil
II.1.7.
Información acerca del Acuerdo sobre Contratación Pública
El contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública: no
II.1.8.
Lotes
El contrato está dividido en lotes: no
II.1.9.
Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
II.2.
Ámbito de la contratación
II.2.1.
Cantidad o extensión global del contrato
Olej napędowy w ilości 400 000 kg.
Olej napędowy w ilości 400 000 kg.
II.2.2.
Información sobre las opciones
Opciones: no
II.2.3.
Información sobre las renovaciones
Este contrato podrá ser renovado: no
II.3.
Duración del contrato o fecha límite de ejecución
Duración en meses: 12 (a partir de la adjudicación del contrato)
Apartado III: Información de carácter jurídico, económico, financiero y técnico
III.1.
Condiciones relativas al contrato
III.1.1.
Depósitos y garantías exigidos
Wykonawca, przed upływem terminu składania ofert, musi wnieść wadium w wysokości: 6 000 PLN (sześć tysięcy złotych 00/100).
Wadium może być wnoszone w (1 lub kilku) następujących formach:
1) pieniądzu;
2) poręczeniach bankowych lub poręczeniach spółdzielczej kasy oszczędnościowo-kredytowej, z tym że poręczenie kasy jest zawsze poręczeniem pieniężnym;
3) gwarancjach bankowych;
4) gwarancjach ubezpieczeniowych;
5) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z 9.11.2000 o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości (Dz.U. nr 109, poz. 1158 z późn. zm.).
Wadium wnoszone w pieniądzu należy wpłacić przelewem na poniższy rachunek bankowy: Morski Oddział Straży Granicznej w Gdańsku Narodowy Bank Polski Oddział Okręgowy w Gdańsku 89 1010 1140 0150 2013 9120 0000.
Uwaga: pieniądze muszą wpłynąć na rachunek Zamawiającego do wyznaczonego terminu składania ofert, w związku z tym przelewu należy dokonać z odpowiednim wyprzedzeniem.
Wadium wnoszone w formie poręczenia lub gwarancji należy złożyć w kasie Morskiego Oddziału Straży Granicznej w Gdańsku przy ul. Oliwskiej 35 pok. 3 (kasa jest czynna od poniedziałku do piątku w godz. 10.00-12.00, w środy kasa jest nieczynna) lub wraz z ofertą – w tym przypadku zostanie zdeponowane w kasie przez komisję przetargową.
Gwarancje i poręczenia muszą być płatne we wszystkich sytuacjach określonych w art. 46 ust. 5 Ustawy, tj. gdy:
1) Wykonawca odmówi podpisania umowy na warunkach określonych w ofercie;
2) Wykonawca nie wniesie wymaganego zabezpieczenia należytego wykonania umowy;
3) zawarcie umowy stanie się niemożliwe z przyczyn leżących po stronie Wykonawcy.
Gwarancje i poręczenia muszą być bezwarunkowe i płatne na każde żądanie Zamawiającego, a upływ terminu zgłaszania przez Zamawiającego roszczeń z gwarancji lub poręczenia nie może nastąpić wcześniej niż 7 dni po upływie terminu związania ofertą.
Niespełnienie warunków dotyczących wniesienia wadium spowoduje wykluczenie Wykonawcy z postępowania.
Uwaga: wadium należy oznaczyć: dotyczy sprawy nr 14/ZP/2015 – dostawy żeglugowego oleju napędowego kategorii ISO-F-DMA dla jednostek pływających eksploatowanych w Morskim Oddziale Straży Granicznej.
Wykonawca, przed upływem terminu składania ofert, musi wnieść wadium w wysokości: 6 000 PLN (sześć tysięcy złotych 00/100).
Wadium może być wnoszone w (1 lub kilku) następujących formach:
1) pieniądzu;
2) poręczeniach bankowych lub poręczeniach spółdzielczej kasy oszczędnościowo-kredytowej, z tym że poręczenie kasy jest zawsze poręczeniem pieniężnym;
3) gwarancjach bankowych;
4) gwarancjach ubezpieczeniowych;
5) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z 9.11.2000 o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości (Dz.U. nr 109, poz. 1158 z późn. zm.).
Wadium wnoszone w pieniądzu należy wpłacić przelewem na poniższy rachunek bankowy: Morski Oddział Straży Granicznej w Gdańsku Narodowy Bank Polski Oddział Okręgowy w Gdańsku 89 1010 1140 0150 2013 9120 0000.
Uwaga: pieniądze muszą wpłynąć na rachunek Zamawiającego do wyznaczonego terminu składania ofert, w związku z tym przelewu należy dokonać z odpowiednim wyprzedzeniem.
Wadium wnoszone w formie poręczenia lub gwarancji należy złożyć w kasie Morskiego Oddziału Straży Granicznej w Gdańsku przy ul. Oliwskiej 35 pok. 3 (kasa jest czynna od poniedziałku do piątku w godz. 10.00-12.00, w środy kasa jest nieczynna) lub wraz z ofertą – w tym przypadku zostanie zdeponowane w kasie przez komisję przetargową.
Gwarancje i poręczenia muszą być płatne we wszystkich sytuacjach określonych w art. 46 ust. 5 Ustawy, tj. gdy:
1) Wykonawca odmówi podpisania umowy na warunkach określonych w ofercie;
2) Wykonawca nie wniesie wymaganego zabezpieczenia należytego wykonania umowy;
3) zawarcie umowy stanie się niemożliwe z przyczyn leżących po stronie Wykonawcy.
Gwarancje i poręczenia muszą być bezwarunkowe i płatne na każde żądanie Zamawiającego, a upływ terminu zgłaszania przez Zamawiającego roszczeń z gwarancji lub poręczenia nie może nastąpić wcześniej niż 7 dni po upływie terminu związania ofertą.
Niespełnienie warunków dotyczących wniesienia wadium spowoduje wykluczenie Wykonawcy z postępowania.
Uwaga: wadium należy oznaczyć: dotyczy sprawy nr 14/ZP/2015 – dostawy żeglugowego oleju napędowego kategorii ISO-F-DMA dla jednostek pływających eksploatowanych w Morskim Oddziale Straży Granicznej.
III.1.2.
Principales condiciones de financiación y de pago y/o referencia a las disposiciones que las regulan
1. Zapłata wynagrodzenia za każdorazową zrealizowaną dostawę oleju nastąpi w terminie 21 dni od dnia otrzymania faktury przez Zamawiającego, przelewem na rachunek Wykonawcy wskazany na fakturze;
2. za dzień zapłaty uważa się dzień obciążenia rachunku bankowego Zamawiającego;
3. podstawą rozliczenia faktury za zrealizowaną dostawę oleju jest przedstawienie przez Wykonawcę raportu cen oleju publikowanego w PLATT's European Marketscan lub PLATT's Bunkerwire zawierającego cenę oleju z dnia ostatniej ich publikacji poprzedzającej dostawę oraz tabeli kursów średnich walut Narodowego Banku Polskiego z dnia ich ostatniego ogłoszenia poprzedzającego dostawę.
1. Zapłata wynagrodzenia za każdorazową zrealizowaną dostawę oleju nastąpi w terminie 21 dni od dnia otrzymania faktury przez Zamawiającego, przelewem na rachunek Wykonawcy wskazany na fakturze;
2. za dzień zapłaty uważa się dzień obciążenia rachunku bankowego Zamawiającego;
3. podstawą rozliczenia faktury za zrealizowaną dostawę oleju jest przedstawienie przez Wykonawcę raportu cen oleju publikowanego w PLATT's European Marketscan lub PLATT's Bunkerwire zawierającego cenę oleju z dnia ostatniej ich publikacji poprzedzającej dostawę oraz tabeli kursów średnich walut Narodowego Banku Polskiego z dnia ich ostatniego ogłoszenia poprzedzającego dostawę.
III.1.3.
Forma jurídica que deberá adoptar la agrupación de operadores económicos adjudicataria del contrato
1. Wykonawcy składający ofertę wspólną ustanawiają pełnomocnika do reprezentowania ich w postępowaniu i zawarcia umowy.
2. Pełnomocnictwo, o którym mowa w pkt 1, musi znajdować się w ofercie wspólnej Wykonawców. Pełnomocnictwo musi być złożone w oryginale lub kopii poświadczonej „za zgodność z oryginałem” przez notariusza.
3. Pełnomocnik pozostaje w kontakcie z Zamawiającym w toku postępowania i do niego Zamawiający kieruje informacje, korespondencję itp.
4. Oferta wspólna powinna spełniać następujące wymagania:
1) powinna być sporządzona zgodnie ze Specyfikacją;
2) dokumenty dotyczące własnej firmy składa każdy z Wykonawców składających ofertę wspólną we własnym imieniu;
3) dokumenty wspólne np. oferta cenowa składa pełnomocnik Wykonawców w imieniu wszystkich Wykonawców składających ofertę wspólną;
4) oświadczenie, o którym mowa pkt 4.1 ppkt 1 Specyfikacji składa pełnomocnik Wykonawców w imieniu wszystkich Wykonawców składających ofertę wspólną lub każdy z Wykonawców składających ofertę wspólną we własnym imieniu;
5) kopie dokumentów dotyczących każdego z Wykonawców składających ofertę wspólną muszą być poświadczone „za zgodność z oryginałem” przez osobę lub osoby upoważnione do reprezentowania tych Wykonawców (a nie np. pełnomocnika konsorcjum).
5. Warunki udziału w postępowaniu opisane w pkt 3.1 Specyfikacji Wykonawcy występujący wspólnie mogą spełniać łącznie.
6. Wspólnicy spółki cywilnej są traktowani jak Wykonawcy składający ofertę wspólną i mają do nich zastosowanie zasady określone powyżej.
7. Przed podpisaniem umowy (w przypadku uznania oferty za najkorzystniejszą) Wykonawcy składający ofertą wspólną, będą mieli obowiązek przedstawić Zamawiającemu umowę konsorcjum zawierającą co najmniej:
1) zobowiązanie do realizacji wspólnego przedsięwzięcia gospodarczego obejmującego swoim zakresem realizację przedmiotu zamówienia;
2) określenie zakresu działania poszczególnych stron umowy;
3) czas obowiązywania umowy, który nie może być krótszy, niż okres obejmujący realizację zamówienia oraz czas trwania gwarancji jakości i rękojmi za wady.
1. Wykonawcy składający ofertę wspólną ustanawiają pełnomocnika do reprezentowania ich w postępowaniu i zawarcia umowy.
2. Pełnomocnictwo, o którym mowa w pkt 1, musi znajdować się w ofercie wspólnej Wykonawców. Pełnomocnictwo musi być złożone w oryginale lub kopii poświadczonej „za zgodność z oryginałem” przez notariusza.
3. Pełnomocnik pozostaje w kontakcie z Zamawiającym w toku postępowania i do niego Zamawiający kieruje informacje, korespondencję itp.
4. Oferta wspólna powinna spełniać następujące wymagania:
1) powinna być sporządzona zgodnie ze Specyfikacją;
2) dokumenty dotyczące własnej firmy składa każdy z Wykonawców składających ofertę wspólną we własnym imieniu;
3) dokumenty wspólne np. oferta cenowa składa pełnomocnik Wykonawców w imieniu wszystkich Wykonawców składających ofertę wspólną;
4) oświadczenie, o którym mowa pkt 4.1 ppkt 1 Specyfikacji składa pełnomocnik Wykonawców w imieniu wszystkich Wykonawców składających ofertę wspólną lub każdy z Wykonawców składających ofertę wspólną we własnym imieniu;
5) kopie dokumentów dotyczących każdego z Wykonawców składających ofertę wspólną muszą być poświadczone „za zgodność z oryginałem” przez osobę lub osoby upoważnione do reprezentowania tych Wykonawców (a nie np. pełnomocnika konsorcjum).
5. Warunki udziału w postępowaniu opisane w pkt 3.1 Specyfikacji Wykonawcy występujący wspólnie mogą spełniać łącznie.
6. Wspólnicy spółki cywilnej są traktowani jak Wykonawcy składający ofertę wspólną i mają do nich zastosowanie zasady określone powyżej.
7. Przed podpisaniem umowy (w przypadku uznania oferty za najkorzystniejszą) Wykonawcy składający ofertą wspólną, będą mieli obowiązek przedstawić Zamawiającemu umowę konsorcjum zawierającą co najmniej:
1) zobowiązanie do realizacji wspólnego przedsięwzięcia gospodarczego obejmującego swoim zakresem realizację przedmiotu zamówienia;
2) określenie zakresu działania poszczególnych stron umowy;
3) czas obowiązywania umowy, który nie może być krótszy, niż okres obejmujący realizację zamówienia oraz czas trwania gwarancji jakości i rękojmi za wady.
III.1.4.
Condiciones de ejecución del contrato
La ejecución del contrato está sujeta a condiciones particulares: no
III.2.
Condiciones de participación
III.2.1.
Habilitación para ejercer la actividad profesional, incluidos los requisitos relativos a la inscripción en un registro profesional o mercantil
Lista y breve descripción de las condiciones: Zamawiający wymaga aby Wykonawca posiadał koncesję na wykonywanie działalności gospodarczej w zakresie dystrybucji i obrotu paliwami – w zakresie objętym zamówieniem.
III.2.2.
Capacidad económica y financiera
III.2.3.
Capacidad técnica y profesional
III.2.4.
Información sobre contratos reservados
III.3.
Condiciones específicas de los contratos de servicios
III.3.1.
Información sobre una profesión concreta
III.3.2.
Información sobre el personal encargado de la ejecución del contrato
Apartado IV: Procedimiento
IV.1.
Tipo de procedimiento
IV.1.1.
Tipo de procedimiento
Abierto
IV.1.2.
Información sobre la limitación del número de candidatos a los que se invitará
IV.1.3.
Información sobre la reducción del número de soluciones u ofertas durante la negociación o el diálogo
IV.2.
Criterios de adjudicación
IV.2.1.
Criterios de adjudicación
La oferta económicamente más ventajosa teniendo en cuenta los criterios enumerados a continuación
1. Cena brutto. Ponderación 95
2. Wysokość kary umownej za zwłokę w dostawie zamówienia. Ponderación 5
IV.2.2.
Información sobre la subasta electrónica
Se realizará una subasta electrónica: no
IV.3.
Información administrativa
IV.3.1.
Número de referencia que el poder adjudicador asigna al expediente
14/ZP/2015
14/ZP/2015
IV.3.2.
Publicación anterior referente al presente procedimiento
no
IV.3.3.
Condiciones para la obtención del pliego de condiciones y documentación complementaria o del documento descriptivo
Fecha límite para la recepción de solicitudes de documentos o de acceso a los mismos: 5.11.2015 - 09:00
Documentos sujetos a pago: no
IV.3.4.
Plazo para la recepción de ofertas o solicitudes de participación
5.11.2015 - 09:00
5.11.2015 - 09:00
IV.3.5.
Fecha estimada de envío a los candidatos seleccionados de las invitaciones a licitar o a participar
IV.3.6.
Lenguas en que pueden presentarse las ofertas o las solicitudes de participación
polaco.
polaco.
IV.3.7.
Plazo mínimo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta
Duración en días: 60 (a partir de la fecha declarada de recepción de ofertas)
IV.3.8.
Condiciones para la apertura de las plicas
Fecha: 5.11.2015 - 9:15
Lugar:
Morski Oddział Straży Granicznej, ul. Oliwska 35, 80-563 Gdańsk, pok. 126.
Personas autorizadas a estar presentes en la apertura de ofertas: no
Apartado VI: Información complementaria
VI.1.
Información sobre la periodicidad
Se trata de contratos periódicos: no
VI.2.
Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
VI.3.
Información adicional
1) Tryb udzielenia zamówienia – przetarg nieograniczony;
2) Zamawiający nie przewiduje udzielenia zamówień uzupełniających, o których mowa w art. 37 ust. 1 pkt 7 ustawy Prawo zamówień publicznych;
3) Zamawiający dopuszcza zmianę postanowień zawartej umowy w stosunku do treści oferty w zakresie dotyczącym zmiany ceny jednostkowej brutto żeglugowego oleju napędowego w przypadku:
a) ustawowej zmiany stawki podatku od towarów i usług w zakresie zmienionej jej wysokości;
b) zmiany ceny oleju publikowanej w PLATT's European Marketscan (zgodnie z § 5 ust. 5 projektu umowy);
c) zmiany przepisów ustawy o podatku akcyzowym oraz przepisów do niej wykonawczych mających wpływ na treść złożonej przez Wykonawcę oferty;
4) kaucja gwarancyjna – Zamawiający wymaga, aby Wykonawca ubiegający się o realizację zamówienia znajdował się na liście Ministerstwa Finansów publikowanej w Biuletynie Informacji Publicznej Ministerstwa Finansów jako podmiot, który złożył kaucję gwarancyjną zgodnie z ustawą z 11.3.2004 o podatku od towarów i usług (tekst jednolity Dz.U. z 2011 r. nr 177, poz. 1054 ze zm.).
1) Tryb udzielenia zamówienia – przetarg nieograniczony;
2) Zamawiający nie przewiduje udzielenia zamówień uzupełniających, o których mowa w art. 37 ust. 1 pkt 7 ustawy Prawo zamówień publicznych;
3) Zamawiający dopuszcza zmianę postanowień zawartej umowy w stosunku do treści oferty w zakresie dotyczącym zmiany ceny jednostkowej brutto żeglugowego oleju napędowego w przypadku:
a) ustawowej zmiany stawki podatku od towarów i usług w zakresie zmienionej jej wysokości;
b) zmiany ceny oleju publikowanej w PLATT's European Marketscan (zgodnie z § 5 ust. 5 projektu umowy);
c) zmiany przepisów ustawy o podatku akcyzowym oraz przepisów do niej wykonawczych mających wpływ na treść złożonej przez Wykonawcę oferty;
4) kaucja gwarancyjna – Zamawiający wymaga, aby Wykonawca ubiegający się o realizację zamówienia znajdował się na liście Ministerstwa Finansów publikowanej w Biuletynie Informacji Publicznej Ministerstwa Finansów jako podmiot, który złożył kaucję gwarancyjną zgodnie z ustawą z 11.3.2004 o podatku od towarów i usług (tekst jednolity Dz.U. z 2011 r. nr 177, poz. 1054 ze zm.).
VI.4.
Procedimientos de recurso
VI.4.1.
Órgano competente para los procedimientos de recurso
Nombre oficial: Urząd Zamówień Publicznych
Dirección postal: ul. Postępu 17a
Localidad: Warszawa
Código postal: 02-676
País: Polonia
Dirección postal: ul. Postępu 17a
Localidad: Warszawa
Código postal: 02-676
País: Polonia
VI.4.2.
Procedimiento de recurso
Información precisa sobre el plazo o los plazos de recurso: Wykonawcom, a także innym podmiotom, jeżeli mają lub mieli interes w uzyskaniu danego zamówienia oraz ponieśli lub mogli ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy Prawo zamówień publicznych, przysługują środki ochrony prawnej określone w dziale VI ustawy Prawo zamówień publicznych.
VI.4.3.
Servicio del cual se puede obtener información sobre el procedimiento de recurso
Nombre oficial: Urząd Zamówień Publicznych
Dirección postal: ul. Postępu 17a
Localidad: Warszawa
Código postal: 02-676
País: Polonia
Dirección postal: ul. Postępu 17a
Localidad: Warszawa
Código postal: 02-676
País: Polonia
VI.5.
Fecha de envío del presente anuncio
22.9.2015
22.9.2015

Este sitio está gestionado por: Oficina de Publicaciones de la Unión Europea
¿Necesita ayuda?
Cuestiones jurídicas
Quiénes somos

Más información en europa.eu
Redes sociales
Cuestiones jurídicas
Redes sociales
Redes sociales
Instituciones y organismos de la UE
Instituciones y organismos de la UE