Contract notice – utilities
Legal Basis:
Directive 2014/25/EU
Section I: Contracting entity
I.1)Name and addressesOfficial name: Polska Grupa Górnicza S.A.
Postal address: ul. Powstańców 30
Town: Katowice
NUTS code:
PL22 ŚląskiePostal code: 40-039
Country: Poland
Contact person: Artur Polywka
E-mail:
a.polywka@pgg.plTelephone: +48 327572922
Fax: +48 327572304
Internet address(es): Main address:
www.pgg.plAddress of the buyer profile:
http://www.pgg.pl/dostawcy/przetargi I.3)CommunicationAdditional information can be obtained from another address:
Official name: Polska Grupa Górnicza S.A., Centrum Logistyki Materiałowej
Postal address: ul. Lompy 14
Town: Katowice
NUTS code:
PL22A KatowickiPostal code: 40-040
Country: Poland
Contact person: Artur Polywka
E-mail:
a.polywka@pgg.plTelephone: +48 327572922
Internet address(es): Main address:
http://www.pgg.plAddress of the buyer profile:
http://www.pgg.pl/dostawcy/przetargiTenders or requests to participate must be submitted to the abovementioned address
I.6)Main activityExploration and extraction of coal and other solid fuels
Section II: Object
II.1)Scope of the procurement
II.1.1)Title:
Dostawa i montaż taśmy przenośnikowej gumowej trudnopalnej do jazdy ludzi i transportu urobku w przenośniku taśmowym typu PIOMA 1400 dla Polskiej Grupy Górniczej S.A. Oddział KWK Murcki – Staszic
Reference number: 621800251
II.1.2)Main CPV code34312600 Rubber conveyor belts
II.1.3)Type of contractSupplies
II.1.4)Short description:
Postępowanie o udzielenie zamówienia sektorowego prowadzone jest w trybie przetargu nieograniczonego na podstawie przepisów ustawy z dnia 29.1.2004 r. Prawo zamówień publicznych (Dz.U. z 2017 r. poz. 1579 t.j.), zwanej dalej uPzp lub ustawą.
Przedmiotem zamówienia jest dostawa i montaż taśmy przenośnikowej gumowej trudnopalnej do jazdy ludzi i transportu urobku w przenośniku taśmowym typu PIOMA 1400 dla Polskiej Grupy Górniczej S.A. Oddział KWK Murcki-Staszic.
II.1.5)Estimated total value
II.1.6)Information about lotsThis contract is divided into lots: no
II.2)Description
II.2.3)Place of performanceNUTS code: PL22 Śląskie
Main site or place of performance:
Polska Grupa Górnicza S.A. Oddział KWK "Murcki-Staszic".
II.2.4)Description of the procurement:
Dostawa i montaż taśmy przenośnikowej gumowej trudnopalnej do jazdy ludzi i transportu urobku w przenośniku taśmowym typu PIOMA 1400 w ilości 2400 m dla Polskiej Grupy Górniczej S.A. Oddział KWK „Murcki – Staszic” zgodnie z zakresem określonym w Załączniku nr 1 do SIWZ.
Przedmiot zamówienia uwzględnia:
a) dostawę nowej taśmy przenośnikowej
a) wyciągnięcie (demontaż) starej taśmy linkowej z trasy przenośnika.
b) wciągnięcie nowej taśmy w trasę przenośnika.
c) wykonanie połączeń odcinków taśmy.
d) przedstawienie sprawozdania z badań połączenia oraz badań laboratoryjnych parametrów taśmy.
e) uruchomienie przedmiotu zamówienia w przenośniku
II.2.5)Award criteriaCriteria below
Price
II.2.6)Estimated value
II.2.7)Duration of the contract, framework agreement or dynamic purchasing systemStart: 13/05/2018
End: 31/12/2018
This contract is subject to renewal: no
II.2.10)Information about variantsVariants will be accepted: no
II.2.11)Information about optionsOptions: no
II.2.13)Information about European Union fundsThe procurement is related to a project and/or programme financed by European Union funds: no
II.2.14)Additional information
Section III: Legal, economic, financial and technical information
III.1)Conditions for participation
III.1.2)Economic and financial standingSelection criteria as stated in the procurement documents
III.1.3)Technical and professional abilityList and brief description of selection criteria:
1. Zamawiający uzna, iż powyższe warunki zostały spełnione, jeżeli:
Wykonawca wykaże się zdolnością techniczną lub zawodową, to znaczy:
1) w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, wykonali dostawy o wartości netto nie mniejszej niż: 800 000,00 PLN
Za zakres dostaw potwierdzający zdolność Wykonawcy do należytego wykonania zamówienia Zamawiający uważa dostawy odpowiadające swoim rodzajem dostawom stanowiącym przedmiot zamówienia, tj. dostawy taśm przenośnikowych.
W przypadku Wykonawców, przedstawiających wartości wykonanych dostaw w walutach obcych, Zamawiający dokona przeliczenia wykazanej kwoty według średniego kursu NBP ogłoszonego ostatniego dnia roku, w którym dostawy wykonano, a w przypadku dostaw wykonanych w bieżącym roku wg średniego kursu NBP ogłoszonego dnia poprzedzającego dzień, w którym upływa termin składania ofert. W związku z powyższym wartości wykonanych dostaw określone w walutach obcych należy wyszczególnić oddzielnie dla każdego roku kalendarzowego.
2) dysponuje urządzeniami technicznymi w celu wykonania zamówienia publicznego.
3) dysponuje osobami, które będą skierowane przez Wykonawcę do realizacji zamówienia publicznego.
III.1.4)Objective rules and criteria for participationList and brief description of rules and criteria:
1. O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się wykonawcy, którzy:
1) nie podlegają wykluczeniu z postępowania
2) spełniają opisane w SIWZ warunki udziału w postępowaniu, dotyczące:
a) zdolności technicznej lub zawodowej,
2. Zamawiający będzie stosował obligatoryjne przesłanki wykluczenia z postępowania określone w art. 24 ust. 1 pkt 12) -23) uPzp, z uwzględnieniem zapisu art. 133 ust. 4 uPzp.
4. Szczegółowe zasady i kryteria, oświadczenia i dokumenty, jakie należy złożyć Zamawiającemu w celu potwierdzenia, ze wykonawca nie podlega wykluczeniu z postępowania oraz spełnia warunki udziału w postępowaniu określono w SIWZ.
III.1.6)Deposits and guarantees required:
1. Zamawiający żąda od Wykonawców wniesienia wadium w wysokości 50 000,00 PLN.
2. Zamawiający żąda zabezpieczenia należytego wykonania umowy w wysokości 5 % wartości umowy brutto.
III.1.7)Main financing conditions and payment arrangements and/or reference to the relevant provisions governing them:
1. Wymagany termin płatności wynosi 120 dni od daty wpływu faktury do Zamawiającego wystawionej na podstawie dokumentu odbioru przedmiotu zamówienia potwierdzonego przez Zamawiającego.
2. Wyklucza się stosowanie zaliczek i przedpłat.
III.1.8)Legal form to be taken by the group of economic operators to whom the contract is to be awarded:
1. Wykonawcy mogą wspólnie ubiegać się o udzielenie zamówienia.
2. W przypadku, o którym mowa w ust. 1, Wykonawcy ustanawiają Pełnomocnika do reprezentowania ich w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo reprezentowania ich w postępowaniu i zawarcia umowy w sprawie zamówienia publicznego. W takim przypadku do oferty należy dołączyć Pełnomocnictwo w oryginale lub notarialnie poświadczonej kopii.
3. Przepisy ustawy dotyczące wykonawcy stosuje się odpowiednio do wykonawców, o których mowa w ust. 1.
4. Wszelka korespondencja prowadzona będzie wyłącznie z Pełnomocnikiem.
5. W przypadku wspólnego ubiegania się o zamówienie przez Wykonawców, JEDZ składa każdy z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie. Dokumenty te powinny potwierdzać brak podstaw wykluczenia oraz spełnianie warunków udziału w postępowaniu w zakresie, w którym każdy z Wykonawców wykazuje spełnianie warunków udziału w postępowaniu oraz brak podstaw wykluczenia.
6. Szczegółowe warunki zgodnie z SIWZ.
III.2)Conditions related to the contract
III.2.2)Contract performance conditions:
1. Formalności jakie należy dopełnić przed zawarciem umowy zostały szczegółowo określone w SIWZ.
2. Istotne postanowienia, które wprowadzone zostaną do umowy, zostały określone w Załączniku do SIWZ.
3. Strony dopuszczają możliwość dokonywania wszelkich nieistotnych zmian Umowy zgodnie z art. 144 ust. 1 pkt 5) uPzp, wszelkich zmian dopuszczalnych z mocy prawa i nie wymagających przewidzenia w SIWZ, a także zmian których zakres, charakter i warunki wprowadzenia przewidziano w Istotnych postanowieniach, które zostaną wprowadzone do umowy.
Section IV: Procedure
IV.1)Description
IV.1.1)Type of procedureOpen procedure
IV.1.3)Information about a framework agreement or a dynamic purchasing system
IV.1.6)Information about electronic auctionAn electronic auction will be used
Additional information about electronic auction:
Zamawiający zamierza dokonać wyboru najkorzystniejszej oferty z zastosowaniem jednoetapowej aukcji elektronicznej. Aukcja przeprowadzona zostanie, jeżeli w postępowaniu złożone zostaną co najmniej dwie oferty niepodlegające odrzuceniu.
Adres strony internetowej na której będzie prowadzona aukcja elektroniczna: https://laip-pgg.coig.biz.
Szczegółowe informacje zawarto w SIWZ.
IV.1.8)Information about the Government Procurement Agreement (GPA)The procurement is covered by the Government Procurement Agreement: no
IV.2)Administrative information
IV.2.1)Previous publication concerning this procedure IV.2.2)Time limit for receipt of tenders or requests to participateDate: 08/05/2018
Local time: 09:45
IV.2.3)Estimated date of dispatch of invitations to tender or to participate to selected candidates
IV.2.4)Languages in which tenders or requests to participate may be submitted:Polish
IV.2.6)Minimum time frame during which the tenderer must maintain the tenderTender must be valid until: 06/07/2018
IV.2.7)Conditions for opening of tendersDate: 08/05/2018
Local time: 10:00
Place:
Centrum Logistyki Materiałowej Polskiej Grupy Górniczej S.A.
40-040 Katowice, ul. Lompy 14
Sala Konferencyjna – pokój nr 204, II piętro.
Section VI: Complementary information
VI.1)Information about recurrenceThis is a recurrent procurement: no
VI.3)Additional information:
VI.4)Procedures for review
VI.4.1)Review bodyOfficial name: Urząd Zamówień Publicznych
Postal address: ul. Postępu 17a
Town: Warszawa
Postal code: 02-676
Country: Poland
VI.5)Date of dispatch of this notice:17/04/2018