Modification of a contract/concession during its term
Legal Basis:
Directive 2014/25/EU
Section I: Contracting authority/entity
Section II: Object
II.1)Scope of the procurement
II.1.1)Title:
2. S-Bahn-Stammstrecke München einschließlich netzergänzende Maßnahmen; Realisierungszentrum
Reference number: 18FEI32217
II.1.2)Main CPV code71541000 Construction project management services
II.1.3)Type of contractServices
II.2)Description
II.2.1)Title:
2. S-Bahn-Stammstrecke München einschließlich netzergänzende Maßnahmen; Realisierungszentrum
II.2.3)Place of performanceNUTS code: DE212 München, Kreisfreie Stadt
II.2.4)Description of the procurement at the time of conclusion of the contract:
Vom Auftragnehmer sind umfassende Projektmanagement- und Projektsteuerungsleistungen für das Großprojekt 2. S-Bahn-Stammstrecke inkl. netzergänzende Maßnahmen zu erbringen. Im einzelnen enthalten sind die Leistungsbereiche:
— Koordinierung und Qualitätsmanagement,
— Organisation/Dokumentation,
— Kostensteuerung und Kostenkontrolle,
— Terminsteuerung,
— Vertrags- und Nachtragsmanagement,
— Planlaufmanagement,
— Inbetriebnahmemanagement,
— Risikomanagement,
— Lean Management,
— fachtechnische Überwachung der Bauüberwachung/Baukoordination.
II.2.7)Duration of the contract, framework agreement, dynamic purchasing system or concessionStart: 20/03/2019
End: 31/12/2026
II.2.13)Information about European Union fundsThe procurement is related to a project and/or programme financed by European Union funds: no
Section IV: Procedure
IV.2)Administrative information
IV.2.1)Contract award notice concerning this contract Section V: Award of contract/concession
Title:
2. S-Bahn-Stammstrecke München einschließlich netzergänzende Maßnahmen; Realisierungszentrum
V.2)Award of contract/concession
V.2.1)Date of conclusion of the contract/concession award decision:20/03/2019
V.2.2)Information about tendersThe contract/concession has been awarded to a group of economic operators: yes
V.2.3)Name and address of the contractor/concessionaireOfficial name: Schüßler-Plan Ingenieurgesellschaft mbH
Town: Frankfurt
NUTS code: DE712 Frankfurt am Main, Kreisfreie Stadt
Country: Germany
The contractor/concessionaire is an SME: no
V.2.3)Name and address of the contractor/concessionaireOfficial name: ILF Beratende Ingenieure GmbH
Town: München
NUTS code: DE212 München, Kreisfreie Stadt
Country: Germany
The contractor/concessionaire is an SME: no
V.2.3)Name and address of the contractor/concessionaireOfficial name: baustein GmbH
Town: München
NUTS code: DE212 München, Kreisfreie Stadt
Country: Germany
The contractor/concessionaire is an SME: yes
V.2.4)Information on value of the contract/lot/concession (at the time of conclusion of the contract;excluding VAT)
Section VI: Complementary information
VI.3)Additional information:
VI.4)Procedures for review
VI.4.1)Review bodyOfficial name: Vergabekammern des Bundes beim Bundeskartellamt
Postal address: Villemombler Str. 76
Town: Bonn
Postal code: 53123
Country: Germany
Internet address:
http://www.bundeskartellamt.de/ VI.4.3)Review procedurePrecise information on deadline(s) for review procedures:
Die Geltendmachung der Unwirksamkeit einer Auftragsvergabe in einem Nachprüfungsverfahren ist fristgebunden. Es wird auf die in § 135 Abs. 2 GWB genannten Fristen verwiesen. Nach § 135 Abs. 2 S. 2 GWB endet die Frist zur Geltendmachung der Unwirksamkeit 30 Kalendertage nach Veröffentlichung der Bekanntmachung der Auftragsvergabe im Amtsblatt der Europäischen Union. Nach Ablauf der Frist kann eine Unwirksamkeit nicht mehr festgestellt werden.
VI.4.4)Service from which information about the review procedure may be obtained VI.5)Date of dispatch of this notice:01/06/2021
Section VII: Modifications to the contract/concession
VII.1)Description of the procurement after the modifications
VII.1.1)Main CPV code71541000 Construction project management services
VII.1.2)Additional CPV code(s)
VII.1.3)Place of performanceNUTS code: DE212 München, Kreisfreie Stadt
VII.1.4)Description of the procurement:
Vom Auftragnehmer sind umfassende Projektmanagement- und Projektsteuerungsleistungen für das Großprojekt 2. S-Bahn-Stammstrecke inkl. netzergänzende Maßnahmen zu erbringen. Im einzelnen enthalten sind die Leistungsbereiche:
— Koordinierung und Qualitätsmanagement,
— Organisation/Dokumentation,
— Kostensteuerung und Kostenkontrolle,
— Terminsteuerung,
— Vertrags- und Nachtragsmanagement,
— Planlaufmanagement,
— Inbetriebnahmemanagement,
— Risikomanagement,
— Lean Management,
— fachtechnische Überwachung der Bauüberwachung/Baukoordination.
VII.1.5)Duration of the contract, framework agreement, dynamic purchasing system or concessionStart: 20/03/2019
End: 31/12/2026
VII.1.6)Information on value of the contract/lot/concession (excluding VAT)
VII.1.7)Name and address of the contractor/concessionaireOfficial name: Schüßler-Plan Ingenieurgesellschaft mbH
Town: Frankfurt
NUTS code: DE712 Frankfurt am Main, Kreisfreie Stadt
Country: Germany
The contractor/concessionaire is an SME: no
VII.1.7)Name and address of the contractor/concessionaireOfficial name: ILF Beratende Ingenieure GmbH
Town: München
NUTS code: DE212 München, Kreisfreie Stadt
Country: Germany
The contractor/concessionaire is an SME: no
VII.1.7)Name and address of the contractor/concessionaireOfficial name: baustein GmbH
Town: München
NUTS code: DE212 München, Kreisfreie Stadt
Country: Germany
The contractor/concessionaire is an SME: yes
VII.2)Information about modifications
VII.2.1)Description of the modificationsNature and extent of the modifications (with indication of possible earlier changes to the contract):
Zusätzliche Unterstützungsleistung Kostensteuerung
Aufgrund der Komplexität und der bereits langen Laufzeit des Projektes ist es notwendig eine Tiefenprüfung der Planungskosten und der Kalkulationen durchzuführen. Nur somit ist es machbar, dass auch der Vertragspartner den Werkerfolg im Bereich Kostensteuerung erbringen kann.
VII.2.2)Reasons for modificationNeed for additional works, services or supplies by the original contractor/concessionaire (Art. 43(1)(b) of Directive 2014/23/EU, Art. 72(1)(b) of Directive 2014/24/EU, Art. 89(1)(b) of Directive 2014/25/EU)
Description of the economic or technical reasons and the inconvenience or duplication of cost preventing a change of contractor:
Die Schnittstelle zu den Systemen des RZ und auf Grund der komplexen Einarbeitung ist ein Wechsel aus wirtschaftlichen Gründen nicht möglich. Die Leistungsanteile für die Schnitstellen und die Einarbeitung würde bei weitem das eigentliche, zusätzliche Leistungsbild übersteigen. Eine Beauftragung eines zweiten AN würde mit erheblichen Zeitverzug verbunden sein, da die Einarbeitung in die Komplexität des Projektes mit erheblichem zeitlichen Aufwand verbunden ist. Ferner wäre es nicht mehr möglich zu refenzieren welcher von beiden AN bei Haftungsfragen greifbar ist.
VII.2.3)Increase in price