An official website of the European Union

182710-2017 - Competition

Notice View

Summary

2017-OJS93-182710-en
I.1.
Name and addresses
Official name: Przewozy Regionalne Spółka z o.o. Oddział Lubuski z siedzibą w Zielonej Górze
Postal address: ul. Ułańska 3
Town: Zielona Góra
NUTS code: PL43 Lubuskie
Postal code: 65-033
Country: Poland
Contact person: Iwona Basista
Telephone: +48 665915407
Fax: +48 684192301
Internet address(es):
Main address: www.polregio.pl
I.6.
Main activity
Railway services
II.1.1.
Title
Obsługa techniczna pojazdów szynowych typu 213Ma, 218Mc i 220M.
Reference number: PRENa-251-04/2017
II.1.2.
Main CPV code
50222000 Repair and maintenance services of rolling stock
II.1.3.
Type of contract
Services
II.1.5.
Estimated total value
Value excluding VAT: 1 560 000,00 PLN
II.1.6.
Information about lots
This contract is divided into lots: no
II.2.3.
Place of performance
NUTS code: PL Polska
II.2.6.
Estimated value
Value excluding VAT: 1 560 000,00 PLN
II.2.7.
Duration of the contract, framework agreement or dynamic purchasing system
Start: 01/07/2017 End: 31/12/2017
This contract is subject to renewal: no
IV.2.2.
Time limit for receipt of tenders or requests to participate
Date: 19/06/2017 Local time: 10:00
IV.2.4.
Languages in which tenders or requests to participate may be submitted
Polish
VI.5.
Date of dispatch of this notice
12/05/2017

Languages and formats

Official language (Signed PDF)

BG
CS
DA
DE
EL
ES
EN
ET
FI
FR
GA
HR
HU
IT
LT
LV
MT
NL
PLDownload the signed pdf
PT
RO
SK
SL
SV

PDF

BGDownload the pdf
CSDownload the pdf
DADownload the pdf
DEDownload the pdf
ELDownload the pdf
ESDownload the pdf
ENDownload the pdf
ETDownload the pdf
FIDownload the pdf
FRDownload the pdf
GADownload the pdf
HRDownload the pdf
HUDownload the pdf
ITDownload the pdf
LTDownload the pdf
LVDownload the pdf
MTDownload the pdf
NLDownload the pdf
PLDownload the pdf
PTDownload the pdf
RODownload the pdf
SKDownload the pdf
SLDownload the pdf
SVDownload the pdf

Machine translation HTML

BG
CS
DA
DE
EL
ES
EN
ET
FI
FR
GA
HR
HU
IT
LT
LV
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SL
SV

Notice

Current languageHelp icon
2017-OJS93-182710-en
182710-2017 - CompetitionPoland-Zielona Góra: Repair and maintenance services of rolling stock
OJ S 93/2017 16/05/2017
Contract notice – utilities
Services
Legal Basis:
Directive 2014/25/EU

Section I: Contracting entity

I.1.
Name and addresses
Official name: Przewozy Regionalne Spółka z o.o. Oddział Lubuski z siedzibą w Zielonej Górze
Postal address: ul. Ułańska 3
Town: Zielona Góra
NUTS code: PL43 Lubuskie
Postal code: 65-033
Country: Poland
Contact person: Iwona Basista
Telephone: +48 665915407
Fax: +48 684192301
Internet address(es):
Main address: www.polregio.pl
I.3.
Communication
The procurement documents are available for unrestricted and full direct access, free of charge, at: www.polregio.pl
Additional information can be obtained from the abovementioned address
Tenders or requests to participate must be submitted to the abovementioned address
I.6.
Main activity
Railway services

Section II: Object

II.1.
Scope of the procurement
II.1.1.
Title
Obsługa techniczna pojazdów szynowych typu 213Ma, 218Mc i 220M.
Reference number: PRENa-251-04/2017
II.1.2.
Main CPV code
50222000 Repair and maintenance services of rolling stock
II.1.3.
Type of contract
Services
II.1.4.
Short description
1. Przedmiotem zamówienia jest wykonanie przeglądów okresowych autobusów szynowych, zgodnie z zatwierdzoną przez Prezesa Urzędu Transportu Kolejowego (UTK) Dokumentacją Systemu Utrzymania (DSU) dla spalinowych zespołów trakcyjnych:
a) typu 218 Mc serii SA 133-003 – 1 szt.
b) typu 220 M serii SA 137-005 – 1 szt.
c) typu 213Ma serii SA 105-101, 102 i 104 3 szt.
użytkowanych przez Zamawiającego, których właścicielem jest Urząd Marszałkowski Województwa Lubuskiego.
II.1.5.
Estimated total value
Value excluding VAT: 1 560 000,00 PLN
II.1.6.
Information about lots
This contract is divided into lots: no
II.2.
Description
II.2.3.
Place of performance
NUTS code: PL Polska
Main site or place of performance: Przeglądy z poziomu PU3 będą wykonywane w miejscu wskazanym przez Wykonawcę a przeglądy z poziomu PU2 i P2 będą realizowane w Punkcie Utrzymania Taboru w Rzepinie, ul. Towarowa 1.
II.2.4.
Description of the procurement
1. Przedmiot zamówienia polega na wykonywaniu przeglądów okresowych n/w pojazdów:
a) SA 133-003 PU2-1 – 3 szt. nie w pełnym zakresie oraz PU3-2 w pełnym zakresie, zgodnie z DSU;
b) SA137-005 –P2 – 3-ech przeglądów z obsługą silników 1000 Mtg, 1 przegląd P2 z obsługą silników po 14000 Mtg w pełnym zakresie, zgodnie z DSU;
c) SA 105-101, 102 i 104 – P2-1 – 10 szt., P2-2 – 3 szt., nie w pełnym zakresie.
2. Wykonawca zobowiązany jest do wykonania przedmiotu zamówienia pod nadzorem komisarza odbiorczego Zamawiającego, dla przeglądów PU3.
3. Komisarz odbiorczy wraz z przedstawicielem Zamawiającego odbierze autobus szynowy po wykonanym przeglądzie PU3, za protokołem odbioru technicznego. Przedstawiciel Zamawiającego odbierze autobus szynowy po wykonanym przeglądzie PU2 lub P2 na podstawie protokołu technicznego.
II.2.5.
Award criteria
Criteria below
Price
II.2.6.
Estimated value
Value excluding VAT: 1 560 000,00 PLN
II.2.7.
Duration of the contract, framework agreement or dynamic purchasing system
Start: 01/07/2017 End: 31/12/2017
This contract is subject to renewal: no
II.2.10.
Information about variants
Variants will be accepted: no
II.2.11.
Information about options
Options: no
II.2.13.
Information about European Union funds
The procurement is related to a project and/or programme financed by European Union funds: no
II.2.14.
Additional information

Section III: Legal, economic, financial and technical information

III.1.
Conditions for participation
III.1.1.
Suitability to pursue the professional activity, including requirements relating to enrolment on professional or trade registers
List and brief description of conditions:
1.O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się wykonawcy, którzy:
a) spełniają warunki udziału w Postępowaniu
b) nie podlegają wykluczeniu z Postępowania.
2. Zamawiający wyklucza Wykonawcę z postępowania w przypadkach określonych w art. 24 ust. 1 pkt 12-23 oraz ust. 5 pkt 1 ustawy Pzp, z zastrzeżeniem art. 133 ust. 4 ustawy Pzp.
3. Do oferty Wykonawca załącza aktualne na dzień składania ofert oświadczenie w zakresie braku podstaw wykluczenia i spełnienia warunków udziału w Postępowaniu. Informacje zawarte w oświadczeniu stanowią wstępne potwierdzenie, że Wykonawca nie podlega wykluczeniu oraz spełnia warunki udziału w Postępowaniu.
4. Oświadczenie, o którym mowa w ust. 3 Wykonawca składa w formie jednolitego europejskiego dokumentu zamówienia (dalej zwany JEDZ), sporządzonego zgodnie ze wzorem zawartym w Załączniku nr 3 do SIWZ. Zamawiający wymaga złożenia JEDZ w formie pisemnej.
5. Wykonawca, który powołuje się na na zasoby innych podmiotów, w celu wykazania braku istnienia wobec nich podstaw wykluczenia oraz spełniania, w zakresie, jakim powołuje się na ich zasoby, warunków udziału w Postępowaniu, składa także JEDZ dotyczące tych podmiotów.
III.1.2.
Economic and financial standing
List and brief description of selection criteria:
1. Wykonawca biorący udział w Postępowaniu musi wykazać, że jest ubezpieczony od odpowiedzialności cywilnej w zakresie prowadzonej działalności związanej z przedmiotem zamówienia na sumę nie niższą niż 1 500 000 PLN (słownie: jeden milion pięćset tysięcy złotych 00/100).
III.1.3.
Technical and professional ability
List and brief description of selection criteria:
1. Wykonawca biorący udział w Postępowaniu musi wykazać, że w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie wykonał przeglądy utrzymania PU2 oraz PU3 dla pojazdów typu 213Ma, 218Mc i 220M o łącznej wartości nie niższej niż 1 500 000 PLN brutto (słownie: jeden milion pięćset tysięcy złotych 00/100).
III.1.6.
Deposits and guarantees required
1. Wykonawca zobowiązany jest do wniesienia wadium w kwocie 31 200 PLN (słownie: trzydzieści jeden tysięcy dwieście złotych 00/100. Wadium musi być wniesione przed upływem terminu składania ofert w jednej lub kilku formach, określonych w art. 45 ust. 6 ustawy Pzp. i musi obejmować cały okres związania ofertą.
2. Wykonawca przed zawarciem umowy zobowiązany jest do wniesienia zabezpieczenia należytego umowy w wysokości 10 % ceny całkowitej (brutto) podanej w ofercie w jednej lub kilku formach, określonych w art. 148 ust. 1 i 2 pkt 1 ustawy Pzp. Zabezpieczenie należytego wykonania umowy służy pokryciu roszczeń z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania umowy.
III.1.7.
Main financing conditions and payment arrangements and/or reference to the relevant provisions governing them
1. Podstawą wystawienia faktury VAT będzie załączony do niej protokół odbioru technicznego, podpisany bez zastrzeżeń.
2. Zapłata wynagrodzenia należnego Wykonawcy za wykonanie przedmiotu umowy następować będzie po każdym wykonanym przeglądzie, przelewem na konto bankowe wskazane na na fakturze VAT, w terminie 30 dni od dnia otrzymania faktury. Za datę uregulowania płatności przyjmuje się datę obciążenia rachunku bankowego Zamawiającego.

Section IV: Procedure

IV.1.
Description
IV.1.1.
Type of procedure
Open procedure
IV.1.3.
Information about a framework agreement or a dynamic purchasing system
IV.1.8.
Information about the Government Procurement Agreement (GPA)
The procurement is covered by the Government Procurement Agreement: no
IV.2.
Administrative information
IV.2.2.
Time limit for receipt of tenders or requests to participate
Date: 19/06/2017 Local time: 10:00
IV.2.3.
Estimated date of dispatch of invitations to tender or to participate to selected candidates
IV.2.4.
Languages in which tenders or requests to participate may be submitted
Polish
IV.2.6.
Minimum time frame during which the tenderer must maintain the tender
Duration in months: 2 (from the date stated for receipt of tender)
IV.2.7.
Conditions for opening of tenders
Date: 19/06/2017 Local time: 10:30
Place:
Siedziba Zamawiającego – ul. Ułańska 3, 65-033 Zielona Góra.
Information about authorised persons and opening procedure: Otwarcie ofert jest jawne. Bezpośrednio przed otwarciem ofert Zamawiający poda kwotę jaką zamierza przeznaczyć na sfinansowanie zamówienia. W trakcie otwarcia ofert Zamawiający odczyta nazwę (firmę) i adres Wykonawcy, którego oferta jest otwierana oraz informacje dotyczące ceny oferty.

Section VI: Complementary information

VI.1.
Information about recurrence
This is a recurrent procurement: no
VI.2.
Information about electronic workflows
Electronic payment will be used
VI.3.
Additional information
VI.4.
Procedures for review
VI.4.1.
Review body
Official name: Urząd Zamówień Publicznych
Postal address: ul. Postępu 17 A
Town: Warszawa
Postal code: 02-676
Country: Poland
Telephone: +48 224587777
Fax: +48 224587700
Internet address: www.uzp.gov.pl
VI.4.3.
Review procedure
Precise information on deadline(s) for review procedures:
1. Od niezgodnej z przepisami ustawy czynności Zamawiającego podjętej w postępowaniu o udzielenie zamówienia lub zaniechania czynności, do której Zamawiający jest zobowiązany na podstawie ustawy Pzp, przysługuje odwołanie.
2. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby Odwoławczej w formie pisemnej lub w postaci elektronicznej, podpisane bezpiecznym podpisem elektronicznym weryfikowanym przy pomocy ważnego kwalifikowanego certyfikatu lub równoważnego środka, spełniającego wymagania dla tego rodzaju podpisu.
3. Odwołanie wnosi się w terminie:
1) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia – jeżeli zostały przesłane w sposób określony w art. 180 ust. 5 zdanie drugie ustawy Pzp albo w terminie 15 dni – jeżeli zostały przesłane w inny sposób;
2) 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia o zamówieniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej – wobec treści ogłoszenia o zamówieniu;
3) 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę wniesienia odwołania – wobec czynności innych niż określone w pkt 1) i 2).
4. Odwołanie powinno wskazywać czynność lub zaniechanie czynności Zamawiającego, której zarzuca się niezgodność z przepisami ustawy, zawierać zwięzłe przedstawienie zarzutów, określać żądanie oraz wskazywać okoliczności faktyczne i prawne uzasadniające wniesienie odwołania.
5. Odwołujący przesyła kopię odwołania Zamawiającemu przed upływem terminu do wniesienia odwołania, w taki sposób aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. Domniemywa się, iż Zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przesłanie jego kopii nastąpiło przed upływem do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej.
VI.4.4.
Service from which information about the review procedure may be obtained
Official name: Urząd Zamówień Publicznych
Postal address: ul. Postępu 17 A
Town: Warszawa
Postal code: 02-676
Country: Poland
Telephone: +48 224587777
Fax: +48 224587700
Internet address: www.uzp.gov.pl
VI.5.
Date of dispatch of this notice
12/05/2017