An official website of the European Union

337515-2015 - Competition

Notice View

Summary

2015-OJS186-337515-en
I.1.
Name and addresses
Official name: Operator Gazociągów Przesyłowych Gaz-System S.A.
Postal address: ul. Mszczonowska 4
Town: Warszawa
Postal code: 02-337
Country: Poland
Contact person: Operator Gazociągów Przesyłowych Gaz-System S.A.
For the attention of: Anna Taran
E-mail: anna.taran@gaz-system.pl
Telephone: +48 222201800
Fax: +48 222201874
Internet address(es):
General address of the contracting entity: www.gaz-system.pl
Additional information can be obtained from:
the abovementioned address
Specifications and additional documents (including documents for a dynamic purchasing system) can be obtained from: the abovementioned address
Tenders or requests to participate must be submitted: the abovementioned address
II.1.6.
CPV code(s)
34100000 Motor vehicles
Description
Motor vehicles.
Information about lots
Lot No: 1
Lot title: Część nr 1 – zakup 3 środków transportu typu SUV
2)
CPV code(s)
34100000 Motor vehicles
3)
Quantity or scope
Wartość zamówienia, którego część stanowi przedmiot niniejszego postępowania, przekracza wyrażoną w złotych równowartość kwoty 414 000 EUR.
4)
Indication about different time frame or duration
Duration in days: 120 (from the award of the contract)
Lot No: 2
Lot title: Część nr 2 – zakup 1 środka transportu typu SUV duży
2)
CPV code(s)
34100000 Motor vehicles
3)
Quantity or scope
Wartość zamówienia, którego część stanowi przedmiot niniejszego postępowania, przekracza wyrażoną w złotych wartość kwoty 414 000 EUR.
4)
Indication about different time frame or duration
Duration in days: 120 (from the award of the contract)
IV.3.3.
Conditions for obtaining specifications and additional documents
(except for a DPS)
IV.3.4.
Time limit for receipt of tenders or requests to participate
6.11.2015 - 11:00
IV.3.5.
Languages in which tenders or requests to participate may be submitted
Polish.

Languages and formats

Official language (Signed PDF)

BG
CS
DA
DE
EL
ES
EN
ET
FI
FR
GA
HR
HU
IT
LT
LV
MT
NL
PLDownload the signed pdf
PT
RO
SK
SL
SV

PDF

BGDownload the pdf
CSDownload the pdf
DADownload the pdf
DEDownload the pdf
ELDownload the pdf
ESDownload the pdf
ENDownload the pdf
ETDownload the pdf
FIDownload the pdf
FRDownload the pdf
GADownload the pdf
HRDownload the pdf
HUDownload the pdf
ITDownload the pdf
LTDownload the pdf
LVDownload the pdf
MTDownload the pdf
NLDownload the pdf
PLDownload the pdf
PTDownload the pdf
RODownload the pdf
SKDownload the pdf
SLDownload the pdf
SVDownload the pdf

Machine translation HTML

BG
CS
DA
DE
EL
ES
EN
ET
FI
FR
GA
HR
HU
IT
LT
LV
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SL
SV

Notice

Current languageHelp icon
2015-OJS186-337515-en
337515-2015 - CompetitionPoland-Warsaw: Motor vehicles
OJ S 186/2015 25/09/2015
Contract notice – utilities
Supplies

Directive 2004/17/EC

Section I: Contracting entity

I.1.
Name and addresses
Official name: Operator Gazociągów Przesyłowych Gaz-System S.A.
Postal address: ul. Mszczonowska 4
Town: Warszawa
Postal code: 02-337
Country: Poland
Contact person: Operator Gazociągów Przesyłowych Gaz-System S.A.
For the attention of: Anna Taran
E-mail: anna.taran@gaz-system.pl
Telephone: +48 222201800
Fax: +48 222201874
Internet address(es):
General address of the contracting entity: www.gaz-system.pl
Additional information can be obtained from:
the abovementioned address
Specifications and additional documents (including documents for a dynamic purchasing system) can be obtained from: the abovementioned address
Tenders or requests to participate must be submitted: the abovementioned address
I.2.
Main activity
Production, transport and distribution of gas and heat
I.3.
Contract award on behalf of other contracting entities
The contracting entity is purchasing on behalf of other contracting entities: no

Section II: Object of the contract

II.1.
Description
II.1.1.
Title attributed to the contract by the contracting entity
Zakup 4 środków transportu typu SUV (zamówienie podzielone na 2 części).
II.1.2.
Type of contract and place of performance or delivery
Supplies
NUTS code PL Polska
II.1.3.
Information about a framework agreement or a dynamic purchasing system
The notice involves a public contract
II.1.4.
Information about framework agreement
II.1.5.
Short description of the contract or purchase(s)
Przedmiotem Zamówienia jest dostawa 4 samochodów typu SUV dla Spółki Operator Gazociągów Przesyłowych Gaz-System S.A. zgodnie z parametrami i warunkami przedstawionymi w Opisie Przedmiotu Zamówienia.
II.1.6.
CPV code(s)
34100000 Motor vehicles
II.1.7.
Information about the Government Procurement Agreement (GPA)
The procurement is covered by the Government Procurement Agreement: yes
II.1.8.
Information about lots
This contract is divided into lots: yes
Tenders may be submitted for one or more lots
II.1.9.
Information about variants
Variants will be accepted: no
II.2.
Scope of the procurement
II.2.1.
Total quantity or scope
Wartość szacunkowa zamówienia przekracza wyrażoną w złotych równowartość kwoty 414 000 EUR.
II.2.2.
Information about options
Options: no
II.2.3.
Information about renewals
This contract is subject to renewal: no
II.3.
Duration of the contract or time limit for completion
Duration in days: 120 (from the award of the contract)
Information about lots
Lot No: 1
Lot title: Część nr 1 – zakup 3 środków transportu typu SUV
2)
CPV code(s)
34100000 Motor vehicles
3)
Quantity or scope
Wartość zamówienia, którego część stanowi przedmiot niniejszego postępowania, przekracza wyrażoną w złotych równowartość kwoty 414 000 EUR.
4)
Indication about different time frame or duration
Duration in days: 120 (from the award of the contract)
Lot No: 2
Lot title: Część nr 2 – zakup 1 środka transportu typu SUV duży
2)
CPV code(s)
34100000 Motor vehicles
3)
Quantity or scope
Wartość zamówienia, którego część stanowi przedmiot niniejszego postępowania, przekracza wyrażoną w złotych wartość kwoty 414 000 EUR.
4)
Indication about different time frame or duration
Duration in days: 120 (from the award of the contract)

Section III: Legal, economic, financial and technical information

III.1.
Conditions related to the contract
III.1.1.
Deposits and guarantees required
Zamawiający nie wymaga wniesienia wadium.
III.1.2.
Main financing conditions and payment arrangements and/or reference to the relevant provisions governing them
Rozliczenia między Zamawiajacym a Wykonawcą prowadzone będą w walucie polskiej.
III.1.3.
Legal form to be taken by the group of economic operators to whom the contract is to be awarded
Wykonawcy mogą wspólnie ubiegać się o udzielenie przedmiotowego zamówienia. W takim przypadku Wykonawcy ustanawiają pełnomocnika do reprezentowania ich w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo do reprezentowania w postępowaniu i zawarcia umowy w sprawie zamówienia. W przypadku wspólnego ubiegania się Wykonawców o udzielenie zamówienia, Zamawiający wymaga, aby Wykonawcy dołączyli do wniosku o dopuszczenie do udziału w postępowaniu dokument ustanawiający pełnomocnika do reprezentowania ich w postępowaniu albo do reprezentowania w postępowaniu i zawarcia umowy. Jeżeli oferta Wykonawców wspólnie biorących udział w postępowaniu zostanie wybrana, Zamawiający zastrzega sobie prawo żądania przed zawarciem umowy w sprawie przedmiotowego zamówienia – umowy regulującej współpracę tych Wykonawców.
III.1.4.
Contract performance conditions
The performance of the contract is subject to particular conditions: no
III.2.
Conditions for participation
III.2.1.
Suitability to pursue the professional activity, including requirements relating to enrolment on professional or trade registers
List and brief description of conditions: O udzielenie Zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy:
1. nie podlegają wykluczeniu z Postępowania o udzielenie Zamówienia na podstawie art. 24 ust. 1 Ustawy (dotyczy Części nr 1–2);
2. spełniają warunki określone w art. 22 ust. 1 pkt 1)–4) Ustawy (dotyczy Części nr 1–2).
Uwaga: w przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie Zamówienia warunek opisany w ust. 1. musi spełniać każdy z Wykonawców odrębnie, natomiast warunek określony w ust. 2. może spełniać łącznie grupa Wykonawców ubiegających się o udzielenie Zamówienia.
Wymagane dokumenty:
1) oświadczenie Wykonawcy o braku podstaw do wykluczenia;
2) oświadczenie Wykonawcy, że spełnia warunki określone w art. 22 ust. 1 pkt 1)–pkt 4) Ustawy;
3) aktualny odpis z właściwego rejestru lub z centralnej ewidencji i informacji o działalności gospodarczej, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji, w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia w oparciu o art. 24 ust. 1 pkt 2) Ustawy, wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert;
4) aktualna informacja z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 24 ust. 1 pkt 4)–pkt 8)Ustawy, wystawiona nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert;
5) aktualna informacja z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 24 ust. 1 pkt 9) Ustawy, wystawiona nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert;
6) aktualne zaświadczenie właściwego naczelnika urzędu skarbowego potwierdzające, że Wykonawca nie zalega z opłacaniem podatków, lub zaświadczenie, że uzyskał przewidziane prawem zwolnienie, odroczenie lub rozłożenie na raty zaległych płatności, lub wstrzymanie w całości wykonania decyzji właściwego organu – wystawione nie wcześniej niż 3 miesiące przed upływem terminu składania ofert;
7) aktualne zaświadczenie właściwego oddziału Zakładu Ubezpieczeń Społecznych lub Kasy Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego potwierdzające, że Wykonawca nie zalega z opłacaniem składek na ubezpieczenia zdrowotne i społeczne, lub potwierdzenie, że uzyskał przewidziane prawem zwolnienie, odroczenie lub rozłożenie na raty zaległych płatności, lub wstrzymanie w całości wykonania decyzji właściwego organu –wystawione nie wcześniej niż 3 miesiące przed upływem terminu składania ofert;
8) jeżeli Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, zamiast dokumentów, o których mowa w:
8.1 pkt 3), 5), 6), 7) – składa dokument lub dokumenty wystawione w kraju, w którym ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, potwierdzające odpowiednio, że:
a) nie otwarto jego likwidacji ani nie ogłoszono upadłości;
b) nie orzeczono wobec niego zakazu ubiegania się o zamówienie;
c) nie zalega z uiszczaniem podatków, opłat lub składek na ubezpieczenie społeczne i zdrowotne albo, że uzyskał przewidziane prawem zwolnienie, odroczenie lub rozłożenie na raty zaległych płatności, lub wstrzymanie w całości wykonania decyzji właściwego organu;
8.2 pkt 4) – składa zaświadczenia właściwego organu sądowego lub administracyjnego miejsca zamieszkania albo zamieszkania osoby, której dokumenty dotyczą, w zakresie określonym w art. 24 ust. 1 pkt 4) – pkt 8)Ustawy;
8.3 dokumenty, o których mowa w ppkt 8.1 lit. a) i lit. b) oraz ppkt 8.2, powinny być wystawione nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert. Dokument, o którym mowa w ppkt 8.1 lit. c), powinien być wystawiony nie wcześniej niż 3 miesiące przed upływem terminu składania ofert;
9) jeżeli w kraju miejsca zamieszkania osoby lub w kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania nie wydaje się dokumentów, o których mowa w pkt 8) ppkt 8.1 i ppkt 8.2, zastępuje się je dokumentem zawierającym oświadczenie, w którym określa się także osoby uprawnione do reprezentacji Wykonawcy, złożone przed właściwym organem sądowym, administracyjnym albo organem samorządu zawodowego lub gospodarczego odpowiednio kraju miejsca zamieszkania osoby lub kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, lub przed notariuszem. Zapis ppkt 8.3 powyżej stosuje się odpowiednio;
10) jeżeli, w przypadku Wykonawcy mającego siedzibę na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, osoby, o których mowa w art. 24 ust. 1 pkt 5)–pkt 8) Ustawy mają miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, Wykonawca składa w odniesieniu do nich zaświadczenie właściwego organu sądowego albo administracyjnego miejsca zamieszkania dotyczące niekaralności tych osób w zakresie określonym w art. 24 ust. 1 pkt 5)–pkt 8) Ustawy, wystawione nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert, z tym że w przypadku, gdy w miejscu zamieszkania tych osób nie wydaje się takich zaświadczeń – zastępuje się je dokumentem zawierającym oświadczenie złożone przed właściwym organem sądowym, administracyjnym albo organem samorządu zawodowego lub gospodarczego miejsca zamieszkania tych osób lub przed notariuszem.
Uwaga:
W przypadku składania oferty przez Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie Zamówienia, wymóg złożenia dokumentów, o których mowa powyżej w ust. 1 pkt 1) oraz pkt 3) – pkt 10) powyżej dotyczy każdego z Wykonawców. Pozostałe dokumenty składane są przez tych z Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie Zamówienia, którzy wykazują spełnianie warunków udziału w Postępowaniu, których potwierdzeniem są dane dokumenty.
W przypadku skłądania oferty na więcej niż jedną część, Zamawiający nie wymaga składania dokumentów, o których mowa w pkt 1)-10)powyżej dla każdej części Zamówienia odrębnie.
III.2.2.
Economic and financial ability
III.2.3.
Technical and professional ability
III.2.4.
Information about reserved contracts
III.3.
Conditions specific to services contracts
III.3.1.
Information about a particular profession

Execution of the service is reserved to a particular profession: no

III.3.2.
Information about staff responsible for the performance of the contract

Obligation to indicate the names and professional qualifications of the staff assigned to performing the contract: no

Section IV: Procedure

IV.1.
Type of procedure
IV.1.1.
Type of procedure
Open
IV.2.
Award criteria
IV.2.1.
Award criteria
The most economically advantageous tender in terms of Criteria below
1. Cena całkowita brutto oferty. Weighting 90
2. Wielkość zużycia energii. Weighting 5
3. Wielkość emisji dwutlenku węgla. Weighting 5
IV.2.2.
Information about electronic auction
An electronic auction will be used: no
IV.3.
Administrative information
IV.3.1.
File reference number attributed by the contracting entity
ZP/2015/09/0110/PZ
IV.3.2.
Previous publication concerning this procedure
no
IV.3.3.
Conditions for obtaining specifications and additional documents
(except for a DPS)
Payable documents: no
IV.3.4.
Time limit for receipt of tenders or requests to participate
6.11.2015 - 11:00
IV.3.5.
Languages in which tenders or requests to participate may be submitted
Polish.
IV.3.6.
Minimum time frame during which the tenderer must maintain the tender
Duration in days: 60 (from the date stated for receipt of tender)
IV.3.7.
Conditions for opening of tenders
Date: 6.11.2015 - 11:30
PlaceOfficial name: Operator Gazociągów Przesyłowych Gaz-System S.A.
Postal address: ul. Mszczonowska 4
Town: Warszawa
Postal code: 02-337
Country: Poland
For the attention of: Anna Taran
Persons authorised to be present at the opening of tenders: no

Section VI: Complementary information

VI.1.
Information about recurrence
This is a recurrent procurement: no
VI.2.
Information about European Union funds
The procurement is related to a project and/or programme financed by European Union funds: no
VI.3.
Additional information
VI.4.
Procedures for review
VI.4.1.
Review body
Official name: KIO
Postal address: ul. Postępu 17A
Town: Warszawa
Postal code: 02-676
Country: Poland
E-mail: odwolania@uzp.gov.pl
Telephone: +48 224587801
Fax: +48 224587800
Internet address: http://www.uzp.gov.pl
VI.4.2.
Review procedure
Precise information on deadline(s) for review procedures: Wykonawcom przysługuje złożenie odwołania do Prezesa Izby na zasadach i w terminie określonych w Dziale VI ustawy.
VI.4.3.
Service from which information about the review procedure may be obtained
Official name: KIO
Postal address: ul. Postępu 17A
Town: Warszawa
Postal code: 02-676
Country: Poland
E-mail: odwolania@uzp.gov.pl
Telephone: +48 224587801
Fax: +48 224587800
Internet address: http://www.uzp.gov.pl
VI.5.
Date of dispatch of this notice
22.9.2015