Web oficial de la Unión Europea
Todas las webs oficiales de la UE comparten el dominio europa.eu.
български (BG)
español (ES)
čeština (CS)
dansk (DA)
deutsch (DE)
eesti (ET)
ελληνικά (EL)
english (EN)
français (FR)
gaeilge (GA)
hrvatski (HR)
italiano (IT)
latviešu (LV)
lietuvių (LT)
magyar (HU)
malti (MT)
nederlands (NL)
polski (PL)
português (PT)
română (RO)
slovenčina (SK)
slovenščina (SL)
suomi (FI)
svenska (SV)
Firmado correctamente
Ha salido de la aplicación TED, pero sigue con conexión a EU LOGIN. Si desea salir de EU LOGIN, pulse aquí
227488-2016 - Licitación
Vista del anuncio
Resumen
I.1.
Nombre y direcciones
Nombre oficial: 1 Regionalna Baza Logistyczna w Wałczu
Nombre oficial: 1 Regionalna Baza Logistyczna w Wałczu
Dirección postal: ul. Ciasna 7
Localidad: Wałcz
Código NUTS: PL42 Zachodniopomorskie
Código postal: 78-601
País: Polonia
Persona de contacto: Jolanta Macias
Correo electrónico: 1rblog.szp@ron.mil.pl
Teléfono: +48 261472517
Fax: +48 261472205
Direcciones de internet:
Dirección principal: www.1rblog.wp.mil.pl
I.5.
Principal actividad
Defensa
Defensa
II.1.1.
Denominación
Dostawa wyposażenia zestawu sprzętu nurkowego INTERSPIRO DIVATOR DP-1.
Número de referencia: 98/2016
II.1.2.
Código CPV principal
37400000 Artículos y material deportivo
37400000 Artículos y material deportivo
II.1.3.
Tipo de contrato
Suministros
Suministros
II.1.6.
Información relativa a los lotes
El contrato está dividido en lotes: no
El contrato está dividido en lotes: no
II.2.2.
Código(s) CPV adicional(es)
37412240 Instrumentos de buceo y sus accesorios
37412240 Instrumentos de buceo y sus accesorios
II.2.3.
Lugar de ejecución
Código NUTS: PL Polska
II.2.7.
Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 2
Duración en meses: 2
Este contrato podrá ser renovado: no
IV.2.2.
Plazo para la recepción de ofertas o solicitudes de participación
Fecha: 10/08/2016 Hora local: 10:30
Fecha: 10/08/2016 Hora local: 10:30
IV.2.4.
Lenguas en que pueden presentarse las ofertas o las solicitudes de participación
Polaco
Polaco
VI.5.
Fecha de envío del presente anuncio
30/06/2016
30/06/2016
Lenguas y formatos
Anuncio
Idioma actual
227488-2016 - LicitaciónSee the notice on TED website 
227488-2016
227488-2016 - LicitaciónPolonia-Wałcz: Artículos y material deportivo
OJ S 127/2016 05/07/2016
Anuncio de licitación
Suministros
Base jurídica:
Directiva 2014/24/UE
Apartado I: Poder adjudicador
I.1.
Nombre y direcciones
Nombre oficial: 1 Regionalna Baza Logistyczna w Wałczu
Nombre oficial: 1 Regionalna Baza Logistyczna w Wałczu
Dirección postal: ul. Ciasna 7
Localidad: Wałcz
Código NUTS: PL42 Zachodniopomorskie
Código postal: 78-601
País: Polonia
Persona de contacto: Jolanta Macias
Correo electrónico: 1rblog.szp@ron.mil.pl
Teléfono: +48 261472517
Fax: +48 261472205
Direcciones de internet:
Dirección principal: www.1rblog.wp.mil.pl
I.3.
Comunicación
Acceso libre, directo, completo y gratuito a los pliegos de la contratación, en: www.1rblog.wp.mil.pl
Acceso libre, directo, completo y gratuito a los pliegos de la contratación, en: www.1rblog.wp.mil.pl
Puede obtenerse más información en la dirección mencionada arriba
Las ofertas o solicitudes de participación deben enviarse a la dirección mencionada arriba
I.4.
Tipo de poder adjudicador
Otro tipo: Jednostka Budżetowa Sektora Finansów Publicznych
Otro tipo: Jednostka Budżetowa Sektora Finansów Publicznych
I.5.
Principal actividad
Defensa
Defensa
Apartado II: Objeto
II.1.
Ámbito de la contratación
II.1.1.
Denominación
Dostawa wyposażenia zestawu sprzętu nurkowego INTERSPIRO DIVATOR DP-1.
Número de referencia: 98/2016
II.1.2.
Código CPV principal
37400000 Artículos y material deportivo
37400000 Artículos y material deportivo
II.1.3.
Tipo de contrato
Suministros
Suministros
II.1.4.
Breve descripción
Przedmiotem zamówienia jest dostawa wyposażenia zestawu sprzętu nurkowego INTERSPIRO DIVATOR DP-1:
1. Panel powierzchniowy zestawu DP
2. Wąż HP do panelu 120 m z automatem
3. II stopień automatu oddechowego
4. Wskaźnik niskiego ciśnienia układu zasilania
5. Kompensator pływalności
6. Automat oddechowy I stopień mk III DP
7. Kieszeń balastowa piersiowa z ciężarkami
8. Rama węża 120 m
9. Zestaw dwubutlowy
10. Maska pełnotwarzowa AGA
Zamawiający dopuszcza rozwiązania równoważne normom, aprobatom, specyfikacjom technicznym i systemom odniesienia, o których mowa w art. 30 ust. 1÷3 ustawy Prawo zamówień publicznych. Wykonawca powołujący się na te rozwiązania jest zobowiązany wykazać w ofercie, że oferowane przez niego dostawy spełniają wszystkie wymagania określone przez Zamawiającego. Obowiązek wykazania, że oferowany przedmiot zamówienia spełnia wymagania określone przez Zamawiającego leży po stronie Wykonawcy.
II.1.5.
Valor total estimado
II.1.6.
Información relativa a los lotes
El contrato está dividido en lotes: no
El contrato está dividido en lotes: no
II.2.
Descripción
II.2.2.
Código(s) CPV adicional(es)
37412240 Instrumentos de buceo y sus accesorios
37412240 Instrumentos de buceo y sus accesorios
II.2.3.
Lugar de ejecución
Código NUTS: PL Polska
Emplazamiento o lugar de ejecución principal:
1 Regionalna Baza Logistyczna – Skład Gdynia, ul. X. Czernickiego 124, 81-904 Gdynia.
II.2.4.
Descripción del contrato
Przedmiotem zamówienia jest niżej wymieniony asortyment:
1. Panel powierzchniowy zestawu DP kpl 13
2. Wąż HP do panelu 120 m z automatem kpl 13
3. II stopień automatu oddechowego kpl 19
4. Wskaźnik niskiego ciśnienia układu zasilania kpl 26
5. Kompensator pływalności kpl 26
6. Automat oddechowy I stopień mk III DP kpl 13
7. Kieszeń balastowa piersiowa z ciężarkami kpl 40
8. Rama węża 120 m kpl 45
9. Zestaw dwubutlowy kpl 13
10. Maska pełnotwarzowa AGA kpl 13.
II.2.5.
Criterios de adjudicación
los criterios enumerados a continuación
los criterios enumerados a continuación
Criterio de calidad - Nombre: Termin wykonania zamówienia / Ponderación: 10
Precio - Ponderación: 90
II.2.6.
Valor estimado
II.2.7.
Duración del contrato, acuerdo marco o sistema dinámico de adquisición
Duración en meses: 2
Duración en meses: 2
Este contrato podrá ser renovado: no
II.2.10.
Información sobre las variantes
Se aceptarán variantes: no
Se aceptarán variantes: no
II.2.11.
Información sobre las opciones
Opciones: no
Opciones: no
II.2.13.
Información sobre fondos de la Unión Europea
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
El contrato se refiere a un proyecto o programa financiado con fondos de la Unión Europea: no
II.2.14.
Información adicional
Apartado III: Información de carácter jurídico, económico, financiero y técnico
III.1.
Condiciones de participación
III.1.1.
Habilitación para ejercer la actividad profesional, incluidos los requisitos relativos a la inscripción en un registro profesional o mercantil
Lista y breve descripción de las condiciones:
Zamawiający dokona oceny spełniania warunku na podstawie złożonego oświadczenia o spełnianiu warunków udziału w postępowaniu określonego w art. 22 ust. 1 pkt 1 ustawy wymienionego w załączniku nr 2 do niniejszej SIWZ.
III.1.2.
Situación económica y financiera
Lista y breve descripción de los criterios de selección:
W postępowaniu mogą wziąć udział Wykonawcy, którzy wykażą spełnianie warunków, o których mowa w art. 22 ust. 1 ustawy Prawo zamówień publicznych tj. posiadają środki finansowe lub zdolność kredytową w wysokości minimum 152 000 PLN.
— jeżeli Wykonawca, wykazując spełnianie warunku, o którym mowa w art. 22 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp (sytuacja ekonomiczna i finansowa), polega na zdolnościach finansowych innych podmiotów (na zasadach określonych w art. 26 ust. 2b ustawy), Zamawiający wymaga przedłożenia informacji banku lub spółdzielczej kasy oszczędnościowo – kredytowej dotyczącej tych podmiotów, potwierdzającej wysokość posiadanych środków finansowych lub zdolność kredytową podmiotu w wysokości wskazane powyżej, wystawionej nie wcześniej niż 3 miesiące przed upływem terminu składania ofert,
— jeżeli z uzasadnionej przyczyny Wykonawca lub inny podmiot wskazany powyżej nie może przedstawić dokumentu o którym mowa wyżej może przedstawić inny dokument, który w wystarczający sposób potwierdza spełnianie opisanego przez Zamawiającego warunku.
Nivel o niveles mínimos que pueden exigirse:
Zamawiający dokona oceny spełniania warunków wymaganych od Wykonawców na podstawie dokumentów i oświadczeń wymienionych w Rozdziale IX SIWZ.
III.1.3.
Capacidad técnica y profesional
Lista y breve descripción de los criterios de selección:
1. W postępowaniu mogą wziąć udział Wykonawcy, którzy wykonali w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie – dostawy wyposażenia do sprzętu ratowniczego lub nurkowego i/lub dostawy sprzętu ratowniczego lub nurkowego, których suma odpowiada co najmniej wartości 607 000 PLN oraz wykonali te dostawy w sposób należyty.
2. W celu potwierdzenia, że oferowane dostawy będące przedmiotem niniejszego postępowania odpowiadają wymaganiom określonym przez Zamawiającego, Zamawiający żąda aby Wykonawca zaoferował przedmiot zamówienia odpowiadający wymaganiom określonym w załączniku nr 8 do niniejszej SIWZ oraz w przypadku zaoferowania produktu równoważnego w pozycjach od 1 do 10 wyposażenia wymienionego w załączniku nr 8 – podał informacje identyfikujące zaoferowany produkt.
Nivel o niveles mínimos que pueden exigirse:
Zamawiający dokona oceny spełniania warunków wymaganych od Wykonawców na podstawie dokumentów i oświadczeń wymienionych w Rozdziale IX SIWZ.
Apartado IV: Procedimiento
IV.1.
Descripción
IV.1.1.
Tipo de procedimiento
Procedimiento abierto
Procedimiento abierto
IV.1.3.
Información sobre un acuerdo marco o un sistema dinámico de adquisición
IV.1.8.
Información acerca del Acuerdo sobre Contratación Pública
El contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública: no
El contrato está cubierto por el Acuerdo sobre Contratación Pública: no
IV.2.
Información administrativa
IV.2.2.
Plazo para la recepción de ofertas o solicitudes de participación
Fecha: 10/08/2016 Hora local: 10:30
Fecha: 10/08/2016 Hora local: 10:30
IV.2.3.
Fecha estimada de envío a los candidatos seleccionados de las invitaciones a licitar o a participar
IV.2.4.
Lenguas en que pueden presentarse las ofertas o las solicitudes de participación
Polaco
Polaco
IV.2.6.
Plazo mínimo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta
La oferta debe ser válida hasta: 08/10/2016
La oferta debe ser válida hasta: 08/10/2016
IV.2.7.
Condiciones para la apertura de las plicas
Fecha: 10/08/2016 Hora local: 11:00
Fecha: 10/08/2016 Hora local: 11:00
Lugar:
1 RBLog, ul. Ciasna 7, 78-601 Wałcz, budynek 1, pok. 112-113.
Apartado VI: Información complementaria
VI.1.
Información sobre la periodicidad
Se trata de contratos periódicos: no
Se trata de contratos periódicos: no
VI.3.
Información adicional
W związku z wejściem w życie 18.4.2016 Dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/24/UE wprowadzającej regulacje dotyczące JEDZ (Jednolity Europejski Dokument Zamówienia) oraz będącym wtoku procesem legislacyjnym dotyczącym ustawy Prawo zamówień publicznych Urząd Zamówień Publicznych wydał komunikat dotyczący sposobu postępowania przez Zamawiających w trakcie prowadzenia postępowania. Zgodnie z jego treścią, w przypadku złożenia przez wykonawcę oświadczenia własnego w postaci jednolitego europejskiego dokumentu zamówienia według rozporządzenia wykonawczego Komisji UE 2016/7 z 5.1.2016 ustanawiającego standardowy formularz jednolitego europejskiego dokumentu, UZP zaleca akceptację takiego oświadczenia.
VI.4.
Procedimientos de recurso
VI.4.1.
Órgano competente para los procedimientos de recurso
Nombre oficial: Prezes Krajowej Izby Odwoławczej
Nombre oficial: Prezes Krajowej Izby Odwoławczej
Dirección postal: ul. Postępu 17A
Localidad: Warszawa
Código postal: 02-676
País: Polonia
VI.4.2.
Órgano competente para los procedimientos de mediación
Nombre oficial: Urząd Zamówień Publicznych
Nombre oficial: Urząd Zamówień Publicznych
Dirección postal: ul. Postępu 17A
Localidad: Warszawa
Código postal: 02-676
País: Polonia
VI.4.3.
Procedimiento de recurso
Información precisa sobre el plazo o los plazos de recurso:
Wykonawcom, a także innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu danego zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy, przysługują środki ochrony prawnej na zasadach określonych w dziale VI ustawy Pzp.
VI.5.
Fecha de envío del presente anuncio
30/06/2016
30/06/2016

Este sitio está gestionado por: Oficina de Publicaciones de la Unión Europea
¿Necesita ayuda?
Cuestiones jurídicas
Quiénes somos

Más información en europa.eu
Redes sociales
Cuestiones jurídicas
Redes sociales
Redes sociales
Instituciones y organismos de la UE
Instituciones y organismos de la UE