Un sito ufficiale dell'Unione europea

358939-2015 - Gara

Visualizzazione dell'avviso

Sintesi

2015-OJS198-358939-it
I.1.
Denominazione e indirizzi
Denominazione ufficiale: Wojewoda Podlaski
Indirizzo postale: ul. Mickiewicza 3
Città: Białystok
Codice postale: 15-213
Paese: Polonia
All'attenzione di: Karol Palanis
E-mail: kpalanis@bialystok.uw.gov.pl
Tel.: +48 857439387
Fax: +48 857439254
Indirizzi Internet:
Indirizzo generale dell'amministrazione aggiudicatrice: www.bialystok.uw.gov.pl
Ulteriori informazioni sono disponibili presso:
Denominazione ufficiale: Podlaski Urząd Wojewódzki w Białymstoku
Indirizzo postale: ul. Mickiewicza 3
Città: Białystok
Codice postale: 15-213
Paese: Polonia
All'attenzione di: Karol Palanis
E-mail: kpalanis@bialystok.uw.gov.pl
Tel.: +48 857439387
Fax: +48 857439254
Indirizzo Internet: www.bialystok.uw.gov.pl
Il capitolato d'oneri e la documentazione complementare (inclusi i documenti per il dialogo competitivo e per il sistema dinamico di acquisizione) sono disponibili presso:
Denominazione ufficiale: Podlaski Urząd Wojewódzki w Białymstoku
Indirizzo postale: ul. Mickiewicza 3
Città: Białystok
Codice postale: 15-213
Paese: Polonia
All'attenzione di: Karol Palanis
E-mail: kpalanis@bialystok.uw.gov.pl
Tel.: +48 857439387
Fax: +48 857439254
Indirizzo Internet: www.bialystok.uw.gov.pl
Le offerte o le domande di partecipazione vanno inviate: Denominazione ufficiale: Podlaski Urząd Wojewódzki w Białymstoku
Indirizzo postale: ul. Mickiewicza 3, pokój nr 49
Città: Białystok
Codice postale: 15-213
Paese: Polonia
All'attenzione di: Karol Palanis
E-mail: kpalanis@bialystok.uw.gov.pl
Tel.: +48 857439387
Fax: +48 857439254
Indirizzo Internet: www.bialystok.uw.gov.pl
II.1.6.
Vocabolario comune per gli appalti (CPV)
30200000 Apparecchiature informatiche e forniture, 30232110 Stampanti laser, 32000000 Attrezzature per radiodiffusione, televisione, comunicazione, telecomunicazione e affini, 32551200 Centralini telefonici, 32420000 Apparecchiature di rete, 30213100 Computer portatili, 30237460 Tastiere per elaboratori, 30237410 Mouse per computer
Descrizione
Apparecchiature informatiche e forniture.
Stampanti laser.
Attrezzature per radiodiffusione, televisione, comunicazione, telecomunicazione e affini.
Centralini telefonici.
Apparecchiature di rete.
Computer portatili.
Tastiere per elaboratori.
Mouse per computer.
IV.3.4.
Termine per il ricevimento delle offerte o delle domande di partecipazione
18.11.2015 - 10:00
IV.3.6.
Lingue utilizzabili per la presentazione delle offerte o delle domande di partecipazione
polacco.

Lingue e formati

Lingua ufficiale (PDF firmato)

BG
CS
DA
DE
EL
ES
EN
ET
FI
FR
GA
HR
HU
IT
LT
LV
MT
NL
PLScarica il PDF firmato
PT
RO
SK
SL
SV

PDF

BGScarica il PDF
CSScarica il PDF
DAScarica il PDF
DEScarica il PDF
ELScarica il PDF
ESScarica il PDF
ENScarica il PDF
ETScarica il PDF
FIScarica il PDF
FRScarica il PDF
GAScarica il PDF
HRScarica il PDF
HUScarica il PDF
ITScarica il PDF
LTScarica il PDF
LVScarica il PDF
MTScarica il PDF
NLScarica il PDF
PLScarica il PDF
PTScarica il PDF
ROScarica il PDF
SKScarica il PDF
SLScarica il PDF
SVScarica il PDF

Traduzione automatica HTML

BG
CS
DA
DE
EL
ES
EN
ET
FI
FR
GA
HR
HU
IT
LT
LV
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SL
SV

Avviso

Lingua correnteIcona della Guida
2015-OJS198-358939-it
358939-2015 - GaraPolonia-Białystok: Apparecchiature informatiche e forniture
OJ S 198/2015 13/10/2015
Bando di gara
Forniture

Direttiva 2004/18/CE

Sezione I: Amministrazione aggiudicatrice

I.1.
Denominazione e indirizzi
Denominazione ufficiale: Wojewoda Podlaski
Indirizzo postale: ul. Mickiewicza 3
Città: Białystok
Codice postale: 15-213
Paese: Polonia
All'attenzione di: Karol Palanis
E-mail: kpalanis@bialystok.uw.gov.pl
Tel.: +48 857439387
Fax: +48 857439254
Indirizzi Internet:
Indirizzo generale dell'amministrazione aggiudicatrice: www.bialystok.uw.gov.pl
Ulteriori informazioni sono disponibili presso:
Denominazione ufficiale: Podlaski Urząd Wojewódzki w Białymstoku
Indirizzo postale: ul. Mickiewicza 3
Città: Białystok
Codice postale: 15-213
Paese: Polonia
All'attenzione di: Karol Palanis
E-mail: kpalanis@bialystok.uw.gov.pl
Tel.: +48 857439387
Fax: +48 857439254
Indirizzo Internet: www.bialystok.uw.gov.pl
Il capitolato d'oneri e la documentazione complementare (inclusi i documenti per il dialogo competitivo e per il sistema dinamico di acquisizione) sono disponibili presso:
Denominazione ufficiale: Podlaski Urząd Wojewódzki w Białymstoku
Indirizzo postale: ul. Mickiewicza 3
Città: Białystok
Codice postale: 15-213
Paese: Polonia
All'attenzione di: Karol Palanis
E-mail: kpalanis@bialystok.uw.gov.pl
Tel.: +48 857439387
Fax: +48 857439254
Indirizzo Internet: www.bialystok.uw.gov.pl
Le offerte o le domande di partecipazione vanno inviate: Denominazione ufficiale: Podlaski Urząd Wojewódzki w Białymstoku
Indirizzo postale: ul. Mickiewicza 3, pokój nr 49
Città: Białystok
Codice postale: 15-213
Paese: Polonia
All'attenzione di: Karol Palanis
E-mail: kpalanis@bialystok.uw.gov.pl
Tel.: +48 857439387
Fax: +48 857439254
Indirizzo Internet: www.bialystok.uw.gov.pl
I.2.
Tipo di amministrazione aggiudicatrice
Ministero o qualsiasi altra autorità nazionale o federale, inclusi gli uffici a livello locale o regionale
I.3.
Principali settori di attività
Servizi generali delle amministrazioni pubbliche
I.4.
Concessione di un appalto a nome di altre amministrazioni aggiudicatrici
L'amministrazione aggiudicatrice acquista per conto di altre amministrazioni aggiudicatrici: no

Sezione II: Oggetto dell'appalto

II.1.
Descrizione
II.1.1.
Denominazione conferita all'appalto dall'amministrazione aggiudicatrice
Dostawa i uruchomienie zestawów informatycznych oraz urządzeń do łączności na potrzeby przejść granicznych województwa podlaskiego.
II.1.2.
Tipo di appalto e luogo di esecuzione o di consegna
Forniture
Acquisto
Luogo principale di esecuzione: województwo podlaskie.
Codice NUTS PL343 Białostocki
II.1.3.
Informazioni su un accordo quadro o un sistema dinamico di acquisizione
L'avviso riguarda un appalto pubblico
II.1.4.
Informazioni relative all'accordo quadro
II.1.5.
Breve descrizione dell'appalto o degli acquisti
Przedmiotem zamówienia jest dostawa i uruchomienie zestawów informatycznych w postaci zestawów komputerowych, drukarek, skanerów oraz urządzeń do łączności w postaci telefonów IP, telefonów DECT oraz centralek telefonicznych na potrzeby przejść granicznych województwa podlaskiego.
II.1.6.
Vocabolario comune per gli appalti (CPV)
30200000 Apparecchiature informatiche e forniture, 30232110 Stampanti laser, 32000000 Attrezzature per radiodiffusione, televisione, comunicazione, telecomunicazione e affini, 32551200 Centralini telefonici, 32420000 Apparecchiature di rete, 30213100 Computer portatili, 30237460 Tastiere per elaboratori, 30237410 Mouse per computer
II.1.7.
Informazioni relative all'accordo sugli appalti pubblici (AAP)
L'appalto è disciplinato dall'accordo sugli appalti pubblici:
II.1.8.
Lotti
Questo appalto è suddiviso in lotti:
Le offerte vanno presentate per uno o più lotti
II.1.9.
Informazioni sulle varianti
Sono autorizzate varianti: no
II.2.
Entità dell'appalto
II.2.1.
Quantitativo o entità totale
7 849 813,31 PLN.
Valore stimato, IVA esclusa: 486 821,44 PLN
II.2.2.
Informazioni relative alle opzioni
Opzioni: no
II.2.3.
Informazioni relative ai rinnovi
Il contratto d'appalto è oggetto di rinnovo: no
II.3.
Durata dell'appalto o termine di esecuzione

Inizio 1.12.2015. Conclusione 23.12.2015

Informazioni relative ai lotti
Lotto n.: 1
1)
Breve descrizione
Zadanie I – dostawa i uruchomienie zestawów informatycznych na potrzeby Straży Granicznej na dpg w Połowcach.
2)
Vocabolario comune per gli appalti (CPV)
30200000 Apparecchiature informatiche e forniture, 30232110 Stampanti laser
3)
Quantitativo o entità
Valore stimato, IVA esclusa: 308 418 PLN
4)
Indicazione di durate o tempi diversi
5)
Ulteriori informazioni sui lotti
Lotto n.: 2
1)
Breve descrizione
Zadanie II – dostawa i uruchomienie zestawów informatycznych na potrzeby Oddziału Obsługi Przejść Granicznych na dpg w Połowcach.
2)
Vocabolario comune per gli appalti (CPV)
30200000 Apparecchiature informatiche e forniture, 30232110 Stampanti laser
3)
Quantitativo o entità
Valore stimato, IVA esclusa: 19 845 PLN
4)
Indicazione di durate o tempi diversi
5)
Ulteriori informazioni sui lotti
Lotto n.: 3
1)
Breve descrizione
Zadanie III – dostawa i uruchomienie urządzeń do łączności na potrzeby Straży Granicznej na dpg w Połowcach.
2)
Vocabolario comune per gli appalti (CPV)
32000000 Attrezzature per radiodiffusione, televisione, comunicazione, telecomunicazione e affini
3)
Quantitativo o entità
Valore stimato, IVA esclusa: 27 720,54 PLN
4)
Indicazione di durate o tempi diversi
5)
Ulteriori informazioni sui lotti
Lotto n.: 4
1)
Breve descrizione
Zadanie IV – dostawa i uruchomienie centralek telefonicznych wraz z telefonami na potrzeby służb granicznych na dpg w Połowcach.
2)
Vocabolario comune per gli appalti (CPV)
32551200 Centralini telefonici
3)
Quantitativo o entità
Valore stimato, IVA esclusa: 1 372 PLN
4)
Indicazione di durate o tempi diversi
5)
Ulteriori informazioni sui lotti
Lotto n.: 5
1)
Breve descrizione
Zadanie V – dostawa i uruchomienie urządzeń do łączności na potrzeby Oddziału Celnego na dpg w Połowcach.
2)
Vocabolario comune per gli appalti (CPV)
32000000 Attrezzature per radiodiffusione, televisione, comunicazione, telecomunicazione e affini
3)
Quantitativo o entità
Valore stimato, IVA esclusa: 29 367,40 PLN
4)
Indicazione di durate o tempi diversi
5)
Ulteriori informazioni sui lotti
Lotto n.: 6
1)
Breve descrizione
Zadanie VI – dostawa i uruchomienie sprzętu komputerowego na potrzeby służb granicznych i Oddziału Obsługi Przejść Granicznych.
2)
Vocabolario comune per gli appalti (CPV)
30200000 Apparecchiature informatiche e forniture, 32420000 Apparecchiature di rete, 30213100 Computer portatili, 30237460 Tastiere per elaboratori, 30237410 Mouse per computer
3)
Quantitativo o entità
Valore stimato, IVA esclusa: 100 098,50 PLN
4)
Indicazione di durate o tempi diversi
5)
Ulteriori informazioni sui lotti

Sezione III: Informazioni di carattere giuridico, economico, finanziario e tecnico

III.1.
Condizioni relative al contratto d'appalto
III.1.1.
Cauzioni e garanzie richieste
1. Wykonawca zobowiązany jest do wniesienia wadium.
2. Kwota wadium:
Zadanie I: 9 000 PLN (słownie: dziewięć tysięcy złotych);
Zadanie II: 500 PLN (słownie: pięćset złotych);
Zadanie III: 800 PLN (słownie: osiemset złotych);
Zadanie IV: 40 PLN (słownie: czterdzieści złotych);
Zadanie V: 800 PLN (słownie: osiemset złotych);
Zadanie VI: 2 000 PLN (słownie: dwa tysiące złotych);
3. Termin złożenia wadium: przed upływem terminu składania ofert.
4. Wadium może być wniesione w formach określonych w art. 45 ust. 6 ustawy.
5. W przypadku wniesienia wadium w pieniądzu należy dokonać tego przelewem na rachunek bankowy Wydziału Finansów i Budżetu Podlaskiego Urzędu Wojewódzkiego: Narodowy Bank Polski Oddział Okręgowy w Białymstoku Nr 83 1010 1049 0000 3913 9120 0000, z dopiskiem: „Wadium na dostawę zestawów informatycznych oraz urządzeń do łączności zadanie I/ zadanie II/zadanie III/zadanie IV/zadanie V/zadanie VI”.
6. Wadium wnoszone w pieniądzu musi wpłynąć na rachunek bankowy Zamawiającego przed upływem terminu składania ofert.
7. Wadium wnoszone w innej formie, niż w pieniądzu musi zostać złożone w sekretariacie Biura Organizacji i Kadr Podlaskiego Urzędu Wojewódzkiego w Białymstoku w zamkniętej kopercie opisanej tak, jak oferta, z dopiskiem „WADIUM” i być ważne przez cały okres związania ofertą.
8. W przypadku wnoszenia wadium w formie gwarancji bankowej lub ubezpieczeniowej w ich treści winien znajdować się zapis o tym, że jest ona nieodwołalna, bezwarunkowa i płatna na pierwsze żądanie Zamawiającego. Zapłata musi nastąpić niezależnie od ewentualnych zastrzeżeń Wykonawcy.
III.1.2.
Principali modalità di finanziamento e di pagamento e/o riferimenti alle disposizioni applicabili in materia
Główne warunki finansowe i uzgodnienia płatnicze zostały ustalone we wzorze umowy stanowiącym załącznik do SIWZ.
III.1.3.
Forma giuridica che dovrà assumere il raggruppamento di operatori economici aggiudicatario dell'appalto
W przypadku, gdy Wykonawcy wspólnie ubiegają się o udzielenie zamówienia (np. w formie konsorcjum, spółki cywilnej lub innego porozumienia regulującego ich współpracę w celu uzyskania zamówienia) należy załączyć dodatkowo pełnomocnictwo udzielone przez Wykonawców do reprezentowania ich w postępowaniu lub do reprezentowania w postępowaniu i zawarcia umowy.
III.1.4.
Condizioni di esecuzione del contratto d'appalto
La realizzazione dell'appalto è soggetta a condizioni particolari: no
III.2.
Condizioni di partecipazione
III.2.1.
Abilitazione all’esercizio dell’attività professionale, inclusi i requisiti relativi all'iscrizione nell'albo professionale o nel registro commerciale
Elenco e breve descrizione delle condizioni: A. Warunki udziału w postępowaniu oraz opis sposobu dokonywania oceny spełniania tych warunków
1. O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy:
1) którzy spełniają warunki, dotyczące:
a) posiadania uprawnień do wykonywania określonej działalności lub czynności, jeżeli przepisy prawa nakładają obowiązek ich posiadania,
b) posiadania wiedzy i doświadczenia: tj. Wykonawca wykonał:
— w zakresie zadania I – co najmniej jedną dostawę sprzętu komputerowego, o wartości co najmniej 100 000 PLN brutto,
— w zakresie zadania III – co najmniej jedną dostawę telefonów IP o wartości co najmniej 10 000 PLN brutto,
— w zakresie zadania V – co najmniej jedną dostawę telefonów IP lub DECT, o wartości co najmniej 10 000 PLN brutto,
— w zakresie zadania VI – co najmniej jedną dostawę sprzętu komputerowego, o wartości co najmniej 50 000 PLN brutto,
w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie,
c) dysponowania odpowiednim potencjałem technicznym oraz osobami zdolnymi do wykonania zamówienia;
d) sytuacji ekonomicznej i finansowej;
2) wobec których brak jest podstaw do wykluczenia z powodu niespełniania warunków, o których mowa w art. 24 ust. 1 ustawy.
2. Na potwierdzenie spełniania warunków udziału w postępowaniu i braku podstaw do wykluczenia, Zamawiający wymaga złożenia przez Wykonawców pisemnych oświadczeń lub dokumentów, określonych w rozdziale VI SIWZ.
3. Warunki udziału w postępowaniu oraz brak podstaw do wykluczenia będą oceniane w oparciu o kryterium „spełnia / nie spełnia”.
B. Wykaz oświadczeń lub dokumentów, jakie mają dostarczyć wykonawcy w celu potwierdzenia spełniania warunków udziału w postępowaniu
1. Wykonawca składa następujące oświadczenia lub dokumenty:
1) oświadczenie o spełnianiu warunków udziału w postępowaniu z wykorzystaniem wzoru – załącznik nr 2 do SIWZ,
2) w celu potwierdzenia warunku posiadania przez Wykonawcę wiedzy i doświadczenia – wykaz wykonanych głównych dostaw, tj.:
— w zakresie zadania I – co najmniej jednej dostawy sprzętu komputerowego, o wartości co najmniej 100 000 PLN brutto,
— w zakresie zadania III – co najmniej jednej dostawy telefonów IP o wartości co najmniej 10 000 PLN brutto,
— w zakresie zadania V – co najmniej jednej dostawy telefonów IP lub DECT, o wartości co najmniej 10 000 PLN brutto,
— w zakresie zadania VI – co najmniej jednej dostawy sprzętu komputerowego, o wartości co najmniej 50 000 PLN brutto,
w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, wraz z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i podmiotów, na rzecz których dostawy zostały wykonane oraz załączeniem dowodów czy zostały wykonane należycie, z wykorzystaniem wzoru – załącznik nr 4 do SIWZ;
3) w celu potwierdzenia braku podstaw do wykluczenia, o których mowa w art. 24 ust. 1 ustawy oraz art. 24 ust. 2 pkt 5 ustawy:
a) oświadczenie o braku podstaw do wykluczenia z powodu niespełniania warunków, o których mowa w art. 24 ust. 1 ustawy z wykorzystaniem wzoru – załącznik nr 3 do SIWZ;
b) aktualny odpis z właściwego rejestru lub z centralnej ewidencji i informacji o działalności gospodarczej, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji, wystawionego nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert;
c) aktualne zaświadczenie właściwego naczelnika urzędu skarbowego potwierdzające, że Wykonawca nie zalega z opłacaniem podatków lub zaświadczenia, że uzyskał przewidziane prawem zwolnienie, odroczenie lub rozłożenie na raty zaległych płatności lub wstrzymanie w całości wykonania decyzji właściwego organu – wystawione nie wcześniej niż 3 miesiące przed upływem terminu składania ofert;
d) aktualne zaświadczenie właściwego oddziału Zakładu Ubezpieczeń Społecznych lub Kasy Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego potwierdzające, że Wykonawca nie zalega z opłacaniem składek na ubezpieczenie zdrowotne i społeczne, lub potwierdzenie, że uzyskał przewidziane prawem zwolnienie, odroczenie lub rozłożenie na raty zaległych płatności lub wstrzymanie w całości wykonania decyzji właściwego organu – wystawione nie wcześniej niż 3 miesiące przed upływem terminu składania ofert;
e) aktualną informację z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 24 ust. 1 pkt 4–8 ustawy, wystawioną nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert;
f) aktualną informację z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 24 ust. 1 pkt 9 ustawy, wystawioną nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert;
g) aktualną informację z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 24 ust. 1 pkt 10 i 11 ustawy, wystawioną nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert;
h) listę podmiotów należących do tej samej grupy kapitałowej, o której mowa w art. 24 ust. 2 pkt 5 ustawy, albo informację o tym, że nie należy do grupy kapitałowej, z wykorzystaniem wzoru stanowiącego załącznik nr 5 do SIWZ.
2. Jeżeli Wykonawca będzie polegał na wiedzy i doświadczeniu, potencjale technicznym, osobach zdolnych do wykonania zamówienia, zdolnościach finansowych lub ekonomicznych innych podmiotów, Wykonawca w takiej sytuacji będzie zobowiązany udowodnić Zamawiającemu, iż będzie dysponował tymi zasobami w trakcie realizacji zamówienia, w szczególności przedstawiając w tym celu pisemne zobowiązanie tych podmiotów do oddania mu do dyspozycji niezbędnych zasobów na potrzeby wykonania zamówienia. Pisemne zobowiązanie innego podmiotu powinno być podpisane przez osobę/osoby odpowiednio umocowane. Dokumenty poświadczające umocowanie należy dołączyć do oferty.
3. W przypadku, gdy Wykonawcy wspólnie ubiegają się o udzielenie zamówienia (np. w formie konsorcjum, spółki cywilnej lub innego porozumienia regulującego ich współpracę w celu uzyskania zamówienia) należy załączyć dodatkowo pełnomocnictwo udzielone przez Wykonawców do reprezentowania ich w postępowaniu lub do reprezentowania w postępowaniu i zawarcia umowy. Oświadczenia lub dokumenty wymienione w SIWZ składane są przez Wykonawców wspólnie, z wyjątkiem wymienionych w ust. 1 pkt 3, które składane są przez każdego z Wykonawców oddzielnie. Jeżeli oferta Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia zostanie wybrana, Wykonawcy, przed zawarciem umowy w sprawie zamówienia publicznego przedstawią Zamawiającemu umowę regulującą ich współpracę.
4 W przypadku Wykonawcy mającego siedzibę na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, jeżeli osoby, o których mowa w art. 24 ust. 1 pkt 5–8, 10 i 11 ustawy mają miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, Wykonawca składa w odniesieniu do nich zaświadczenie właściwego organu sądowego albo administracyjnego miejsca zamieszkania, dotyczące niekaralności tych osób w zakresie określonym w art. 24 ust.1 pkt 5–8, 10 i 11 ustawy, wystawione nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert, z tym że w przypadku, gdy w miejscu zamieszkania tych osób nie wydaje się takich zaświadczeń – zastępuje się je dokumentem zawierającym oświadczenie złożone przed właściwym organem sądowym, administracyjnym albo organem samorządu zawodowego lub gospodarczego miejsca zamieszkania tych osób lub przed notariuszem.
5. Jeżeli Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, zamiast dokumentów, o których mowa w ust. 1 pkt 3:
1) lit. b–d i lit. f – składa dokument lub dokumenty wystawione w kraju, w którym ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, potwierdzające odpowiednio, że:
a) nie otwarto jego likwidacji ani nie ogłoszono upadłości;
b) nie zalega z uiszczaniem podatków, opłat, składek na ubezpieczenie społeczne i zdrowotne albo że uzyskał przewidziane prawem zwolnienie, odroczenie lub rozłożenie na raty zaległych płatności lub wstrzymanie w całości wykonania decyzji właściwego organu;
c) nie orzeczono wobec niego zakazu ubiegania się o zamówienie;
2) lit. e i g – składa zaświadczenie właściwego organu sądowego lub administracyjnego miejsca zamieszkania albo zamieszkania osoby, której dokumenty dotyczą, w zakresie określonym w art. 24 ust. 1 pkt 4–8, 10 i 11 ustawy.
6. Dokumenty, o których mowa w ust. 5 pkt 1 lit. a i c oraz pkt 2, powinny być wystawione nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert. Dokument, o którym mowa w ust. 5 pkt 1 lit. b, powinien być wystawiony nie wcześniej niż 3 miesiące przed upływem terminu składania ofert.
7. Jeżeli w kraju miejscu zamieszkania osoby lub w kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, nie wydaje się dokumentów, o których mowa w ust. 5, zastępuje się je dokumentem zawierającym oświadczenie, w którym określa się także osoby uprawnione do reprezentacji Wykonawcy, złożone przed właściwym organem sądowym, administracyjnym albo organem samorządu zawodowego lub gospodarczego odpowiednio kraju miejsca zamieszkania osoby lub kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, lub przed notariuszem. Przepis ust. 6 stosuje się odpowiednio.
8. Dokumenty sporządzone w języku obcym są składane wraz z tłumaczeniem na język polski.
9. Wszystkie dokumenty muszą być złożone w formie oryginału lub kopii poświadczonej za zgodność z oryginałem przez Wykonawcę lub osobę upoważnioną do reprezentowania Wykonawcy. W przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia oraz w przypadku innych podmiotów, na zasobach których Wykonawca polega na zasadach określonych w art. 26 ust. 2b ustawy, kopie dokumentów dotyczących odpowiednio Wykonawcy lub tych podmiotów są poświadczane za zgodność z oryginałem przez Wykonawcę lub te podmioty. W przypadku składania elektronicznych kopii dokumentów powinny być one opatrzone przez Wykonawcę bezpiecznym podpisem elektronicznym weryfikowanym za pomocą ważnego kwalifikowanego certyfikatu.
10. W przypadku gdy, w którymkolwiek z dokumentów składanych przez Wykonawcę celem potwierdzenia spełniania warunków udziału w postępowaniu, zostaną podane wartości kwot w walucie innej, niż polska, Wykonawca winien przeliczyć te kwoty w określonej walucie zagranicznej na polskie złote (PLN) według średniego kursu NBP na dzień publikacji ogłoszenia o zamówieniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Jeśli Wykonawca nie dokona powyższej czynności, stosowne przeliczenia wykona Zamawiający.
III.2.2.
Capacità economica e finanziaria
III.2.3.
Capacità professionale e tecnica
Elenco e breve descrizione delle condizioni:
Wykaz wykonanych głównych dostaw, tj.:
— w zakresie zadania I – co najmniej jednej dostawy sprzętu komputerowego, o wartości co najmniej 100 000 PLN brutto;
— w zakresie zadania III – co najmniej jednej dostawy telefonów IP o wartości co najmniej 10 000 PLN brutto;
— w zakresie zadania V – co najmniej jednej dostawy telefonów IP lub DECT, o wartości co najmniej 10 000 PLN brutto;
— w zakresie zadania VI – co najmniej jednej dostawy sprzętu komputerowego, o wartości co najmniej 50 000 PLN brutto;
W okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, wraz z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i podmiotów, na rzecz których dostawy zostały wykonane oraz załączeniem dowodów czy zostały wykonane należycie, z wykorzystaniem wzoru – załącznik nr 4 do SIWZ.
Livelli minimi di capacità eventualmente richiesti:
Wykonawca wykonał:
— w zakresie zadania I – co najmniej jedną dostawę sprzętu komputerowego, o wartości co najmniej 100 000 PLN brutto,
— w zakresie zadania III – co najmniej jedną dostawę telefonów IP o wartości co najmniej 10 000 PLN brutto,
— w zakresie zadania V – co najmniej jedną dostawę telefonów IP lub DECT, o wartości co najmniej 10 000 PLN brutto,
— w zakresie zadania VI – co najmniej jedną dostawę sprzętu komputerowego, o wartości co najmniej 50 000 PLN brutto;
w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie.
III.2.4.
Informazioni concernenti contratti d'appalto riservati
III.3.
Condizioni relative agli appalti di servizi
III.3.1.
Informazioni relative ad una particolare professione
III.3.2.
Informazioni relative al personale responsabile dell'esecuzione del contratto d'appalto

Sezione IV: Procedura

IV.1.
Tipo di procedura
IV.1.1.
Tipo di procedura
Procedura aperta
IV.1.2.
Informazioni relative ai limiti al numero di candidati che saranno invitati a partecipare
IV.1.3.
Informazioni relative alla riduzione del numero di soluzioni o di offerte durante la negoziazione o il dialogo
IV.2.
Criteri di aggiudicazione
IV.2.1.
Criteri di aggiudicazione
Offerta economicamente più vantaggiosa in base ai I criteri indicati di seguito
1. Cena. Ponderazione 90
2. Okres gwarancji jakości. Ponderazione 10
IV.2.2.
Informazioni sull'asta elettronica
Ricorso ad un'asta elettronica: no
IV.3.
Informazioni di carattere amministrativo
IV.3.1.
Numero di riferimento attribuito al dossier dall’amministrazione aggiudicatrice
OK-III.272.34.2015
IV.3.2.
Pubblicazione precedente relativa alla stessa procedura
no
IV.3.3.
Condizioni per ottenere il capitolato d'oneri e documenti complementari o il documento descrittivo
Documenti a pagamento: no
IV.3.4.
Termine per il ricevimento delle offerte o delle domande di partecipazione
18.11.2015 - 10:00
IV.3.5.
Data stimata di spedizione ai candidati prescelti degli inviti a presentare offerte o a partecipare
IV.3.6.
Lingue utilizzabili per la presentazione delle offerte o delle domande di partecipazione
polacco.
IV.3.7.
Periodo minimo durante il quale l'offerente è vincolato alla propria offerta
Durata in giorni: 60 (dal termine ultimo per il ricevimento delle offerte)
IV.3.8.
Modalità di apertura delle offerte
Data: 18.11.2015 - 10:30
Luogo:

Oddział ds Zamówień Publicznych Biura Organizacji i Kadr Podlaskiego Urzędu Wojewódzkiego w Białymstoku, ul. Mickiewicza 3, 15–213 Białystok, pokój nr 50.

Sezione VI: Altre informazioni

VI.1.
Informazioni relative alla rinnovabilità
Si tratta di un appalto rinnovabile: no
VI.2.
Informazioni relative ai fondi dell'Unione europea
L'appalto è connesso ad un progetto e/o programma finanziato da fondi dell'Unione europea: no
VI.3.
Informazioni complementari
Data rozpoczęcia zamówienia określona w sekcji II.3 jest datą przybliżoną i niewiążącą. Wiążąca jest data zakończenia realizacji zamówienia.
Zamawiający nie przewiduje możliwości udzielenia zamówień uzupełniających, o których mowa w art. 67 ust. 1 pkt 7 ustawy.
VI.4.
Procedure di ricorso
VI.4.1.
Organismo responsabile delle procedure di ricorso
VI.4.2.
Procedure di ricorso
VI.4.3.
Servizio presso il quale sono disponibili informazioni sulle procedure di ricorso
VI.5.
Data di spedizione del presente avviso
8.10.2015