Check out our COVID-19 dedicated page for tenders related to medical equipment needs.

Aidez-nous à améliorer le site web TED en participant à notre brève enquête!

Marché de travaux - 71028-2020

12/02/2020    S30    Marché de travaux - Avis de marché - Procédure ouverte 

Suisse-Berne: Travaux d'aménagement paysager d'espaces verts

2020/S 030-071028

Avis de marché

Travaux

Base juridique:

Directive 2014/24/UE

Section I: Pouvoir adjudicateur

I.1)Nom et adresses
Nom officiel: Office fédéral des constructions et de la logistique (OFCL) — gestion de projets Suisse III
Adresse postale: Fellerstrasse 21
Ville: Berne
Code NUTS: CH0
Code postal: 3003
Pays: Suisse
Courriel: beschaffung.wto@bbl.admin.ch

Adresse(s) internet:

Adresse principale: https://www.simap.ch

I.2)Informations sur la passation conjointe de marchés
I.3)Communication
L'accès aux documents du marché est restreint. De plus amples informations peuvent être obtenues à l'adresse suivante: http://www.simap.ch/shabforms/servlet/Search?NOTICE_NR=1118511
Adresse à laquelle des informations complémentaires peuvent être obtenues: le ou les point(s) de contact susmentionné(s)
Les offres ou les demandes de participation doivent être envoyées à l'adresse suivante:
Nom officiel: Office fédéral des constructions et de la logistique (OFCL) — service marchés publics
Adresse postale: Fellerstrasse 21
Ville: Berne
Code postal: 3003
Pays: Suisse
Point(s) de contact: (b20011) Installations de jardinage au stade de la Fin-du-Monde à Macolin
Courriel: beschaffung.wto@bbl.admin.ch
Code NUTS: CH0

Adresse(s) internet:

Adresse principale: https://www.simap.ch

I.4)Type de pouvoir adjudicateur
Ministère ou toute autre autorité nationale ou fédérale, y compris leurs subdivisions régionales ou locales
I.5)Activité principale
Autre activité: Kontrolleur

Section II: Objet

II.1)Étendue du marché
II.1.1)Intitulé:

(b20011) Installations de jardinage au stade de la Fin-du-Monde à Macolin

II.1.2)Code CPV principal
45112710
II.1.3)Type de marché
Travaux
II.1.4)Description succincte:

Dans le cadre de la rénovation du stade de la Fin-du-Monde à Macolin, l'espace autour des pistes de course sera également rénové. Les surfaces de revêtement synthétique des pistes 1 à 6 et des parties est et ouest, de même que les bordures, seront entièrement renouvelées. Les fondations des pistes 2 à 5 seront renforcées à cette occasion. Devant la salle sport, le talus sera planté d'un champ de fleurs et d'arbustes. Un caniveau d'infiltration sera installé au pied du talus. L'installation de saut à la perche sera déplacée. Une 7e piste sera ajoutée à la piste de course, et l'emplacement des points de mesure sera modifié. Une fosse d'eau (steeple) sera construite le long du bord intérieur de la piste 1. Devant la salle de musculation, des gradins et un nouveau revêtement en plastique verront la mise en place de nouveaux équipements extérieurs. Les zones est et ouest seront reliées par de nouveaux chemins asphaltés.

II.1.5)Valeur totale estimée
II.1.6)Information sur les lots
Ce marché est divisé en lots: non
II.2)Description
II.2.1)Intitulé:
II.2.2)Code(s) CPV additionnel(s)
45000000
II.2.3)Lieu d'exécution
Code NUTS: CH0
Lieu principal d'exécution:

Stade de la Fin-du-Monde, à Macolin.

II.2.4)Description des prestations:

Dans le cadre de la rénovation du stade de la Fin-du-Monde à Macolin, l'espace autour des pistes de course sera également rénové. Les surfaces de revêtement synthétique des pistes 1 à 6 et des parties est et ouest, de même que les bordures, seront entièrement renouvelées. Les fondations des pistes 2 à 5 seront renforcées à cette occasion. Devant la salle sport, le talus sera planté d'un champ de fleurs et d'arbustes. Un caniveau d'infiltration sera installé au pied du talus. L'installation de saut à la perche sera déplacée. Une 7e piste sera ajoutée à la piste de course, et l'emplacement des points de mesure sera modifié. Une fosse d'eau (steeple) sera construite le long du bord intérieur de la piste 1. Devant la salle de musculation, des gradins et un nouveau revêtement en plastique verront la mise en place de nouveaux équipements extérieurs. Les zones est et ouest seront reliées par de nouveaux chemins asphaltés.

II.2.5)Critères d’attribution
Critères énoncés ci-dessous
Coût - Nom: CAD 1: prix de l'offre (hors TVA) / Pondération: 50 %
Coût - Nom: CAD 2: qualification de l'entreprise / Pondération: 30 %
Coût - Nom: CAD 3: délais / Pondération: 1
Coût - Nom: CAD 3.1: plausibilité et qualité du programme des travaux / Pondération: 10 %
Coût - Nom: CAD 3.2: garantie des délais / Pondération: 10 %
II.2.6)Valeur estimée
II.2.7)Durée du marché, de l'accord-cadre ou du système d'acquisition dynamique
Durée en jours: 480
Ce marché peut faire l'objet d'une reconduction: non
II.2.10)Variantes
Des variantes seront prises en considération: oui
II.2.11)Information sur les options
Options: non
II.2.12)Informations sur les catalogues électroniques
II.2.13)Information sur les fonds de l'Union européenne
Le contrat s'inscrit dans un projet/programme financé par des fonds de l'Union européenne: non
II.2.14)Informations complémentaires

Section III: Renseignements d’ordre juridique, économique, financier et technique

III.1)Conditions de participation
III.1.1)Habilitation à exercer l'activité professionnelle, y compris exigences relatives à l'inscription au registre du commerce ou de la profession
III.1.2)Capacité économique et financière
Liste et description succincte des critères de sélection:

Les preuves de qualification énumérées ci-après doivent être fournies dans leur intégralité et sans restriction, ni modification en même temps que l’offre, car autrement il ne sera pas entré en matière sur cette dernière.

CDQ 1: capacité technique.

CDQ 1.1: référence de l'entreprise relative à l'exécution, au cours des 5 dernières années, d'un projet comparable avec le mandat à attribuer (en particulier du point de vue des surfaces de revêtement synthétique de terrains de sport).

À indiquer sur le formulaire 3.

Les références de l'entreprise sont également prises en compte lors de l'évaluation du critère d'adjudication CAD 2.

CDQ 1.2: preuve que l'entreprise dispose de ressources en personnel suffisantes pour que le projet de construction soit réalisé dans les délais.

La preuve doit être indiquée sur le formulaire 1.

CDQ 1.3: preuve que le revêtement synthétique est adapté à la compétition conformément aux exigences de l'IAAF (certifié).

Le certificat du revêtement synthétique proposé doit être présenté à titre de preuve.

CDQ 1.4: preuve que le revêtement synthétique proposé remplit les exigences en matière de qualité conformément au produit demandé (spécifications techniques).

La fiche de données techniques du revêtement synthétique proposé doit être présenté à titre de preuve.

Cdq 2: capacité économique et financière.

Preuves à fournir par l'entreprise sur demande du maître de l'ouvrage après la remise de l'offre et avant l'adjudication du marché:

— extrait du registre des poursuites actuel ne datant pas de plus de 3 mois,

— attestations d'assurance valables ou document dans lequel l'entreprise d'assurance prévue déclare son intention de conclure une assurance responsabilité civile professionnelle avec l'entreprise/l'association d'entreprises au cas où celle-ci se verrait adjuger le marché.

III.1.3)Capacité technique et professionnelle
Liste et description succincte des critères de sélection:

Toutes les entreprises disposant de la capacité économique nécessaire et pouvant apporter les justificatifs requis selon le chiffre 3.8 sont invitées à déposer une offre en CHF.

III.1.5)Informations sur les marchés réservés
III.2)Conditions liées au marché
III.2.2)Conditions particulières d'exécution:
III.2.3)Informations sur les membres du personnel responsables de l'exécution du marché

Section IV: Procédure

IV.1)Description
IV.1.1)Type de procédure
Procédure ouverte
IV.1.3)Information sur l'accord-cadre ou le système d'acquisition dynamique
IV.1.4)Informations sur la réduction du nombre de solutions ou d'offres durant la négociation ou le dialogue
IV.1.6)Enchère électronique
IV.1.8)Information concernant l’accord sur les marchés publics (AMP)
Le marché est couvert par l'accord sur les marchés publics: non
IV.2)Renseignements d'ordre administratif
IV.2.1)Publication antérieure relative à la présente procédure
IV.2.2)Date limite de réception des offres ou des demandes de participation
Date: 23/03/2020
Heure locale: 23:59
IV.2.3)Date d’envoi estimée des invitations à soumissionner ou à participer aux candidats sélectionnés
IV.2.4)Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l'offre ou la demande de participation:
allemand, français
IV.2.6)Délai minimal pendant lequel le soumissionnaire est tenu de maintenir son offre
IV.2.7)Modalités d’ouverture des offres
Date: 27/03/2020
Heure locale: 23:59
Informations sur les personnes autorisées et les modalités d'ouverture:

L'ouverture des offres et le procès-verbal relatif à cette dernière ne sont pas publics.

Section VI: Renseignements complémentaires

VI.1)Renouvellement
Il s'agit d'un marché renouvelable: non
VI.2)Informations sur les échanges électroniques
VI.3)Informations complémentaires:

Code des frais de construction (CFC): 424 Places de jeux et de sport.

Catalogue des articles normalisés (CAN): 102 Conditions particulières, 111 Travaux en régie, 113 Installations de chantier, 181 Aménagements extérieurs, 187 Revêtements sportifs d'installations en plein air et en salle, 223 Chaussées et revêtements

Des offres partielles ne sont pas admises.

Conditions pour les pays n'ayant pas adhéré aux accords de l'OMC: aucune.

Conditions générales: voir le chiffre 2 du contrat pour prestations de mandataire.

Négociations: sont réservées. Le maître de l'ouvrage se réserve notamment le droit de demander des offres forfaitaires ou globales complémentaires lors de négociations ultérieures.

Conditions régissant la procédure: le pouvoir adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des adjudicataires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection des travailleurs, les conditions de travail et l'égalité de salaire entre hommes et femmes.

Autres indications:

1) l'acquisition est subordonnée à la maturité du projet et à la disponibilité des crédits;

2) visite des lieux: aucune visite des lieux n'est prévue;

3) aucune indemnité ne sera versée pour l'établissement des offres;

4) marchés subséquents: se fondant sur l'art. 13, al. 1, let. h, OMP, l'adjudicateur se réserve le droit d'adjuger de nouveaux marchés de construction similaires, liés au marché de base visé dans le présent document, selon la procédure de gré à gré.

Délai de clôture pour le dépôt des offres/remarques: remarques sur le dépôt des offres. Lieu de la remise de l’offre: selon chiffre 1.2.

a) pour remise à la réception de l’OFCL (par le soumissionnaire lui-même ou par coursier): l’offre doit être remise au plus tard à la date de clôture indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture de la réception (8:00-12:00 et 13:00-16:00) contre accusé de réception de l’OFCL;

b) remise par voie postale: le sceau postal ou le justificatif avec code-barres permettant d’assurer le suivi des envois d’un office de poste suisse ou étranger reconnu officiellement est déterminant pour la date de remise (l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme sceau postal). En cas d’envoi avec affranchissement WebStamp, le fardeau de la preuve de la remise en temps utile incombe au soumissionnaire;

c) remise de l’offre à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger: les soumissionnaires étrangers peuvent remettre leur offre au plus tard à la date de remise ci-dessus à une représentation diplomatique ou consulaire de la Suisse dans leur pays, pendant les heures d’ouverture, contre une confirmation de réception. Ils ont l’obligation d’envoyer cette confirmation par fax (nº fax selon chiffre 1.2) au pouvoir adjudicateur.

Dans tous le cas, il incombe au soumissionnaire d'apporter la preuve qu'il a présenté son offre dans les délais.

Seules les offres, accompagnées des renseignements demandés, qui auront été entièrement complétées, signées et déposées dans les délais seront prises en considération.

Les offres reçues après cette échéance ne peuvent plus être prises en considération. Elles seront renvoyées à l’expéditeur.

Remarques (Délai souhaité pour poser des questions par écrit): pour toutes questions concernant l’établissement de l’offre, nous vous prions de nous transmettre vos demandes de manière anonyme par l’intermédiaire du forum aux questions sous www.simap.ch. Toutes les questions tardives ne pourront être traitées. Lorsque les réponses sont publiées sur www.simap.ch, les soumissionnaires en sont immédiatement avertis par courrier électronique.

Publication de référence nationale: SIMAP du 11.2.2020, doc. 1118511. Délai souhaité pour poser des questions par écrit:

+33 26022020.

Dossier disponible à partir du 11.2.2020.

Conditions à l'obtention du dossier d'appel d'offres: vous avez la possibilité de télécharger les documents depuis la plate-forme électronique www.simap.ch sous la rubrique «marchés publics, appels d’offres confédération». Dans ce cas vous devez vous enregistrer sous le projet. Ensuite vous recevrez par courrier électronique votre mot de passe vous permettant de télécharger les documents désirés. Pour toutes questions il y a un «forum aux questions» à votre disposition.

VI.4)Procédures de recours
VI.4.1)Instance chargée des procédures de recours
Nom officiel: Bundesverwaltungsgericht
Adresse postale: Postfach
Ville: St. Gallen
Code postal: 9023
Pays: Suisse
VI.4.2)Organe chargé des procédures de médiation
VI.4.3)Introduction de recours
VI.4.4)Service auprès duquel des renseignements peuvent être obtenus sur l'introduction de recours
VI.5)Date d’envoi du présent avis:
11/02/2020