Bauleistung - 120951-2019

15/03/2019    S53    - - Bauleistung - Auftragsbekanntmachung - Offenes Verfahren 

Frankreich-Paris: Kanalisationsarbeiten

2019/S 053-120951

Auftragsbekanntmachung

Bauauftrag

Legal Basis:

Richtlinie 2014/24/EU

Abschnitt I: Öffentlicher Auftraggeber

I.1)Name und Adressen
Port autonome de Paris
2 quai de Grenelle
Paris
75015
Frankreich
Telefon: +33 140582857
E-Mail: hailana.nguon@paris-ports.fr
NUTS-Code: FR10

Internet-Adresse(n):

Hauptadresse: http://www.haropaports.com/fr/paris

Adresse des Beschafferprofils: http://www.marches-publics.gouv.fr

I.2)Informationen zur gemeinsamen Beschaffung
I.3)Kommunikation
Der Zugang zu den Auftragsunterlagen ist eingeschränkt. Weitere Auskünfte sind erhältlich unter: https://www.marches-publics.gouv.fr/index.php?page=entreprise.EntrepriseAdvancedSearch&AllCons&refConsultation=419821&orgAcronyme=s2d
Weitere Auskünfte erteilen/erteilt die oben genannten Kontaktstellen
Im Rahmen der elektronischen Kommunikation ist die Verwendung von Instrumenten und Vorrichtungen erforderlich, die nicht allgemein verfügbar sind. Ein uneingeschränkter und vollständiger direkter Zugang zu diesen Instrumenten und Vorrichtungen ist gebührenfrei möglich unter: https://www.marches-publics.gouv.fr/?page=entreprise.EntrepriseAdvancedSearch&AllCons&refConsultation=394682&orgAcronyme=s2d
I.4)Art des öffentlichen Auftraggebers
Einrichtung des öffentlichen Rechts
I.5)Haupttätigkeit(en)
Andere Tätigkeit: Activités portuaires

Abschnitt II: Gegenstand

II.1)Umfang der Beschaffung
II.1.1)Bezeichnung des Auftrags:

Raccordement au réseau public d'eaux usées des ports gérés par l'agence Paris Seine

Referenznummer der Bekanntmachung: 2018AC04
II.1.2)CPV-Code Hauptteil
45232410
II.1.3)Art des Auftrags
Bauauftrag
II.1.4)Kurze Beschreibung:

Raccordement au réseau public d'eaux usées des ports gérés par l'agence Paris Seine.

II.1.5)Geschätzter Gesamtwert
II.1.6)Angaben zu den Losen
Aufteilung des Auftrags in Lose: ja
Angebote sind möglich für alle Lose
II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:

Travaux de raccordement au réseau public d'eaux usées des ports de la rive droite gérés par l'agence Paris Seine

Los-Nr.: 1
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)
45232410
II.2.3)Erfüllungsort
NUTS-Code: FR10
II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:

Travaux de raccordement au réseau public d'eaux usées des ports de la rive droite gérés par l'agence Paris Seine.

II.2.5)Zuschlagskriterien
Der Preis ist nicht das einzige Zuschlagskriterium; alle Kriterien sind nur in den Beschaffungsunterlagen aufgeführt
II.2.6)Geschätzter Wert
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems
Laufzeit in Monaten: 12
Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja
Beschreibung der Verlängerungen:

La durée initiale des accords-cadres est de 1 an à compter de leur date de notification. Les accords-cadres peuvent être reconduits 4 fois par le Port autonome de Paris pour une nouvelle période de 1 an sans pouvoir excéder une durée totale de 5 ans. La reconduction des accords-cadres se fait par tacite reconduction.

II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote
Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu Optionen
Optionen: ja
Beschreibung der Optionen:

Reconductions dans les conditions définies à l'article II.2.7) du présent avis.

II.2.12)Angaben zu elektronischen Katalogen
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union
Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben

Il s'agit d'un accord-cadre multi-attributaires à marchés subséquent sans montant minimum et avec un montant maximum de 4 700 000 EUR HT pour la durée globale de l'accord-cadre (périodes de reconduction comprises) en application de l'article 78 du décret no 2016-360 du 25.3.2016 relatif aux marchés publics.

II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:

Travaux de raccordement au réseau public d'eaux usées des ports de la rive gauche gérés par l'agence Paris Seine

Los-Nr.: 2
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)
45232410
II.2.3)Erfüllungsort
NUTS-Code: FR10
II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:

Travaux de raccordement au réseau public d'eaux usées des ports de la rive gauche gérés par l'agence Paris Seine.

II.2.5)Zuschlagskriterien
Der Preis ist nicht das einzige Zuschlagskriterium; alle Kriterien sind nur in den Beschaffungsunterlagen aufgeführt
II.2.6)Geschätzter Wert
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems
Laufzeit in Monaten: 12
Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja
Beschreibung der Verlängerungen:

La durée initiale des accords-cadres est de 1 an à compter de leur date de notification. Les accords-cadres peuvent être reconduits 4 fois par le Port autonome de Paris pour une nouvelle période de 1 an sans pouvoir excéder une durée totale de 5 ans. La reconduction des accords-cadres se fait par tacite reconduction.

II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote
Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu Optionen
Optionen: ja
Beschreibung der Optionen:

Reconductions dans les conditions définies à l'article II.2.7) du présent avis.

II.2.12)Angaben zu elektronischen Katalogen
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union
Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben

Il s'agit d'un accord-cadre multi-attributaires à marchés subséquent sans montant minimum et avec un montant maximum de 6 900 000 EUR HT pour la durée globale de l'accord-cadre (périodes de reconduction comprises) en application de l'article 78 du décret no 2016-360 du 25.3.2016 relatif aux marchés publics.

Abschnitt III: Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische Angaben

III.1)Teilnahmebedingungen
III.1.1)Befähigung zur Berufsausübung einschließlich Auflagen hinsichtlich der Eintragung in einem Berufs- oder Handelsregister
Auflistung und kurze Beschreibung der Bedingungen:

À l'appui de leur candidature, les candidats doivent obligatoirement produire les éléments suivants:

— imprimé DC1 (lettre de candidature — habilitation du mandataire par ses cotraitants),

— une déclaration sur l'honneur pour justifier qu'il n'entre dans aucun des cas mentionnés aux articles 45 et 48 de l'ordonnance du 23.7.2015 relative aux marchés publics. À cet effet, les candidats veillent bien à cocher la rubrique F1 du formulaire DC1,

— une copie du ou des jugements prononcés si le candidat est en redressement judiciaire.

III.1.2)Wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit
Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien:

Chaque candidat ou chaque membre du groupement devra fournir:

— une déclaration concernant le chiffre d'affaires global du candidat réalisé au cours des 3 derniers exercices disponibles,

— des déclarations appropriées de banques ou, le cas échéant, une preuve d'une assurance des risques professionnels pertinents.

III.1.3)Technische und berufliche Leistungsfähigkeit
Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien:

Chaque candidat ou chaque membre du groupement devra fournir:

— une déclaration indiquant les moyens humains dont le candidat dispose pour la réalisation de marchés de même nature,

— une déclaration indiquant les moyens matériels dont le candidat dispose pour la réalisation de marchés de même nature,

— une liste des travaux exécutés au cours des 5 dernières années appuyée d'attestations de bonne exécution pour les travaux les plus importants, indiquant la date et le destinataire public ou privé (fournir le nom, la fonction, le téléphone et l'adresse mail du contact de la référence)

— un certificat d'identité professionnelle 5192 — construction de canalisations de refoulement d'eaux usées établis en canalisations de 100 mm < DN ≤ 250 mm ou équivalents (certificats de qualification équivalent, références similaires,…),

— un certificat d'identité professionnelle 5143 — construction de réseaux gravitaires en site urbanisé, profondeur de tranchée ≤ 3,50 m en présence de nappe phréatique ou 3,50 m < profondeur de tranchée ≤ 5,50 m hors nappe phréatique ou équivalents (certificats de qualification équivalent, références similaires,…),

— un certificat d'identité professionnelle 5422 — équipement des stations de pompage, refoulement, relèvement de débit < 250 m3/h ou équivalents (certificats de qualification équivalent, références similaires,…),

— un certificat d'identité professionnelle 6413 — réseaux souterrains électriques BT < 1 kV ou équivalents (certificats de qualification équivalent, références similaires,…),

— un certificat d'identité professionnelle 7312 — construction de réseaux par procédés spéciaux en forage dirigé ou équivalents (certificats de qualification équivalent, références similaires,…),

— un certificat d'identité professionnelle 164 — génie civil des stations de pompage, refoulement, relèvement, stations de traitement d'eau potable ou d'eaux usées ou équivalents (certificats de qualification équivalent, références similaires,…),

— un certificat d'identité professionnelle 341 — assises de chaussées ou équivalents (certificats de qualification équivalent, références similaires,…),

— un certificat d'identité professionnelle 3421 — revêtements en matériaux enrobés — enrobés classiques ou équivalents (certificats de qualification équivalent, références similaires,…),

— un certificat d'identité professionnelle 3431 — revêtements en béton coulé en place — béton sous circulation motorisée ou équivalents (certificats de qualification équivalent, références similaires,…),

— un certificat d'identité professionnelle 3451 — pavés et dalles — en pierre naturelle ou équivalents (certificats de qualification équivalent, références similaires,…).

Möglicherweise geforderte Mindeststandards:

— un certificat d'identité professionnelle 5192 — construction de canalisations de refoulement d'eaux usées établis en canalisations de 100 mm < DN ≤ 250 mm ou équivalents (certificats de qualification équivalent, références similaires,…),

— un certificat d'identité professionnelle 5143 — construction de réseaux gravitaires en site urbanisé, profondeur de tranchée ≤ 3,50 m en présence de nappe phréatique ou 3,50 m < profondeur de tranchée ≤ 5,50 m hors nappe phréatique ou équivalents (certificats de qualification équivalent, références similaires,…),

— un certificat d'identité professionnelle 5422 — équipement des stations de pompage, refoulement, relèvement de débit < 250 m3/h ou équivalents (certificats de qualification équivalent, références similaires,…),

— un certificat d'identité professionnelle 6413 — réseaux souterrains électriques BT < 1 kV ou équivalents (certificats de qualification équivalent, références similaires,…),

— un certificat d'identité professionnelle 7312 — construction de réseaux par procédés spéciaux en forage dirigé ou équivalents (certificats de qualification équivalent, références similaires,…),

— un certificat d'identité professionnelle 164 — génie civil des stations de pompage, refoulement, relèvement, stations de traitement d'eau potable ou d'eaux usées ou équivalents (certificats de qualification équivalent, références similaires,…),

— un certificat d'identité professionnelle 341 — assises de chaussées ou équivalents (certificats de qualification équivalent, références similaires,…),

— un certificat d'identité professionnelle 3421 — revêtements en matériaux enrobés — enrobés classiques ou équivalents (certificats de qualification équivalent, références similaires,…),

— un certificat d'identité professionnelle 3431 — revêtements en béton coulé en place — béton sous circulation motorisée ou équivalents (certificats de qualification équivalent, références similaires,…),

— un certificat d'identité professionnelle 3451 — pavés et dalles — en pierre naturelle ou équivalents (certificats de qualification équivalent, références similaires,…).

III.1.5)Angaben zu vorbehaltenen Aufträgen
III.2)Bedingungen für den Auftrag
III.2.2)Bedingungen für die Ausführung des Auftrags:
III.2.3)Für die Ausführung des Auftrags verantwortliches Personal

Abschnitt IV: Verfahren

IV.1)Beschreibung
IV.1.1)Verfahrensart
Offenes Verfahren
IV.1.3)Angaben zur Rahmenvereinbarung oder zum dynamischen Beschaffungssystem
Die Bekanntmachung betrifft den Abschluss einer Rahmenvereinbarung
Rahmenvereinbarung mit mehreren Wirtschaftsteilnehmern
Geplante Höchstanzahl an Beteiligten an der Rahmenvereinbarung: 2
Bei Rahmenvereinbarungen – Begründung, falls die Laufzeit der Rahmenvereinbarung vier Jahre übersteigt:

Le périmètre important de l'opération nécessite, pour des raisons budgétaires et de pilotage des travaux, une programmation pluriannuelle de sa réalisation d'une durée supérieure à 4 ans

IV.1.4)Angaben zur Verringerung der Zahl der Wirtschaftsteilnehmer oder Lösungen im Laufe der Verhandlung bzw. des Dialogs
IV.1.6)Angaben zur elektronischen Auktion
IV.1.8)Angaben zum Beschaffungsübereinkommen (GPA)
Der Auftrag fällt unter das Beschaffungsübereinkommen: ja
IV.2)Verwaltungsangaben
IV.2.1)Frühere Bekanntmachung zu diesem Verfahren
IV.2.2)Schlusstermin für den Eingang der Angebote oder Teilnahmeanträge
Tag: 29/04/2019
Ortszeit: 12:00
IV.2.3)Voraussichtlicher Tag der Absendung der Aufforderungen zur Angebotsabgabe bzw. zur Teilnahme an ausgewählte Bewerber
IV.2.4)Sprache(n), in der (denen) Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können:
Französisch
IV.2.6)Bindefrist des Angebots
Laufzeit in Monaten: 6 (ab dem Schlusstermin für den Eingang der Angebote)
IV.2.7)Bedingungen für die Öffnung der Angebote
Tag: 29/04/2019
Ortszeit: 14:00
Angaben über befugte Personen und das Öffnungsverfahren:

Les ouvertures ne sont pas publiques. La rubrique IV.2.7) a été renseignée par défaut.

Abschnitt VI: Weitere Angaben

VI.1)Angaben zur Wiederkehr des Auftrags
Dies ist ein wiederkehrender Auftrag: nein
VI.2)Angaben zu elektronischen Arbeitsabläufen
VI.3)Zusätzliche Angaben:

A) le dossier de consultation des entreprises peut être consulté et téléchargé à l'adresse suivante: www.marches-publics.gouv.fr

B) mode de transmission des plis: le Port autonome de Paris impose la transmission des documents par voie électronique à l'adresse suivante: http://www.marches-publics.gouv.fr — Aucune transmission par voie papier n'est autorisée pour cette consultation;

C) modalités de financement et de paiement: le financement des prestations est assuré par le budget du Port autonome de Paris. Règlement par virement au compte du titulaire. Paiement sous 30 jours à compter de la date de réception de la facture. Possibilité de céder ou nantir des créances résultant des marchés subséquents. Les prix «plafonds» de l'accord-cadre sont révisables et définitifs;

D) la suite de la rubrique «Informations complémentaires» est décrite dans le règlement de la consultation téléchargeable via la procédure décrite dans la présente section;

E) attributions des accords-cadres: pour chaque lot, le Port autonome de Paris sélectionne 2 attributaires.

VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren
VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/Nachprüfungsverfahren
Tribunal administratif de Paris
7 rue de Jouy
Paris Cedex
75181
Frankreich
Telefon: +33 144594400
E-Mail: greffe.ta-paris@juradm.fr
Fax: +33 144594646
VI.4.2)Zuständige Stelle für Schlichtungsverfahren
VI.4.3)Einlegung von Rechtsbehelfen
VI.4.4)Stelle, die Auskünfte über die Einlegung von Rechtsbehelfen erteilt
Tribunal administratif de Paris
7 rue de Jouy
Paris Cedex
75181
Frankreich
Telefon: +33 144594400
E-Mail: greffe.ta-paris@juradm.fr
Fax: +33 144594646
VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung:
12/03/2019