Abschnitt II: Gegenstand
II.1)Umfang der Beschaffung
II.1.1)Bezeichnung des Auftrags:
acquisition et livraison d'outillages professionnels et de consommables associés pour les besoins des Services du Conseil Départemental du Gard (F)
Referenznummer der Bekanntmachung: 23scm01
II.1.2)CPV-Code Hauptteil44510000 Werkzeug
II.1.3)Art des AuftragsLieferauftrag
II.1.4)Kurze Beschreibung:
accord-Cadre multi-attributaire exécuté, pour le lot 1, principalement par l'émission de bons de commande et accessoirement par la conclusion de marchés subséquents. Pour les lots 2, 3 et 4, l'accord cadre est exécuté par la conclusion de marchés subséquents. (Cf Ccp)Chaque lot fera l'objet d'une attribution séparée.Les prestations sont réglées par des prix unitaires.Les montants estimatifs sont indicatifs et comprennent la totalité des périodes de reconduction.Acquisition et livraison d'outillages professionnels et de consommables associés pour les besoins des Services du Conseil Départemental du GardCet accord cadre porte sur l'achat de divers outillage professionnel, la fourniture des consommables, accessoires et pièces détachées associés spécifiquement à ces outillages
II.1.5)Geschätzter GesamtwertWert ohne MwSt.: 710 201.00 EUR
II.1.6)Angaben zu den LosenAufteilung des Auftrags in Lose: ja
Angebote sind möglich für alle Lose
II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:Los-Nr.: 01
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)44510000 Werkzeug
II.2.3)ErfüllungsortNUTS-Code: FRJ12 Gard
Hauptort der Ausführung:
département du Gard 30000 - nîmes
II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:
ce lot comprend l'outillage professionnel commun à de nombreux corps de métiers tel que : - outillage à main - outillage électroportatif - outillage pneumatique - outillage de mesure et de contrôle - matériel de chantier (Nettoyeur Haute Pression, Aspirateur, Compresseur, Poste à souder...)
II.2.5)ZuschlagskriterienDer Preis ist nicht das einzige Zuschlagskriterium; alle Kriterien sind nur in den Beschaffungsunterlagen aufgeführt
II.2.6)Geschätzter WertWert ohne MwSt.: 286 619.00 EUR
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen BeschaffungssystemsLaufzeit in Monaten: 12
Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja
Beschreibung der Verlängerungen:
l'Accord-Cadre pourra être reconduit tacitement jusqu'à son terme. Le nombre de périodes de reconduction est fixé à 3. La durée de chaque période de reconduction est de 12 mois. La durée maximale du contrat, toutes périodes confondues, est de 48 mois
II.2.10)Angaben über Varianten/AlternativangeboteVarianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu OptionenOptionen: nein
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen UnionDer Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben
II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:
outillage spécifique pour Atelier mécanique
Los-Nr.: 02
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)44510000 Werkzeug
II.2.3)ErfüllungsortNUTS-Code: FRJ12 Gard
Hauptort der Ausführung:
département du Gard 30000 - nîmes
II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:
ce lot comprend l'outillage nécessaire aux ateliers mécaniques du Département qui entretiennent et réparent tous types d'engin : véhicules légers, utilitaires, camions, engins agricole ou de déneigement, terrassement... L'Outillage pourra être manuel, électrique, thermique, électroportatif ou pneumatique
II.2.5)ZuschlagskriterienDer Preis ist nicht das einzige Zuschlagskriterium; alle Kriterien sind nur in den Beschaffungsunterlagen aufgeführt
II.2.6)Geschätzter WertWert ohne MwSt.: 121 316.00 EUR
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen BeschaffungssystemsLaufzeit in Monaten: 12
Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja
Beschreibung der Verlängerungen:
l'Accord-Cadre pourra être reconduit tacitement jusqu'à son terme. Le nombre de périodes de reconduction est fixé à 3. La durée de chaque période de reconduction est de 12 mois. La durée maximale du contrat, toutes périodes confondues, est de 48 mois
II.2.10)Angaben über Varianten/AlternativangeboteVarianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu OptionenOptionen: nein
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen UnionDer Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben
II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:
outillage Espaces Verts, accessoires et Sav associés
Los-Nr.: 03
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)44510000 Werkzeug
II.2.3)ErfüllungsortNUTS-Code: FRJ12 Gard
Hauptort der Ausführung:
département du Gard 30000 - nîmes
II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:
ce lot comprend l'outillage professionnel pour tous types de travaux en espaces verts et forestiers tel que : - outillage à main pour le sol, la taille et la coupe... - Outillage électroportatif, thermique ou électrique pour Tonte, Tronçonnage, Débroussaillage, Elagage, Broyage... Et leurs accessoires : chargeur et batterie pour certains articles, harnais, caisse de transport...
II.2.5)ZuschlagskriterienDer Preis ist nicht das einzige Zuschlagskriterium; alle Kriterien sind nur in den Beschaffungsunterlagen aufgeführt
II.2.6)Geschätzter WertWert ohne MwSt.: 136 525.00 EUR
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen BeschaffungssystemsLaufzeit in Monaten: 12
Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja
Beschreibung der Verlängerungen:
l'Accord-Cadre pourra être reconduit tacitement jusqu'à son terme. Le nombre de périodes de reconduction est fixé à 3. La durée de chaque période de reconduction est de 12 mois. La durée maximale du contrat, toutes périodes confondues, est de 48 mois
II.2.10)Angaben über Varianten/AlternativangeboteVarianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu OptionenOptionen: nein
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen UnionDer Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben
II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:
matériel de stockage et de manutention
Los-Nr.: 04
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)42400000 Hebezeuge und Fördermittel sowie Teile
II.2.3)ErfüllungsortNUTS-Code: FRJ12 Gard
Hauptort der Ausführung:
département du Gard 30000 - nîmes
II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:
ce lot comprend le matériel nécessaire aux magasins de stockage, aux entrepôts et aux ateliers du Département, tel que : Matériel de stockage, de levage, d'arrimage, de manutention, pour travail en hauteur...
II.2.5)ZuschlagskriterienDer Preis ist nicht das einzige Zuschlagskriterium; alle Kriterien sind nur in den Beschaffungsunterlagen aufgeführt
II.2.6)Geschätzter WertWert ohne MwSt.: 165 740.00 EUR
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen BeschaffungssystemsLaufzeit in Monaten: 12
Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja
Beschreibung der Verlängerungen:
l'Accord-Cadre pourra être reconduit tacitement jusqu'à son terme. Le nombre de périodes de reconduction est fixé à 3. La durée de chaque période de reconduction est de 12 mois. La durée maximale du contrat, toutes périodes confondues, est de 48 mois
II.2.10)Angaben über Varianten/AlternativangeboteVarianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu OptionenOptionen: nein
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen UnionDer Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben
Abschnitt III: Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische Angaben
III.1)Teilnahmebedingungen
III.1.1)Befähigung zur Berufsausübung einschließlich Auflagen hinsichtlich der Eintragung in einem Berufs- oder HandelsregisterAuflistung und kurze Beschreibung der Bedingungen:
la liste des pièces de la candidature figure au règlement de la consultation
III.1.2)Wirtschaftliche und finanzielle LeistungsfähigkeitAuflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien:
la liste des pièces de la candidature figure au règlement de la consultation
III.1.3)Technische und berufliche LeistungsfähigkeitAuflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien:
la liste des pièces de la candidature figure au règlement de la consultation
III.2)Bedingungen für den Auftrag
III.2.2)Bedingungen für die Ausführung des Auftrags:
l'Exécution des prestations débute à compter de la date de notification du contrat.Aucune clause de garantie financière prévue.Aucune avance prévue.Les prix sont révisable pour la partie Bon de Commande du Lot1.Le paiement des prestations se fera dans le respect du délai global de paiement applicable à l'acheteur.La consultation comporte des conditions d'exécution à caractère environnemental détaillées au cahier des charges.Le projet sera financé sur les fonds propres du Conseil Départemental du Gard
Abschnitt IV: Verfahren
IV.1)Beschreibung
IV.1.1)VerfahrensartOffenes Verfahren
IV.1.3)Angaben zur Rahmenvereinbarung oder zum dynamischen BeschaffungssystemDie Bekanntmachung betrifft den Abschluss einer Rahmenvereinbarung
Rahmenvereinbarung mit mehreren Wirtschaftsteilnehmern
Geplante Höchstanzahl an Beteiligten an der Rahmenvereinbarung: 3
IV.1.8)Angaben zum Beschaffungsübereinkommen (GPA)Der Auftrag fällt unter das Beschaffungsübereinkommen: ja
IV.2)Verwaltungsangaben
IV.2.2)Schlusstermin für den Eingang der Angebote oder TeilnahmeanträgeTag: 13/04/2023
Ortszeit: 16:00
IV.2.3)Voraussichtlicher Tag der Absendung der Aufforderungen zur Angebotsabgabe bzw. zur Teilnahme an ausgewählte Bewerber
IV.2.4)Sprache(n), in der (denen) Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können:Französisch
IV.2.6)Bindefrist des AngebotsLaufzeit in Monaten: 4 (ab dem Schlusstermin für den Eingang der Angebote)
IV.2.7)Bedingungen für die Öffnung der AngeboteTag: 17/04/2023
Ortszeit: 14:00
Abschnitt VI: Weitere Angaben
VI.1)Angaben zur Wiederkehr des AuftragsDies ist ein wiederkehrender Auftrag: ja
Voraussichtlicher Zeitpunkt weiterer Bekanntmachungen:
une nouvelle consultation sera mise en place par le Département avant le terme du contrat
VI.3)Zusätzliche Angaben:
les dépôts de plis doivent être impérativement remis par voie dématérialisée.Pour retrouver cet avis intégral, accéder au DCE, poser des questions à l'acheteur, déposer un pli, allez sur https://www.marches-publics.info -Pour le lot 1, l'accord cadre est mixte. Il est exécuté principalement par l'émission de bons de commande et accessoirement par la conclusion de marchés subséquents.Pour les lots 2, 3 et 4, l'accord cadre est exécuté par la conclusion de marchés subséquents.Chaque lot sera attribué aux trois premières offres du classement. En cas d'un nombre d'offres inférieur à 3, les seules offres classées seront déclarées attributaires
VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren
VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/NachprüfungsverfahrenOffizielle Bezeichnung: tribunal administratif de Nîmes
Postanschrift: 16 avenue Feuchères, Cs 88010
Ort: Nîmes
Postleitzahl: 30941
Land: Frankreich
E-Mail:
greffe.ta-nimes@juradm.frTelefon: +33 466273700
Fax: +33 466362786
VI.4.4)Stelle, die Auskünfte über die Einlegung von Rechtsbehelfen erteiltOffizielle Bezeichnung: tribunal administratif de Nîmes
Postanschrift: 16 avenue Feuchères, Cs 88010
Ort: Nîmes
Postleitzahl: 30941
Land: Frankreich
E-Mail:
greffe.ta-nimes@juradm.frTelefon: +33 466273700
Fax: +33 466362786
VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung:13/03/2023