Nous sommes heureux de vous annoncer que la nouvelle version du portail TED sera déployée le 29 janvier 2024 (date indicative à confirmer). Vous souhaitez découvrir les nouvelles fonctionnalités, les améliorations et les incidences sur les utilisateurs? Nous vous invitons à consulter notre article pour en savoir plus sur les principaux changements et les nouvelles fonctionnalités.

You may get an error message when trying to access the notices listed hereafter. If that is the case, please use the alternative links provided below. We are working on solving the problem. We apologize for the inconvenience.
716246-2023 - https://ted.europa.eu/udl?uri=TED:NOTICE:716246-2023:PDFS:FI:HTML
719591-2023 - https://ted.europa.eu/udl?uri=TED:NOTICE:719591-2023:PDFS:FI:HTML
724690-2023 - https://ted.europa.eu/udl?uri=TED:NOTICE:724690-2023:PDFS:FI:HTML
731050-2023 - https://ted.europa.eu/udl?uri=TED:NOTICE:731050-2023:PDFS:FI:HTML
You may also use the following structure to build the URL of the notices concerned:
https://ted.europa.eu/udl?uri=TED:NOTICE:NNNNNN-2023:PDFS:LL:HTML, (example: https://ted.europa.eu/udl?uri=TED:NOTICE:719591-2023:PDFS:FI:HTML), but please bear in mind that only the original language version of the notice is available

Un bogue affecte l’affichage des URL dans les formulaires électroniques. Nous nous employons à résoudre le problème Dans l’intervalle, nous vous suggérons de supprimer la virgule (ou tout autre caractère spécial) apparaissant à la fin de l’URL. Veuillez nous excuser pour ce désagrément.

Marché de travaux - 19202-2023

11/01/2023    S8

Allemagne-Francfort-sur-le-Main: Ouvrages ferroviaires

2023/S 008-019202

Avis de modification

Modification d'un contrat/d'une concession en cours

Base juridique:
Directive 2014/25/UE

Section I: Pouvoir adjudicateur/entité adjudicatrice

I.1)Nom et adresses
Nom officiel: DB Netz AG (Bukr 16)
Adresse postale: Adam-Riese-Straße 11-13
Ville: Frankfurt am Main
Code NUTS: DE712 Frankfurt am Main, Kreisfreie Stadt
Code postal: 60327
Pays: Allemagne
Point(s) de contact: Deutsche Bahn AG, Beschaffung Infrastruktur Region Südost, Einkauf Bauleistungen (FE.EI-SO-B) Salomonstraße 21, 04103 Leipzig Ziethlow, Olaf
Courriel: Bekanntmachungen@deutschebahn.com
Téléphone: +49 3614300395
Fax: +49 3612342399
Adresse(s) internet:
Adresse principale: www.deutschebahn.com/de/geschaefte
Adresse du profil d’acheteur: http://bieterportal.noncd.db

Section II: Objet

II.1)Étendue du marché
II.1.1)Intitulé:

20FEI43541 ESTW Altenburg und Bahnhof Altenburg (Bauleistung)( Los 203) MKA 197

Numéro de référence: 20FEI43541
II.1.2)Code CPV principal
45234100 Ouvrages ferroviaires
II.1.3)Type de marché
Travaux
II.2)Description
II.2.1)Intitulé:

20FEI43541 ESTW Altenburg und Bahnhof Altenburg (Bauleistung)( Los 203)

II.2.2)Code(s) CPV additionnel(s)
44322100 Conduites de câble
45221112 Travaux de construction de ponts de chemin de fer
45231400 Travaux de construction de lignes électriques
45233120 Travaux de construction de routes
II.2.3)Lieu d'exécution
Code NUTS: DEG0M Altenburger Land
II.2.7)Durée du marché, accord-cadre, système d'acquisition dynamique ou concession
Début: 11/01/2021
Fin: 30/10/2026

Section IV: Procédure

IV.2)Renseignements d'ordre administratif
IV.2.1)Avis d'attribution de marché relatif au présent marché
Numéro de l'avis au JO série S: 2020/S 227-559842

Section V: Attribution du marché/de la concession

Marché nº: 20FEI43541
Intitulé:

ESTW/Bf. Altenburg – Treben-Lehma, Los 203 Bauleistungen

Section VII: Modifications du contrat/de la concession

VII.1)Description du contrat après les modifications
VII.1.1)Code CPV principal
45234100 Ouvrages ferroviaires
VII.1.3)Lieu d'exécution
Code NUTS: DEG0M Altenburger Land
VII.1.4)Description des prestations:

Bauleistungen (Los 203):

Oberbau (ca. 20 km Gleise, 42 Weichen (Beistellung Oberbaustoffe durch AG)), Tiefbau (ca. 70.000 m³Erdarbeiten, 117.000 m² Planum herstellen), Kabeltiefbau (ca. 22 km Kabelgefäßsysteme), Mittellängsverbau herstellen ca. 5,4 km;

Ingenieurbau (u.a. Neubau 7 Brücken (Stahlbetonrahmenbauwerke bis 3-feldrig, lichte Weiten bis 12 m und lichte Höhen bis 5 m), Instandsetzung weiterer Bestandsingenieurbauwerke, 11 Durchlässe (Fertigteilrahmen-und Rohrdurchlässe),

Bohrpfahl-/Spund-/Stützwände (5 Bohrpfahlwände mit lichter Höhe 0,5-2,6 m und Länge 722 m, 2 Spundwände mit lichter Höhe 0-1,9 m und Länge 570 m, 1 Winkelstützwand mit lichter Höhe 1,5 m und Länge 15 m, 1Winkelstützwand mit Bohrpfahlgründung und lichter Höhe 5 m sowie Länge 157 m), Lärmschutzwände (715 m mit 3 m Höhe, 560 m mit 2 m Höhe,1.450 m mit 5 m Höhe));

1 Stück Signalausleger (Stahl), 4 Weichenheizstationen;

Bahnsteige mit Zugang und Ausstattung (1 konventioneller Außenbahnsteig 55 cm ü.SO, 1 Kante, Länge 155m; 1 Interimsbahnsteig, modular, 55 cm ü.SO, 2 Kanten, Länge 155 m)

Straßenbau (ca. 8.000 m² Asphalt, ca. 5.000 m² Pflaster)

VII.1.5)Durée du marché, accord-cadre, système d'acquisition dynamique ou concession
Début: 11/01/2021
Fin: 30/10/2026
VII.1.6)Informations sur le montant du marché/du lot/de la concession (hors TVA)
VII.1.7)Nom et adresse du titulaire/concessionnaire
Nom officiel: ARGE Hentschke Bau / Amand / Gleisbau Bautzen, c/o Hentschke Bau GmbH
Ville: Bautzen
Code NUTS: DED2C Bautzen
Code postal: 02625
Pays: Allemagne
Le titulaire/concessionnaire est une PME: oui
VII.1.7)Nom et adresse du titulaire/concessionnaire
Nom officiel: Amand Bau GmbH & Co KG
Adresse postale: Wildsruffer Straße 12
Ville: Grumbach
Code NUTS: DED2F Sächsische Schweiz-Osterzgebirge
Code postal: 07123
Pays: Allemagne
Le titulaire/concessionnaire est une PME: oui
VII.1.7)Nom et adresse du titulaire/concessionnaire
Nom officiel: Gleisbau Bautzen GmbH
Ville: Bautzen
Code NUTS: DED2C Bautzen
Code postal: 02625
Pays: Allemagne
Le titulaire/concessionnaire est une PME: oui
VII.2)Informations sur les modifications
VII.2.2)Raisons de la modification
Modification rendue nécessaire par des circonstances qu'un pouvoir adjudicateur/une entité adjudicatrice diligent(e) ne pouvait pas prévoir [article 43, paragraphe 1, point c), de la directive 2014/23/UE; article 72, paragraphe 1, point c), de la directive 2014/24/UE; article 89, paragraphe 1, point c), de la directive 2014/25/UE]
Description des circonstances ayant rendu la modification nécessaire et explication du caractère imprévu de ces circonstances:

Da der Korrosionsschutz der FÜ unbedingt aufrecht zu erhalten ist, ist die gemäß Entwurf vorgesehene Anordnung der Pressenaufstandsfläche nicht zwischen die Lager zu legen, sondern außen an den Lagern vorzusehen. Damit ergeben sich erhöhte Aufwendungen für die Ausführungsplanung sowie die Ausführung. Hier werden nur die planerischen Auswirkungen betrachtet.

VII.2.3)Augmentation de prix