Dienstleistungen - 223441-2021

04/05/2021    S86

Ungarn-Budapest: Fertigstellung im Bereich Druck

2021/S 086-223441

Bekanntmachung einer Änderung

Änderung eines Vertrags/einer Konzession während der Laufzeit

Rechtsgrundlage:
Richtlinie 2014/24/EU

Abschnitt I: Öffentlicher Auftraggeber/Auftraggeber

I.1)Name und Adressen
Offizielle Bezeichnung: Nemzeti Kommunikációs Hivatal
Nationale Identifikationsnummer: EKRSZ_28360577
Postanschrift: Garibaldi utca 2.
Ort: Budapest
NUTS-Code: HU11 Budapest
Postleitzahl: 1054
Land: Ungarn
Kontaktstelle(n): Huszár András
E-Mail: andras.huszar@nkoh.gov.hu
Telefon: +36 17956366
Fax: +36 17950822
Internet-Adresse(n):
Hauptadresse: http://www.nkoh.kormany.hu

Abschnitt II: Gegenstand

II.1)Umfang der Beschaffung
II.1.1)Bezeichnung des Auftrags:

MTÜ nyomdai előkészítés és kivitelezés feladata

Referenznummer der Bekanntmachung: EKR000939562018
II.1.2)CPV-Code Hauptteil
79821000 Fertigstellung im Bereich Druck
II.1.3)Art des Auftrags
Dienstleistungen
II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:

Nyomdai előkészítési feladatok

Los-Nr.: 1
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)
79342200 Reklamedienste
79530000 Übersetzungsdienste
79552000 Textverarbeitungsdienste
79553000 Desktop-Publishing-Arbeiten
79800000 Druckereidienste und verbundene Dienstleistungen des Druckgewerbes
79822500 Dienstleistungen im Grafik-Design
II.2.3)Erfüllungsort
NUTS-Code: HU110 Budapest
Hauptort der Ausführung:

Budapest. Kacsa utca 15-23.

II.2.4)Beschreibung der Beschaffung zum Zeitpunkt des Abschlusses des Vertrags:

1. Kreatív koncepció kialakítása, a kiadványokhoz kapcsolódó grafikai tervezési feladatok ellátása, stockfotó beszerzése

A nyertes Ajánlattevő feladata a nyomdai termékek kreatív koncepciójának kialakítása, összesen 8 különböző méretű és oldalszámú kiadvány tekintetében. A nyertes Ajánlattevő három kreatív koncepciót szállít, amelyből Megrendelő választ.

A nyertes Ajánlattevő feladata a kiadványokhoz kapcsolódó grafikai tervezési feladatok ellátása, mely magában foglalja az alábbi feladatokat is:

Infografikus ábrák: képek, ábrák, rajzok, grafikonok, táblázatok és egyéb adatvizualizációk grafikai tervezése a Megrendelő által meghatározott tartalommal.

Piktogramok: igény esetén piktogramok elkészítése.

Térkép: a Megrendelő különféle kiadványaiba kerülő térképes vizualizációk grafikai tervezése.

Valamennyi kiadványnál, igény esetén a nyomdatechnikai gyártáshoz szükséges extrák előkészítése, pl. UV formalakk sablon, stanc rajz stb. elkészítése is a nyertes Ajánlattevő feladatát képezi.

2. Szövegírási feladatok ellátása, kéziratkészítés

Igény esetén a nyertes Ajánlattevő feladata a Megrendelő instrukciói (téma, stílus, terjedelem, tartalom stb.) alapján a kiadványok (összesen 8 különböző méretű és oldalszámú kiadvány) szöveges tartalmának elkészítése (kézirat) magyar vagy angol nyelven. A szöveges tartalom elkészítéséhez a háttéranyagot a Megrendelő biztosítja.

A kézirat terjedelme: A/4-es oldal esetén előreláthatólag kb. 3-4000 karakter szóközökkel, A/5-ös oldal esetén előreláthatólag kb. 2000 karakter szóközökkel.

3. Fordítás

Nyertes Ajánlattevő feladata a kiadványokhoz kapcsolódó fordítási munkák elvégzése, beleértve a különféle kiadványokba kerülő térképek jelmagyarázatának idegen nyelvre történő fordítását is.

A fordításnak valamennyi nyelv esetén grammatikailag, szemantikailag, stilisztikailag helyesnek, kulturálisan adaptáltnak és terminológiailag pontosnak és koherensnek, valamint korrektúrázottnak kell lennie. A nyertes Ajánlattevőnek köteles figyelembe venni, hogy a legtöbb kiadvány speciális, szakmai szöveggel rendelkezik, amelynek fordítása is az adott szakterületen jártas fordítót igényel.

4. Magyar és idegen nyelvű lektorálás

A nyertes Ajánlattevő feladata a kézirat szövegének betördelését megelőzően a korrektúra elvégzése (nyelvi és helyesírási szempontból egyaránt, idegen nyelveken is, ahol külön anyanyelvű szaklektorral szükséges a szövegeket jóváhagyatni), valamint a kéziratban szereplő esetleges számoknak/adatoknak (telefonszám, ajánlati ár stb.) az eredeti kéziratban olvashatóval való összevetése, ellenőrzése.

Az oldalak szerkesztését/tördelését követően, nyomdai leadás előtt még egy ellenőrző kört - ún. szuperlektorálást - kell alkalmazni, a tördelésből adódó esetleges problémák (pl. hibás elválasztás) kiszűrése miatt.

5. Nyomdai előkészítési feladatok: kiadványszerkesztés (tördelés, szövegszerkesztés, képszerkesztés, képfeldolgozás)

A nyertes Ajánlattevő feladata a kommunikációs kiadványok, nyomdai termékek teljes körű nyomdai előkészítése, mely az alábbi feladatokat foglalja magában:

A nyertes Ajánlattevő által készített vagy a Megrendelő által átadott kézirat betördelése, a Megrendelő által elektronikus formátumban átadott fotók elhelyezése a betördelt anyagban, színes képfeldolgozás, retusálás, a fotóból egy vagy több alak körbevágása, teljes kiadványon belül színegyensúly beállítása és egyéb szükséges utómunka feladatok ellátása.

A nyertes Ajánlattevő köteles a nyomdai kivitelezéshez szükséges file-t is átadni a Megrendelő által megadott formátumban (előreláthatólag kompozit pdf).

Megrendelő köteles a II.2.6) pontban feltüntetett keretösszeg 70 %-át kimeríteni.

II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung, des dynamischen Beschaffungssystems oder der Konzession
Beginn: 03/06/2019
Ende: 31/10/2019
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union
Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: ja
Projektnummer oder -referenz:

GINOP 1.3.5-15-2015-00001

Abschnitt IV: Verfahren

IV.2)Verwaltungsangaben
IV.2.1)Bekanntmachung einer Auftragsvergabe in Bezug auf diesen Auftrag
Bekanntmachungsnummer im ABl.: 2019/S 174-424653

Abschnitt V: Auftragsvergabe/Konzessionsvergabe

Auftrags-Nr.: 1
Los-Nr.: 1
Bezeichnung des Auftrags:

Nyomdai előkészítési feladatok

V.2)Auftragsvergabe/Konzessionsvergabe
V.2.1)Tag des Abschlusses des Vertrags/der Entscheidung über die Konzessionsvergabe:
03/06/2019
V.2.2)Angaben zu den Angeboten
Der Auftrag/Die Konzession wurde an einen Zusammenschluss aus Wirtschaftsteilnehmern vergeben: nein
V.2.3)Name und Anschrift des Auftragnehmers/Konzessionärs
Offizielle Bezeichnung: Brightly Kommunikációs Ügynökség Korlátolt Felelősségű Társaság
Nationale Identifikationsnummer: EKRSZ_28278061
Postanschrift: Ady Endre utca 41.
Ort: Újlengyel
NUTS-Code: HU120 Pest
Postleitzahl: 2724
Land: Ungarn
E-Mail: kozbeszerzes@brightly.hu
Telefon: +36 309282965
Internet-Adresse: http://www.brightly.hu
Der Auftragnehmer/Konzessionär ist ein KMU: ja
V.2.4)Angaben zum Wert des Auftrags/Loses/der Konzession (zum Zeitpunkt des Abschlusses des Auftrags;ohne MwSt.)
Gesamtwert der Beschaffung: 110 865 300.00 HUF

Abschnitt VI: Weitere Angaben

VI.3)Zusätzliche Angaben:

Szerződésmódosítás dátuma: 2021.3.22.

VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren
VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/Nachprüfungsverfahren
Offizielle Bezeichnung: Közbeszerzési Hatóság Közbeszerzési Döntőbizottság
Postanschrift: Riadó u. 5.
Ort: Budapest
Postleitzahl: 1026
Land: Ungarn
E-Mail: dontobizottsag@kt.hu
Telefon: +36 18828592
Fax: +36 18828593
VI.4.3)Einlegung von Rechtsbehelfen
Genaue Angaben zu den Fristen für die Einlegung von Rechtsbehelfen:

A Kbt. 148 § -ában meghatározottak szerint.

VI.4.4)Stelle, die Auskünfte über die Einlegung von Rechtsbehelfen erteilt
Offizielle Bezeichnung: Közbeszerzési Hatóság Közbeszerzési Döntőbizottság
Postanschrift: Riadó u. 5.
Ort: Budapest
Postleitzahl: 1026
Land: Ungarn
E-Mail: dontobizottsag@kt.hu
Telefon: +36 18828592
Fax: +36 18828593
VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung:
29/04/2021

Abschnitt VII: Änderungen des Vertrags/der Konzession

VII.1)Beschreibung der Beschaffung nach den Änderungen
VII.1.1)CPV-Code Hauptteil
79821000 Fertigstellung im Bereich Druck
VII.1.2)Weitere(r) CPV-Code(s)
79342200 Reklamedienste
79530000 Übersetzungsdienste
79552000 Textverarbeitungsdienste
79553000 Desktop-Publishing-Arbeiten
79800000 Druckereidienste und verbundene Dienstleistungen des Druckgewerbes
79822500 Dienstleistungen im Grafik-Design
VII.1.3)Erfüllungsort
NUTS-Code: HU110 Budapest
Hauptort der Ausführung:

Budapest. Kacsa utca 15-23.

VII.1.4)Beschreibung der Beschaffung:

1. Kreatív koncepció kialakítása, a kiadványokhoz kapcsolódó grafikai tervezési feladatok ellátása, stockfotó beszerzése

A nyertes Ajánlattevő feladata a nyomdai termékek kreatív koncepciójának kialakítása, összesen 8 különböző méretű és oldalszámú kiadvány tekintetében. A nyertes Ajánlattevő három kreatív koncepciót szállít, amelyből Megrendelő választ.

A nyertes Ajánlattevő feladata a kiadványokhoz kapcsolódó grafikai tervezési feladatok ellátása, mely magában foglalja az alábbi feladatokat is:

Infografikus ábrák: képek, ábrák, rajzok, grafikonok, táblázatok és egyéb adatvizualizációk grafikai tervezése a Megrendelő által meghatározott tartalommal.

Piktogramok: igény esetén piktogramok elkészítése.

Térkép: a Megrendelő különféle kiadványaiba kerülő térképes vizualizációk grafikai tervezése.

Valamennyi kiadványnál, igény esetén a nyomdatechnikai gyártáshoz szükséges extrák előkészítése, pl. UV formalakk sablon, stanc rajz stb. elkészítése is a nyertes Ajánlattevő feladatát képezi.

2. Szövegírási feladatok ellátása, kéziratkészítés

Igény esetén a nyertes Ajánlattevő feladata a Megrendelő instrukciói (téma, stílus, terjedelem, tartalom stb.) alapján a kiadványok (összesen 8 különböző méretű és oldalszámú kiadvány) szöveges tartalmának elkészítése (kézirat) magyar vagy angol nyelven. A szöveges tartalom elkészítéséhez a háttéranyagot a Megrendelő biztosítja.

A kézirat terjedelme: A/4-es oldal esetén előreláthatólag kb. 3-4000 karakter szóközökkel, A/5-ös oldal esetén előreláthatólag kb. 2000 karakter szóközökkel.

3. Fordítás

Nyertes Ajánlattevő feladata a kiadványokhoz kapcsolódó fordítási munkák elvégzése, beleértve a különféle kiadványokba kerülő térképek jelmagyarázatának idegen nyelvre történő fordítását is.

A fordításnak valamennyi nyelv esetén grammatikailag, szemantikailag, stilisztikailag helyesnek, kulturálisan adaptáltnak és terminológiailag pontosnak és koherensnek, valamint korrektúrázottnak kell lennie. A nyertes Ajánlattevőnek köteles figyelembe venni, hogy a legtöbb kiadvány speciális, szakmai szöveggel rendelkezik, amelynek fordítása is az adott szakterületen jártas fordítót igényel.

4. Magyar és idegen nyelvű lektorálás

A nyertes Ajánlattevő feladata a kézirat szövegének betördelését megelőzően a korrektúra elvégzése (nyelvi és helyesírási szempontból egyaránt, idegen nyelveken is, ahol külön anyanyelvű szaklektorral szükséges a szövegeket jóváhagyatni), valamint a kéziratban szereplő esetleges számoknak/adatoknak (telefonszám, ajánlati ár stb.) az eredeti kéziratban olvashatóval való összevetése, ellenőrzése.

Az oldalak szerkesztését/tördelését követően, nyomdai leadás előtt még egy ellenőrző kört - ún. szuperlektorálást - kell alkalmazni, a tördelésből adódó esetleges problémák (pl. hibás elválasztás) kiszűrése miatt.

5. Nyomdai előkészítési feladatok: kiadványszerkesztés (tördelés, szövegszerkesztés, képszerkesztés, képfeldolgozás)

A nyertes Ajánlattevő feladata a kommunikációs kiadványok, nyomdai termékek teljes körű nyomdai előkészítése, mely az alábbi feladatokat foglalja magában:

A nyertes Ajánlattevő által készített vagy a Megrendelő által átadott kézirat betördelése, a Megrendelő által elektronikus formátumban átadott fotók elhelyezése a betördelt anyagban, színes képfeldolgozás, retusálás, a fotóból egy vagy több alak körbevágása, teljes kiadványon belül színegyensúly beállítása és egyéb szükséges utómunka feladatok ellátása.

A nyertes Ajánlattevő köteles a nyomdai kivitelezéshez szükséges file-t is átadni a Megrendelő által megadott formátumban (előreláthatólag kompozit pdf).

Megrendelő köteles a II.2.6) pontban feltüntetett keretösszeg 70 %-át kimeríteni.

VII.1.5)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung, des dynamischen Beschaffungssystems oder der Konzession
Beginn: 03/06/2019
Ende: 30/06/2021
VII.1.6)Angaben zum Wert des Auftrags/Loses/der Konzession (ohne MwSt.)
Gesamtwert des Auftrags/des Loses/der Konzession: 121 951 300.00 HUF
VII.1.7)Name und Anschrift des Auftragnehmers/Konzessionärs
Offizielle Bezeichnung: Brightly Kommunikációs Ügynökség Korlátolt Felelősségű Társaság
Nationale Identifikationsnummer: EKRSZ_28278061
Postanschrift: Ady Endre utca 41.
Ort: Újlengyel
NUTS-Code: HU120 Pest
Postleitzahl: 2724
Land: Ungarn
E-Mail: kozbeszerzes@brightly.hu
Telefon: +36 309282965
Internet-Adresse: http://www.brightly.hu
Der Auftragnehmer/Konzessionär ist ein KMU: ja
VII.2)Angaben zu den Änderungen
VII.2.1)Beschreibung der Änderungen
Art und Umfang der Änderungen (mit Angabe möglicher früherer Vertragsänderungen):

A szerződésmódosítás előzményeként rögzítendő, hogy a közbeszerzési eljárás ajánlati felhívásának II.2.7) pontja alapján („a teljesítési határidőt a Megrendelő egyoldalú jognyilatkozattal legfeljebb két alkalommal meghosszabbíthatja azzal, hogy a hosszabbítás időtartamának igazodnia kell a Projekt támogatási szerződésében rögzített fizikai megvalósítás határidejéhez”) Megrendelő élt a szerződés meghosszabbításának lehetőségével. Megrendelő első alkalommal - összhangban a GINOP-1.3.5-15-2015-00001 azonosító számú projekt támogatási szerződésének módosításával- 2019. november 25. napján kelt levelében értesítette Vállalkozót a vállalkozási keretszerződés hatályának 2020. június 30. napjára történő meghosszabbításáról azzal, hogy a feladatok teljesítésének végső dátuma 2020. május 31. napja.

Megrendelő második alkalommal - összhangban a projekt támogatási szerződésének módosításával- 2020. június 17. napján kelt levelében értesítette Vállalkozót a vállalkozási keretszerződés hatályának 2021. március 31. napjára történő meghosszabbításáról azzal, hogy a feladatok teljesítésének végső dátuma 2021. február 28. napja.

Megrendelő a 3. pontban foglalt egyoldalú jognyilatkozataival tehát a Szerződés II.1. és IV.1. pontjaiban foglalt határidők kifejezett szerződésmódosítás nélkül módosultak.

Továbbá a szerződés 2020.12.8. napján első ízben módosításra került. A COVID-19 pandémia olyan helyzetet teremtett a turisztikai iparágban, mely azonnali válságkezelést, kármentést, kiútkeresést követelt meg az iparág kulcsszereplőitől. Felek rögzítik, hogy Megrendelő 2020-2021 évre kialakított marketing és értékesítési stratégiája a pandémiára tekintettel a tervezett megvalósításhoz képest átalakításra került. A desztinációs kiadványokat és az egészségturisztikai kiadványokat mind vizuálisan mind tartalmát tekintve teljesen új alapokra kellett helyezni hozzájárulva a korona vírus okozta negatív gazdasági hatások enyhítéséhez. Mindezek hatására a desztinációs kiadványok csak május elejére készültek el, az egészségturisztikai kiadványokra vonatkozó teljesen új koncepció pedig csak 2020. június végén állt rendelkezésre.

A Szerződés 2. sz. módosítása a Kbt. 141. § (4) bekezdése c) pontja alapján történik, ugyanis a Covid-19 vírus által okozott, a beszerzés tárgyával közvetlenül érintett turisztikai szektorban bekövetkezett krízishelyzet, és az annak alapján meghozott kormányzati intézkedések (melynek következményei különösen, hogy a desztinációs kiadványok így 3 hónapos, az egészségturisztikai kiadványok 4 hónapos csúszással tudnak elkészülni) olyan körülmények:

Ca) amelyeket az ajánlatkérő kellő gondossággal eljárva a szerződéskötés időpontjában nem láthatott előre;

Cb) az így szükséges módosítás nem változtatja meg a szerződés általános jellegét, tekintettel arra, hogy egyáltalán nem érinti a beszerzés lényegi jellemzőit (pl. beszerzés tárgya, jellege),

cc) az ellenérték növekedése nem haladja meg az eredeti szerződés értékének 50 %-át, tekintettel arra, hogy az ellenérték összege nem változik.

Felek a 2. sz szerződésmódosításban rögzítették, hogy Megrendelő elnevezése 2021.3.2. napján Turisztikai Marketingkommunikációs Ügynökség Nonprofit Zrt-ről névváltoztatás során Visit Hungary Nemzeti Turisztikai Szervezet Nonprofit Zrt-re változott.

Felek a fentiek alapján a 2. sz. szerződésmódosításban a szerződés II. 1. pontját módosították, a szerződés teljesítésének határideje 2021. június 30.

VII.2.2)Gründe für die Änderung
Notwendigkeit zusätzlicher Bauarbeiten, Dienstleistungen oder Lieferungen durch den ursprünglichen Auftragnehmer/Konzessionär (Artikel 43 Absatz 1 Buchstabe b der Richtlinie 2014/23/EU, Artikel 72 Absatz 1 Buchstabe b der Richtlinie 2014/24/EU, Artikel 89 Absatz 1 Buchstabe b der Richtlinie 2014/25/EU)
Beschreibung der wirtschaftlichen oder technischen Gründe und der Unannehmlichkeiten oder beträchtlichen Zusatzkosten, durch die ein Auftragnehmerwechsel verhindert wird:

A COVID-19 pandémia olyan helyzetet teremtett a turisztikai iparágban, mely azonnali válságkezelést, kármentést, kiútkeresést követelt meg az iparág kulcsszereplőitől. Felek rögzítik, hogy Megrendelő 2020-2021 évre kialakított marketing és értékesítési stratégiája a pandémiára tekintettel a tervezett megvalósításhoz képest átalakításra került. A desztinációs kiadványokat és az egészségturisztikai kiadványokat mind vizuálisan mind tartalmát tekintve teljesen új alapokra kellett helyezni hozzájárulva a korona vírus okozta negatív gazdasági hatások enyhítéséhez.

A Szerződés módosítása a Kbt. 141. § (4) bekezdése c) pontja alapján történik, ugyanis a Covid-19 vírus által okozott, a beszerzés tárgyával közvetlenül érintett turisztikai szektorban bekövetkezett krízishelyzet, és az annak alapján meghozott kormányzati intézkedések (melynek következményei különösen, hogy a desztinációs kiadványok így 3 hónapos, az egészségturisztikai kiadványok 4 hónapos csúszással tudnak elkészülni) olyan körülmények:

Ca) amelyeket az ajánlatkérő kellő gondossággal eljárva a szerződéskötés időpontjában nem láthatott előre;

Cb) az így szükséges módosítás nem változtatja meg a szerződés általános jellegét, tekintettel arra, hogy egyáltalán nem érinti a beszerzés lényegi jellemzőit (pl. beszerzés tárgya, jellege),

cc) az ellenérték növekedése nem haladja meg az eredeti szerződés értékének 50 %-át, tekintettel arra, hogy az ellenérték összege nem változik.

VII.2.3)Preiserhöhung
Aktualisierter Gesamtauftragswert vor den Änderungen (unter Berücksichtigung möglicher früherer Vertragsänderungen und Preisanpassungen sowie im Falle der Richtlinie 2014/23/EU der durchschnittlichen Inflation im betreffenden Mitgliedstaat)
Wert ohne MwSt.: 121 951 300.00 HUF
Gesamtauftragswert nach den Änderungen
Wert ohne MwSt.: 121 951 300.00 HUF