Abschnitt II: Gegenstand
II.1)Umfang der Beschaffung
II.1.1)Bezeichnung des Auftrags:
transport de personnes en autocars
Referenznummer der Bekanntmachung: 2200007
II.1.2)CPV-Code Hauptteil60172000 Vermietung von Bussen und Reisebussen mit Fahrer
II.1.3)Art des AuftragsDienstleistungen
II.1.4)Kurze Beschreibung:
transport de personnes en autocars pour les services de la ville, de la caisse des ecoles et du ccas de beynes
II.1.5)Geschätzter GesamtwertWert ohne MwSt.: 360 000.00 EUR
II.1.6)Angaben zu den LosenAufteilung des Auftrags in Lose: ja
Angebote sind möglich für alle Lose
Maximale Anzahl an Losen, die an einen Bieter vergeben werden können: 1
II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:
transport regulier de personnes
Los-Nr.: 1
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)60100000 Straßentransport/-beförderung
60170000 Vermietung von Fahrzeugen zur Personenbeförderung mit Fahrer
II.2.3)ErfüllungsortNUTS-Code: FR103 Yvelines
Hauptort der Ausführung:
II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:
transport regulier de personnes
II.2.5)ZuschlagskriterienDer Preis ist nicht das einzige Zuschlagskriterium; alle Kriterien sind nur in den Beschaffungsunterlagen aufgeführt
II.2.6)Geschätzter WertWert ohne MwSt.: 140 000.00 EUR
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen BeschaffungssystemsLaufzeit in Monaten: 12
Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja
Beschreibung der Verlängerungen:
le marché est reconductible de manière tacite 3 fois pour une période de douze (12) mois, soit une durée maximale de 48 mois. La commune se réserve le droit de renoncer à la reconduction tacite par courrier ou par mail avec accusé de réception, adressé au Titulaire au plus tard dans un délai de deux (2) mois avant la date anniversaire du marché
II.2.10)Angaben über Varianten/AlternativangeboteVarianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu OptionenOptionen: nein
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen UnionDer Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben
le marché est reconductible de manière tacite 3 fois pour une période de douze (12) mois, soit une durée maximale de 48 mois.La commune se réserve le droit de renoncer à la reconduction tacite par courrier ou par mail avec accusé de réception, adressé au Titulaire au plus tard dans un délai de deux (2) mois avant la date anniversaire du marché
II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:
transport occasionnel de personnes
Los-Nr.: 2
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)60170000 Vermietung von Fahrzeugen zur Personenbeförderung mit Fahrer
60100000 Straßentransport/-beförderung
II.2.3)ErfüllungsortNUTS-Code: FR103 Yvelines
II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:
transport occasionnel de personnes
II.2.5)ZuschlagskriterienDer Preis ist nicht das einzige Zuschlagskriterium; alle Kriterien sind nur in den Beschaffungsunterlagen aufgeführt
II.2.6)Geschätzter WertWert ohne MwSt.: 220 000.00 EUR
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen BeschaffungssystemsLaufzeit in Monaten: 12
Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja
Beschreibung der Verlängerungen:
le marché est reconductible de manière tacite 3 fois pour une période de douze (12) mois, soit une durée maximale de 48 mois. La commune se réserve le droit de renoncer à la reconduction tacite par courrier ou par mail avec accusé de réception, adressé au Titulaire au plus tard dans un délai de deux (2) mois avant la date anniversaire du marché
II.2.10)Angaben über Varianten/AlternativangeboteVarianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu OptionenOptionen: nein
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen UnionDer Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben
le marché est reconductible de manière tacite 3 fois pour une période de douze (12) mois, soit une durée maximale de 48 mois.La commune se réserve le droit de renoncer à la reconduction tacite par courrier ou par mail avec accusé de réception, adressé au Titulaire au plus tard dans un délai de deux (2) mois avant la date anniversaire du marché
Abschnitt IV: Verfahren
IV.1)Beschreibung
IV.1.1)VerfahrensartOffenes Verfahren
IV.1.3)Angaben zur Rahmenvereinbarung oder zum dynamischen BeschaffungssystemDie Bekanntmachung betrifft den Abschluss einer Rahmenvereinbarung
Rahmenvereinbarung mit einem einzigen Wirtschaftsteilnehmer
IV.1.8)Angaben zum Beschaffungsübereinkommen (GPA)Der Auftrag fällt unter das Beschaffungsübereinkommen: ja
IV.2)Verwaltungsangaben
IV.2.2)Schlusstermin für den Eingang der Angebote oder TeilnahmeanträgeTag: 30/05/2022
Ortszeit: 09:00
IV.2.3)Voraussichtlicher Tag der Absendung der Aufforderungen zur Angebotsabgabe bzw. zur Teilnahme an ausgewählte Bewerber
IV.2.4)Sprache(n), in der (denen) Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können:Französisch
IV.2.6)Bindefrist des AngebotsLaufzeit in Monaten: 4 (ab dem Schlusstermin für den Eingang der Angebote)
IV.2.7)Bedingungen für die Öffnung der AngeboteTag: 30/05/2022
Ortszeit: 10:00
Ort:
Abschnitt VI: Weitere Angaben
VI.1)Angaben zur Wiederkehr des AuftragsDies ist ein wiederkehrender Auftrag: ja
Voraussichtlicher Zeitpunkt weiterer Bekanntmachungen:
dans 4 ans sauf résiliation anticipée ou non reconduction
VI.3)Zusätzliche Angaben:
VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren
VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/Nachprüfungsverfahren VI.4.2)Zuständige Stelle für Schlichtungsverfahren VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung:28/04/2022