Wir freuen uns, mitteilen zu können, dass die neue Version des TED-Portals am 29.1.2024 in Betrieb genommen wird (voraussichtlicher Termin – muss noch bestätigt werden!). Interessiert an den neuen Funktionen, den Verbesserungen und ihren Auswirkungen auf die Nutzerinnen und Nutzer? Konsultieren Sie unseren Artikel und erfahren Sie mehr über die wichtigsten Veränderungen und neuen Funktionen.

Aufgrund von Störungen werden eForms- Mitteilungen derzeit fehlerhaft angezeigt. Wir arbeiten an einer Lösung. Bis dahin konsultieren Sie bitte unsere Hilfsseite.

Jetzt registrieren: 4. Workshop für Weiterverwender von TED-Daten am 14. Dezember 2023

Lieferungen - 26760-2023

16/01/2023    S11

Polen-Warschau: Schienenfahrzeuge

2023/S 011-026760

Auftragsbekanntmachung – Sektoren

Lieferauftrag

Rechtsgrundlage:
Richtlinie 2014/25/EU

Abschnitt I: Auftraggeber

I.1)Name und Adressen
Offizielle Bezeichnung: "PKP Intercity" S.A.
Postanschrift: Al. Jerozolimskie 142A
Ort: Warszawa
NUTS-Code: PL Polska
Postleitzahl: 02-305
Land: Polen
Kontaktstelle(n): „PKP Intercity” S.A., Biuro Zakupów, ul. Al. Jerozolimskie 142A, 02-305 Warszawa
E-Mail: joanna.konieczna@intercity.pl
Internet-Adresse(n):
Hauptadresse: https://www.intercity.pl/
I.3)Kommunikation
Die Auftragsunterlagen stehen für einen uneingeschränkten und vollständigen direkten Zugang gebührenfrei zur Verfügung unter: https://pkpintercity.eb2b.com.pl
Weitere Auskünfte erteilen/erteilt die oben genannten Kontaktstellen
Angebote oder Teilnahmeanträge sind einzureichen an die oben genannten Kontaktstellen
I.6)Haupttätigkeit(en)
Eisenbahndienste

Abschnitt II: Gegenstand

II.1)Umfang der Beschaffung
II.1.1)Bezeichnung des Auftrags:

Dzierżawa 10 lokomotyw elektrycznych wraz ze świadczeniem usług utrzymania

Referenznummer der Bekanntmachung: 22/WNP- 015378/2/TUT
II.1.2)CPV-Code Hauptteil
34620000 Schienenfahrzeuge
II.1.3)Art des Auftrags
Lieferauftrag
II.1.4)Kurze Beschreibung:

1. Przedmiotem zamówienia jest dzierżawa 10 lokomotyw elektrycznych wraz ze świadczeniem usług utrzymania.

2. Przedmiot zamówienia podzielony jest na pięć odrębnych części.

3. Postępowanie o udzielenie zamówienia prowadzone jest w trybie przetargu nieograniczonego na podstawie ustawy z dnia 11 września 2019 r. – Prawo zamówień publicznych (Dz.U. z 2022 r., poz. 1710 ze zm.), zwanej dalej „ustawą Pzp” lub "Pzp". Przedmiotowe zamówienie jest zamówieniem sektorowym.

II.1.5)Geschätzter Gesamtwert
II.1.6)Angaben zu den Losen
Aufteilung des Auftrags in Lose: ja
Angebote sind möglich für alle Lose
II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:

Dzierżawa 2 lokomotyw elektrycznych o prędkości eksploatacyjnej minimum 160 km/h wraz ze świadczeniem usług utrzymania

Los-Nr.: 1
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)
34620000 Schienenfahrzeuge
II.2.3)Erfüllungsort
NUTS-Code: PL Polska
II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:

1. Przedmiotem części 1 zamówienia jest dzierżawa 2 lokomotyw elektrycznych o prędkości eksploatacyjnej minimum 160 km/h wraz ze świadczeniem usług utrzymania.

2. Lokomotywy muszą być przystosowane do prowadzenia pociągów pasażerskich na terenie Polski, zgodnie z posiadanymi przez wykonawcę dokumentami dopuszczającymi lokomotywy do eksploatacji.

3. Wykonawca zobowiązany będzie do wykonywania wszystkich planowych czynności utrzymania przewidzianych dla lokomotyw oraz wystawiania dokumentacji potwierdzających ich realizację (dopuszczenie do użytkowania, przywrócenie do eksploatacji).

4. Szczegółowe wymagania dotyczące zamówienia zawiera SWZ i załączniki do SWZ, stanowiące jej integralną część.

II.2.5)Zuschlagskriterien
Die nachstehenden Kriterien
Preis
II.2.6)Geschätzter Wert
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems
Laufzeit in Monaten: 12
Dieser Auftrag kann verlängert werden: nein
II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote
Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu Optionen
Optionen: nein
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union
Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben

Ad. II.2.7)

Umowa będzie obowiązywać przez okres 12 miesięcy od dnia jej zawarcia albo do wyczerpania maksymalnego wynagrodzenia wykonawcy, w zależności od tego, które z powyższych zdarzeń nastąpi jako pierwsze.

II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:

Dzierżawa 2 lokomotyw elektrycznych o prędkości eksploatacyjnej minimum 160 km/h wraz ze świadczeniem usług utrzymania

Los-Nr.: 2
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)
34620000 Schienenfahrzeuge
II.2.3)Erfüllungsort
NUTS-Code: PL Polska
II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:

1. Przedmiotem części 2 zamówienia jest dzierżawa 2 lokomotyw elektrycznych o prędkości eksploatacyjnej minimum 160 km/h wraz ze świadczeniem usług utrzymania.

2. Lokomotywy muszą być przystosowane do prowadzenia pociągów pasażerskich na terenie Polski, zgodnie z posiadanymi przez wykonawcę dokumentami dopuszczającymi lokomotywy do eksploatacji.

3. Wykonawca zobowiązany będzie do wykonywania wszystkich planowych czynności utrzymania przewidzianych dla lokomotyw oraz wystawiania dokumentacji potwierdzających ich realizację (dopuszczenie do użytkowania, przywrócenie do eksploatacji).

4. Szczegółowe wymagania dotyczące zamówienia zawiera SWZ i załączniki do SWZ, stanowiące jej integralną część.

II.2.5)Zuschlagskriterien
Die nachstehenden Kriterien
Preis
II.2.6)Geschätzter Wert
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems
Laufzeit in Monaten: 12
Dieser Auftrag kann verlängert werden: nein
II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote
Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu Optionen
Optionen: nein
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union
Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben

Ad. II.2.7)

Umowa będzie obowiązywać przez okres 12 miesięcy od dnia jej zawarcia albo do wyczerpania maksymalnego wynagrodzenia wykonawcy, w zależności od tego, które z powyższych zdarzeń nastąpi jako pierwsze.

II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:

Dzierżawa 2 lokomotyw elektrycznych o prędkości eksploatacyjnej minimum 160 km/h wraz ze świadczeniem usług utrzymania

Los-Nr.: 3
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)
34620000 Schienenfahrzeuge
II.2.3)Erfüllungsort
NUTS-Code: PL Polska
II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:

1. Przedmiotem części 3 zamówienia jest dzierżawa 2 lokomotyw elektrycznych o prędkości eksploatacyjnej minimum 160 km/h wraz ze świadczeniem usług utrzymania.

2. Lokomotywy muszą być przystosowane do prowadzenia pociągów pasażerskich na terenie Polski, zgodnie z posiadanymi przez wykonawcę dokumentami dopuszczającymi lokomotywy do eksploatacji.

3. Wykonawca zobowiązany będzie do wykonywania wszystkich planowych czynności utrzymania przewidzianych dla lokomotyw oraz wystawiania dokumentacji potwierdzających ich realizację (dopuszczenie do użytkowania, przywrócenie do eksploatacji).

4. Szczegółowe wymagania dotyczące zamówienia zawiera SWZ i załączniki do SWZ, stanowiące jej integralną część.

II.2.5)Zuschlagskriterien
Die nachstehenden Kriterien
Preis
II.2.6)Geschätzter Wert
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems
Laufzeit in Monaten: 12
Dieser Auftrag kann verlängert werden: nein
II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote
Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu Optionen
Optionen: nein
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union
Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben

Ad. II.2.7)

Umowa będzie obowiązywać przez okres 12 miesięcy od dnia jej zawarcia albo do wyczerpania maksymalnego wynagrodzenia wykonawcy, w zależności od tego, które z powyższych zdarzeń nastąpi jako pierwsze.

II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:

Dzierżawa 2 lokomotyw elektrycznych o prędkości eksploatacyjnej minimum 125 km/h wraz ze świadczeniem usług utrzymania

Los-Nr.: 4
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)
34620000 Schienenfahrzeuge
II.2.3)Erfüllungsort
NUTS-Code: PL Polska
II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:

1. Przedmiotem części 4 zamówienia jest dzierżawa 2 lokomotyw elektrycznych o prędkości eksploatacyjnej minimum 125 km/h wraz ze świadczeniem usług utrzymania.

2. Lokomotywy muszą być przystosowane do prowadzenia pociągów pasażerskich na terenie Polski, zgodnie z posiadanymi przez wykonawcę dokumentami dopuszczającymi lokomotywy do eksploatacji.

3. Wykonawca zobowiązany będzie do wykonywania wszystkich planowych czynności utrzymania przewidzianych dla lokomotyw oraz wystawiania dokumentacji potwierdzających ich realizację (dopuszczenie do użytkowania, przywrócenie do eksploatacji).

4. Szczegółowe wymagania dotyczące zamówienia zawiera SWZ i załączniki do SWZ, stanowiące jej integralną część.

II.2.5)Zuschlagskriterien
Die nachstehenden Kriterien
Preis
II.2.6)Geschätzter Wert
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems
Laufzeit in Monaten: 12
Dieser Auftrag kann verlängert werden: nein
II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote
Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu Optionen
Optionen: nein
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union
Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben

Ad. II.2.7)

Umowa będzie obowiązywać przez okres 12 miesięcy od dnia jej zawarcia albo do wyczerpania maksymalnego wynagrodzenia wykonawcy, w zależności od tego, które z powyższych zdarzeń nastąpi jako pierwsze.

II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:

Dzierżawa 2 lokomotyw elektrycznych o prędkości eksploatacyjnej minimum 125 km/h wraz ze świadczeniem usług utrzymania

Los-Nr.: 5
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)
34620000 Schienenfahrzeuge
II.2.3)Erfüllungsort
NUTS-Code: PL Polska
II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:

1. Przedmiotem części 5 zamówienia jest dzierżawa 2 lokomotyw elektrycznych o prędkości eksploatacyjnej minimum 125 km/h wraz ze świadczeniem usług utrzymania.

2. Lokomotywy muszą być przystosowane do prowadzenia pociągów pasażerskich na terenie Polski, zgodnie z posiadanymi przez wykonawcę dokumentami dopuszczającymi lokomotywy do eksploatacji.

3. Wykonawca zobowiązany będzie do wykonywania wszystkich planowych czynności utrzymania przewidzianych dla lokomotyw oraz wystawiania dokumentacji potwierdzających ich realizację (dopuszczenie do użytkowania, przywrócenie do eksploatacji).

4. Szczegółowe wymagania dotyczące zamówienia zawiera SWZ i załączniki do SWZ, stanowiące jej integralną część.

II.2.5)Zuschlagskriterien
Die nachstehenden Kriterien
Preis
II.2.6)Geschätzter Wert
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems
Laufzeit in Monaten: 12
Dieser Auftrag kann verlängert werden: nein
II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote
Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu Optionen
Optionen: nein
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union
Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben

Ad. II.2.7)

Umowa będzie obowiązywać przez okres 12 miesięcy od dnia jej zawarcia albo do wyczerpania maksymalnego wynagrodzenia wykonawcy, w zależności od tego, które z powyższych zdarzeń nastąpi jako pierwsze.

Abschnitt III: Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische Angaben

III.1)Teilnahmebedingungen
III.1.1)Befähigung zur Berufsausübung einschließlich Auflagen hinsichtlich der Eintragung in einem Berufs- oder Handelsregister
Auflistung und kurze Beschreibung der Bedingungen:

1. O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się wykonawcy:

1) wobec których nie zachodzą podstawy wykluczenia, o których mowa w:

a) art.108 ust. 1 Pzp (z wyłączeniem przypadku, o którym mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. h Pzp, oraz w przypadku, o którym mowa w art. 108 ust.1 pkt 2 Pzp, jeżeli osoba, o której mowa w tym przepisie została skazana za przestępstwo wymienione w art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. h Pzp);

b) art. 109 ust. 1 pkt 1, 4– 10 Pzp;

c) art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (Dz. U. z 2022 r. poz. 835);

d) art. 5 k ust. 1 Rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. Urz. UE nr L 229 z 31.7.2014, str. 1) w brzmieniu nadanym Rozporządzeniem Rady (UE) 2022/576 z dnia 8 kwietnia 2022 r. Rada Unii Europejskiej przyjęła rozporządzenie (UE) 2022/576 w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) nr 833/2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. Urz. UE nr L 111 z 8.4.2022, str. 1).

Więcej informacji o podstawach wykluczenia zamawiający zawarł w SWZ;

2) spełnią warunki udziału w postępowaniu, o których mowa w art. 112 ust. 2 Pzp w zakresie:

a) zdolności do występowania w obrocie gospodarczym (zamawiający nie określa wymagań w tym zakresie),

b) uprawnień do prowadzenia określonej działalności gospodarczej lub zawodowej, o ile wynika to z odrębnych przepisów (zamawiający nie określa wymagań w tym zakresie),

c) sytuacji ekonomicznej lub finansowej (zamawiający nie określa wymagań w tym zakresie),

d) zdolności technicznej lub zawodowej (zgodnie z sekcją III.1.3).

2. Wykonawca zobowiązany jest do dołączenia do oferty, Jednolitego europejskiego dokumentu zamówienia (JEDZ) jako dowodu potwierdzającego, na dzień składnia ofert, brak podstaw wykluczenia oraz spełnianie warunków udziału w postępowaniu, który tymczasowo zastępuje wymagane przez zamawiającego podmiotowe środki dowodowe. Sposób uzupełniana JEDZ i zakres uzupełnienia zamawiający wskazał szczegółowo w SWZ, dostępnej od dnia publikacji niniejszego ogłoszenia na stronie https://pkpintercity.eb2b.com.pl .

3. W celu potwierdzenia, iż wobec wykonawcy nie zachodzą podstawy wykluczenia wskazane w ust. 1 pkt 1, zamawiający wymaga złożenia na wezwanie zamawiającego podmiotowych środków dowodowych, o których mowa w § 2 ust. 1 pkt 1–7 rozporządzenia Ministra Rozwoju, Pracy i Technologii z dnia 23 grudnia 2020r. w sprawie podmiotowych środków dowodowych oraz innych dokumentów lub oświadczeń, jakich może żądać zamawiający od wykonawcy (Dz.U. z 2020 r. poz. 2415) oraz innych podmiotowych środków dowodowych niż określone powyżej, wskazanych w SWZ. Zamawiający wskazuje, że przysługuje mu uprawnienie do żądania powyższych podmiotowych środków dowodowych na każdym etapie postępowania, jeżeli będzie to niezbędne do zapewnienia odpowiedniego jego przebiegu. Dodatkowo zamawiający wymaga złożenia wraz z ofertą oświadczenia w zakresie okoliczności wskazanych w ust. 1 pkt 1 lit. d powyżej.

III.1.2)Wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit
Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien:

Zamawiający nie precyzuje w powyższym zakresie żadnych wymagań, których spełnienie wykonawca zobowiązany jest wykazać w sposób szczególny.

III.1.3)Technische und berufliche Leistungsfähigkeit
Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien:

1. Zamawiający uzna, że wykonawca spełnia warunek w zakresie zdolności technicznej i zawodowej, jeżeli wykaże, iż w zakresie:

1) części 1 zamówienia – dysponuje co najmniej 2 lokomotywami elektrycznymi o prędkości eksploatacyjnej minimum 160 km/h;

2) części 2 zamówienia – dysponuje co najmniej 2 lokomotywami elektrycznymi o prędkości eksploatacyjnej minimum 160 km/h;

3) części 3 zamówienia – dysponuje co najmniej 2 lokomotywami elektrycznymi o prędkości eksploatacyjnej minimum 160 km/h;

4) części 4 zamówienia – dysponuje co najmniej 2 lokomotywami elektrycznymi o prędkości eksploatacyjnej minimum 125 km/h;

5) części 5 zamówienia – dysponuje co najmniej 2 lokomotywami elektrycznymi o prędkości eksploatacyjnej minimum 125 km/h.

2. W przypadku wykonawcy składającego ofertę w zakresie więcej niż jednej części zamówienia, na potwierdzenie spełnienia warunku wykonawca nie może przedstawić tych samych zasobów.

3. W odniesieniu do warunku dotyczącego zdolności technicznej lub zawodowej zamawiający wskazuje, że wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenie zamówienia mogą go spełniać łącznie.

Möglicherweise geforderte Mindeststandards:

1. W celu potwierdzenia spełniania przez wykonawcę warunku udziału w postępowaniu dotyczącego zdolności technicznej i zawodowej określonego powyżej, zamawiający żąda złożenia wraz z ofertą, oświadczenia w JEDZ w Części IV Sekcja C pkt 9 w postaci wykazu zasobów, w którym wskazane muszą być :

- dla części 1 zamówienia – co najmniej 2 lokomotywy elektryczne o prędkości eksploatacyjnej minimum 160 km/h dostępne wykonawcy wraz z informacją o typie, liczbie i podstawie do dysponowania tymi zasobami w zakresie wymaganym przez zamawiającego w warunku;

- dla części 2 zamówienia – co najmniej 2 lokomotywy elektryczne o prędkości eksploatacyjnej minimum 160 km/h dostępne wykonawcy wraz z informacją o typie, liczbie i podstawie do dysponowania tymi zasobami w zakresie wymaganym przez zamawiającego w warunku;

- dla części 3 zamówienia – co najmniej 2 lokomotywy elektryczne o prędkości eksploatacyjnej minimum 160 km/h dostępne wykonawcy wraz z informacją o typie, liczbie i podstawie do dysponowania tymi zasobami w zakresie wymaganym przez zamawiającego w warunku;

- dla części 4 zamówienia – co najmniej 2 lokomotywy elektryczne o prędkości eksploatacyjnej minimum 125 km/h dostępne wykonawcy wraz z informacją o typie, liczbie i podstawie do dysponowania tymi zasobami w zakresie wymaganym przez zamawiającego w warunku;

- dla części 5 zamówienia – co najmniej 2 lokomotywy elektryczne o prędkości eksploatacyjnej minimum 125 km/h dostępne wykonawcy wraz z informacją o typie, liczbie i podstawie do dysponowania tymi zasobami w zakresie wymaganym przez zamawiającego w warunku.

2. W zakresie podmiotowych środków dowodowych służących potwierdzeniu spełnienia warunku udziału w postępowaniu dotyczącego zdolności technicznej i zawodowej, zamawiający informuje, że zgodnie z art. 127 ust. 1 ustawy Pzp odstępuje od żądania odrębnego od JEDZ wykazu dotyczącego posiadanych zasobów, gdyż podmiotowym środkiem dowodowym jest oświadczenie, którego treść odpowiada zakresowi oświadczenia JEDZ zawartego w Części IV Sekcja C pkt 9.

III.1.6)Geforderte Kautionen oder Sicherheiten:

1.Wykonawca obowiązany jest do wniesienia wadium, w kwocie, dla:

1) części 1 zamówienia w kwocie 22 180,00 zł;

2) części 2 zamówienia w kwocie 22 180,00 zł;

3) części 3 zamówienia w kwocie 22 180,00 zł;

4) części 4 zamówienia w kwocie 13 980,00 zł;

5) części 5 zamówienia w kwocie 13 980,00 zł.

2. Wadium musi być wniesione przed upływem terminu składania ofert w jednej z form lub w formach określonych w art. 97 ust. 7 ustawy Pzp.

III.1.7)Wesentliche Finanzierungs- und Zahlungsbedingungen und/oder Hinweise auf Vorschriften, in denen sie enthalten sind:

1. Wszelkie rozliczenia związane z realizacją zamówienia będą dokonywane w walucie PLN.

2. Zamawiający nie przewiduje udzielenia zaliczek na poczet wykonania przedmiotu umowy (dotyczy wszystkich części zamówienia).

3. Szczegółowe warunki finansowe zamawiający określił w projektowanych postanowieniach umowy, które stanowią integralną część SWZ (tożsamych dla wszystkich części zamówienia).

III.1.8)Rechtsform, die die Unternehmensgruppe, der der Auftrag erteilt wird, haben muss:

1. Zgodnie z art. 58 ust. 2 ustawy Pzp, wykonawcy ubiegający się wspólnie o udzielenie zamówienia ustanowią pełnomocnika do reprezentowania ich w postępowaniu albo reprezentowania w postępowaniu i zawarcia umowy w sprawie zamówienia.

2. Zaleca się, aby pełnomocnictwo jednoznacznie określało postępowanie, do którego się odnosi, zakres czynności, do których został umocowany pełnomocnik, wskazywało pełnomocnika, wskazywało wszystkich wykonawców, którzy wspólnie ubiegają się o udzielenie zamówienia publicznego.

3. Wykonawcy występujący wspólnie ponoszą solidarną odpowiedzialność za wykonanie umowy.

III.2)Bedingungen für den Auftrag
III.2.2)Bedingungen für die Ausführung des Auftrags:

1. Szczegółowe warunki realizacji przedmiotu zamówienia określone zostaną w projektowanych postanowieniach umowy, które stanowią integralną część SWZ.

2. Klauzula informacyjna z art. 13 RODO przygotowana przez zamawiającego w celu związanym z postępowaniem o udzielenie zamówienia znajduje się w SWZ.

3. Dokumentacja postępowania dostępna jest na platformie zakupowej zamawiającego (https:// pkpintercity.eb2b.com.pl), od dnia publikacji niniejszego ogłoszenia. Link bezpośrednio odsyłający do dokumentacji postępowania znajdującej się na platformie zakupowej zamawiającego dostępny jest na stronie internetowej (www.intercity.pl/pl/site/o-nas/przetargi/biezace-przetargi/) – pod nazwą postępowania.

Abschnitt IV: Verfahren

IV.1)Beschreibung
IV.1.1)Verfahrensart
Offenes Verfahren
IV.1.3)Angaben zur Rahmenvereinbarung oder zum dynamischen Beschaffungssystem
IV.1.8)Angaben zum Beschaffungsübereinkommen (GPA)
Der Auftrag fällt unter das Beschaffungsübereinkommen: nein
IV.2)Verwaltungsangaben
IV.2.2)Schlusstermin für den Eingang der Angebote oder Teilnahmeanträge
Tag: 13/02/2023
Ortszeit: 12:00
IV.2.3)Voraussichtlicher Tag der Absendung der Aufforderungen zur Angebotsabgabe bzw. zur Teilnahme an ausgewählte Bewerber
IV.2.4)Sprache(n), in der (denen) Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können:
Polnisch
IV.2.6)Bindefrist des Angebots
Das Angebot muss gültig bleiben bis: 13/05/2023
IV.2.7)Bedingungen für die Öffnung der Angebote
Tag: 13/02/2023
Ortszeit: 12:30
Ort:

1. Otwarcie ofert nastąpi za pośrednictwem Platformy Zakupowej zamawiającego.

2. Otwarcie ofert jest jawne i wykonawcy mogą je obserwować poprzez aplikację MS Teams (szczegóły zawarte zostały w SWZ).

3. Najpóźniej przed otwarciem ofert, zamawiający udostępni na platformie informację o kwocie, jaką zamierza przeznaczyć na sfinansowanie zamówienia.

Abschnitt VI: Weitere Angaben

VI.1)Angaben zur Wiederkehr des Auftrags
Dies ist ein wiederkehrender Auftrag: nein
VI.2)Angaben zu elektronischen Arbeitsabläufen
Die elektronische Rechnungsstellung wird akzeptiert
VI.3)Zusätzliche Angaben:

1. Postępowanie prowadzone będzie w języku polskim przy użyciu środków komunikacji elektronicznej za pośrednictwem platformy zakupowej pod adresem (https://pkpintercity.eb2b.com.pl). Pod wskazanym adresem w SWZ, dostępne są szczegółowe informacje o środkach komunikacji elektronicznej, przy użyciu których zamawiający będzie komunikował się z wykonawcami oraz informacje o wymaganiach technicznych i organizacyjnych sporządzania, wysyłania i odbierania korespondencji elektronicznej.

2. Zasady polegania na zdolnościach podmiotów udostępniających zasoby, o których mowa w art. 118 Pzp zamawiający opisał w sposób szczegółowy w SWZ.

3. Jeżeli wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej zobowiązany jest do złożenia podmiotowych środków dowodowych, o których mowa w § 4 rozporządzenia Ministra Rozwoju, Pracy i Technologii z dnia 23 grudnia 2020 r. w sprawie podmiotowych środków dowodowych oraz innych dokumentów lub oświadczeń, jakich może żądać zamawiający od wykonawcy.

4. Jeżeli wykonawca polega na zdolnościach podmiotów udostępniających zasoby, zobowiązany jest do złożenia wraz z ofertą JEDZ i oświadczenia w zakresie okoliczności wskazanych w art. 5 k ust. 1 rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014r. w brzmieniu nadanym Rozporządzeniem Rady (UE) 2022/576 z dnia 8 kwietnia 2022 r. - dotyczących tych podmiotów oraz na wezwanie zamawiającego pozostałych podmiotowych środków dowodowych dotyczących tych podmiotów zgodnie z § 5 rozporządzenia, o którym mowa ust. 3 oraz innych podmiotowych środków dowodowych niż określone powyżej, wskazanych w SWZ.

Jeżeli wykonawca zamierza zlecić wykonanie części zamówienia podwykonawcom nie będącymi podmiotami udostępniającymi zasoby lub wykonać zmówienie z udziałem dostawców, zobowiązany jest do złożenia wraz z ofertą oświadczenia w zakresie okoliczności wskazanych w art. 5 k ust. 1 rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014r. w brzmieniu nadanym Rozporządzeniem Rady (UE) 2022/576 z dnia 8 kwietnia 2022 r. - dotyczących tych podwykonawców / dostawców.

5. Zamawiający wymaga złożenia wraz z ofertą wskazanych w SWZ przedmiotowych środków dowodowych.

6. Jeżeli wykonawca nie złoży przedmiotowych środków dowodowych lub będą one niekompletne, zamawiający wezwie wykonawcę do ich złożenia lub uzupełnienia w wyznaczonym terminie.

VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren
VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/Nachprüfungsverfahren
Offizielle Bezeichnung: Krajowa Izba Odwoławcza
Postanschrift: ul. Postępu 17a
Ort: Warszawa
Postleitzahl: 02-676
Land: Polen
VI.4.3)Einlegung von Rechtsbehelfen
Genaue Angaben zu den Fristen für die Einlegung von Rechtsbehelfen:

1. Wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli mają lub mieli interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz ponieśli lub mogą ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy Pzp przysługują środki ochrony prawnej przewidziane w dziale IX tej ustawy.

2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowania o udzielenie zamówienia publicznego lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę organizacji prowadzoną przez Prezesa Urzędu Zamówień Publicznych oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców.

3. Odwołanie przysługuje na:

1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, o zawarcie umowy ramowej, dynamicznym systemie zakupów, systemie kwalifikowania wykonawców lub konkursie, w tym na projektowane postanowienie umowy;

2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, o zawarcie umowy ramowej, dynamicznym systemie zakupów, systemie kwalifikowania wykonawców lub konkursie, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy;

3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany.

4. Odwołanie zawiera:

1) imię i nazwisko albo nazwę, miejsce zamieszkania albo siedzibę, numer telefonu oraz adres poczty elektronicznej odwołującego oraz imię i nazwisko przedstawiciela (przedstawicieli);

2) nazwę i siedzibę zamawiającego, numer telefonu oraz adres poczty elektronicznej zamawiającego;

3) numer Powszechnego Elektronicznego Systemu Ewidencji Ludności (PESEL) lub NIP odwołującego będącego osobą fizyczną, jeżeli jest on obowiązany do jego posiadania albo posiada go nie mając takiego obowiązku;

4) numer w Krajowym Rejestrze Sądowym, a w przypadku jego braku – numer w innym właściwym rejestrze, ewidencji lub NIP odwołującego niebędącego osobą fizyczną, który nie ma obowiązku wpisu we właściwym rejestrze lub ewidencji, jeżeli jest on obowiązany do jego posiadania;

5) określenie przedmiotu zamówienia;

6) wskazanie numeru ogłoszenia w przypadku zamieszczenia w Biuletynie Zamówień Publicznych albo publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej;

7) wskazanie czynności lub zaniechania czynności zamawiającego, której zarzuca się niezgodność z przepisami ustawy, lub wskazanie zaniechania przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy;

8) zwięzłe przedstawienie zarzutów;

9) żądanie co do sposobu rozstrzygnięcia odwołania;

10) wskazanie okoliczności faktycznych i prawnych uzasadniających wniesienie odwołania oraz dowodów na poparcie przytoczonych okoliczności;

11) podpis odwołującego albo jego przedstawiciela lub przedstawicieli;

12) wykaz załączników.

5. Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej:

1) w terminie 10 dni od dnia przesłania wykonawcy informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia – jeżeli informacja została przesłana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, albo w terminie 15 dni – jeżeli zostały przesłane w inny sposób;

2) w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej – wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia;

3) w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia – wobec czynności innych niż określone w pkt 1–2, jak również w terminach określonych w art. 515 ust. 4 pkt 1 i 2 ustawy Pzp.

VI.4.4)Stelle, die Auskünfte über die Einlegung von Rechtsbehelfen erteilt
Offizielle Bezeichnung: Krajowa Izba Odwoławcza
Postanschrift: ul. Postępu 17a
Ort: Warszawa
Postleitzahl: 02-676
Land: Polen
VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung:
11/01/2023