Lieferungen - 268274-2022

20/05/2022    S98

Bulgarien-Sofia: Laborgeräte, optische Geräte und Präzisionsgeräte (außer Gläser)

2022/S 098-268274

Auftragsbekanntmachung

Lieferauftrag

Rechtsgrundlage:
Richtlinie 2014/24/EU

Abschnitt I: Öffentlicher Auftraggeber

I.1)Name und Adressen
Offizielle Bezeichnung: TsENTRALNA LABORATORIYa PO SLaNChEVA ENERGIYa I NOVI ENERGIYNI IZTOChNITsI
Nationale Identifikationsnummer: 000665270
Postanschrift: bul. TsARIGRADSKO ShOSE No.72
Ort: gr.Sofiya
NUTS-Code: BG411 София (столица) / Sofia (stolitsa)
Postleitzahl: 1784
Land: Bulgarien
Kontaktstelle(n): Miglena Milkova Nikolaeva
E-Mail: miglena@phys.bas.bg
Telefon: +359 28754016
Internet-Adresse(n):
Hauptadresse: http://www.senes.bas.bg/
Adresse des Beschafferprofils: https://app.eop.bg/buyer/20636
I.3)Kommunikation
Die Auftragsunterlagen stehen für einen uneingeschränkten und vollständigen direkten Zugang gebührenfrei zur Verfügung unter: https://app.eop.bg/today/201956
Weitere Auskünfte erteilen/erteilt die oben genannten Kontaktstellen
Angebote oder Teilnahmeanträge sind einzureichen elektronisch via: https://app.eop.bg/today/201956
I.4)Art des öffentlichen Auftraggebers
Einrichtung des öffentlichen Rechts
I.5)Haupttätigkeit(en)
Andere Tätigkeit: Научно-изследователска дейност

Abschnitt II: Gegenstand

II.1)Umfang der Beschaffung
II.1.1)Bezeichnung des Auftrags:

Доставка на лабораторно оборудване/апаратура, необходими за създаването/модернизирането на научноизследователската инфраструктура на Лаборатория 2...(подробно изписано в т. II.1.4. Кратко описание)

Referenznummer der Bekanntmachung: ОП-2022-2
II.1.2)CPV-Code Hauptteil
38000000 Laborgeräte, optische Geräte und Präzisionsgeräte (außer Gläser)
II.1.3)Art des Auftrags
Lieferauftrag
II.1.4)Kurze Beschreibung:

Доставка на лабораторно оборудване/апаратура, необходими за създаването/модернизирането на научноизследователската инфраструктура на Лаборатория 2, част от „Център за Компетентност ХИТМОБИЛ – Технологии и системи за генериране, съхранение и потребление на чиста енергия“ – по 4 обособени позиции

II.1.5)Geschätzter Gesamtwert
Wert ohne MwSt.: 1 254 914.17 BGN
II.1.6)Angaben zu den Losen
Aufteilung des Auftrags in Lose: ja
Angebote sind möglich für alle Lose
II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:

Доставка, монтаж, въвеждане в експлоатация, обучение за работа и гаранционна поддръжка на Слънчев симулатор за измерване на електричните характеристики на слънчеви фотоелементи

Los-Nr.: 1
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)
38000000 Laborgeräte, optische Geräte und Präzisionsgeräte (außer Gläser)
II.2.3)Erfüllungsort
NUTS-Code: BG411 София (столица) / Sofia (stolitsa)
Hauptort der Ausführung:

гр. София 1784, бул. „Цариградско шосе“ № 72, Централна лаборатория по слънчева енергия и нови енергийни източници (ЦЛ СЕНЕИ-БАН).

II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:

Обособена позиция № 1 „Доставка, монтаж, въвеждане в експлоатация, обучение за работа и гаранционна поддръжка на Слънчев симулатор за измерване на електричните характеристики на слънчеви фотоелементи" за Лаборатория 2 - част от „Център за Компетентност ХИТМОБИЛ", включва в обхвата си следните номенклатурни единици:

1. Слънчев симулатор за измерване на електричните характеристики на слънчеви фотоелементи –1 бр.

В обхвата на обособената позиция са включени следните дейности:

a) Доставка на апаратурата, описана в Техническата спецификация по обособена позиция 1. Максималният срок за изпълнение на дейността е до 6 (шест) месеца, считано от подписване на договора за изпълнение на обществената поръчка;

b) Монтаж/инсталация, въвеждане в експлоатация, настройване и тестване на доставената апаратура.

Максималният срок за изпълнение на дейността е до 30 (тридесет) дни, считано от датата на доставка, удостоверена с Приемо-предавателен протокол за доставка на апаратурата.

c) Обучение на мин. 3-ма служители от персонала на възложителя (посочени от последния) за работа с доставената апаратура. Максималният срок за изпълнение на дейността е до 10 (десет) дни, считано от датата на монтаж и въвеждане в експлоатация на апаратурата, удостоверено с Протокол за монтаж и въвеждане в експлоатация на апаратурата.

d) Гаранционна поддръжка на доставената апаратура и доставка на необходимите части, материали и консумативи

в рамките на гаранционния срок. Гаранционният срок на апаратурата/оборудването следва да бъде минимум 24

(двадесет и четири) месеца, считано от датата на извършване на монтаж, инсталация, въвеждане в експлоатация,

настройване и тестване на оборудването.

* Минималните технически и функционални параметри на подлежащата на доставка апаратура/оборудване са

описани подробно в Техническата спецификация по обособена позиция 1– неразделна част от документацията за участие.

* Условията за доставка, монтаж, въвеждане в експлоатация, обучение за работа и гаранционна поддръжка на

апаратурата/оборудването, предмет на настоящата обществена поръчка по обособена позиция 1, са

регламентирани в документацията за участие, техническата спецификация и проекта на договор.

II.2.5)Zuschlagskriterien
Die nachstehenden Kriterien
Preis
II.2.6)Geschätzter Wert
Wert ohne MwSt.: 84 404.17 BGN
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems
Laufzeit in Monaten: 7
Dieser Auftrag kann verlängert werden: nein
II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote
Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu Optionen
Optionen: nein
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union
Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: ja
Projektnummer oder -referenz:

Настоящата процедура се провежда във връзка с изпълнение на Проект „Център за Компетентност ХИТМОБИЛ –

Технологии и системи за генериране, съхранение и потребление на чиста енергия“, Административен договор за

предоставяне на безвъзмездна финансова помощ № BG05M2ОP001-1.002-0014, финансиран от Оперативна

програма „Наука и образование за интелигентен растеж“, съфинансирана от ЕС чрез ЕФРР.

II.2.14)Zusätzliche Angaben

Стойността посочена в т. II.2.6) е максимална и не може да бъде надвишавана при формиране на ценовата оферта

на участниците. Участник, чиято ценова оферта, надхвърля посочената прогнозна стойност ще бъде отстранен от

по-нататъшно участие в процедурата на основание чл. 107, т. 2, б. „а“ от ЗОП.

II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:

Доставка, монтаж, въвеждане в експлоатация, обучение за работа и гаранционна поддръжка на Апаратура за измерване на квантовата ефективност (спектрален отклик) на слънчеви фотоелементи

Los-Nr.: 2
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)
38000000 Laborgeräte, optische Geräte und Präzisionsgeräte (außer Gläser)
II.2.3)Erfüllungsort
NUTS-Code: BG411 София (столица) / Sofia (stolitsa)
Hauptort der Ausführung:

гр. София 1784, бул. „Цариградско шосе“ № 72, Централна лаборатория по слънчева енергия и нови енергийни източници (ЦЛ СЕНЕИ-БАН).

II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:

Обособена позиция № 2 „Доставка, монтаж, въвеждане в експлоатация, обучение за работа и гаранционна поддръжка на Апаратура за измерване на квантовата ефективност (спектрален отклик) на слънчеви фотоелементи" за Лаборатория 2 - част от „Център за Компетентност ХИТМОБИЛ", включва в обхвата си следните номенклатурни единици:

1. Апаратура за измерване на квантовата ефективност (спектрален отклик) на слънчеви фотоелементи –1 бр.

В обхвата на обособената позиция са включени следните дейности:

a) Доставка на апаратурата, описана в Техническата спецификация по обособена позиция 2. Максималният срок за изпълнение на дейността е до 6 (шест) месеца, считано от подписване на договора за изпълнение на обществената поръчка;

b) Монтаж/инсталация, въвеждане в експлоатация, настройване и тестване на доставената апаратура.

Максималният срок за изпълнение на дейността е до 30 (тридесет) дни, считано от датата на доставка, удостоверена с Приемо-предавателен протокол за доставка на апаратурата.

c) Обучение на мин. 3-ма служители от персонала на възложителя (посочени от последния) за работа с доставената апаратура. Максималният срок за изпълнение на дейността е до 10 (десет) дни, считано от датата на монтаж и въвеждане в експлоатация на апаратурата, удостоверено с Протокол за монтаж и въвеждане в експлоатация на апаратурата.

d) Гаранционна поддръжка на доставената апаратура и доставка на необходимите части, материали и консумативи

в рамките на гаранционния срок. Гаранционният срок на апаратурата/оборудването следва да бъде минимум 12

(дванадесет) месеца, считано от датата на извършване на монтаж, инсталация, въвеждане в експлоатация,

настройване и тестване на оборудването.

* Минималните технически и функционални параметри на подлежащата на доставка апаратура/оборудване са

описани подробно в Техническата спецификация по обособена позиция 2 – неразделна част от документацията за участие.

* Условията за доставка, монтаж, въвеждане в експлоатация, обучение за работа и гаранционна поддръжка на

апаратурата/оборудването, предмет на настоящата обществена поръчка по обособена позиция 2, са

регламентирани в документацията за участие, техническата спецификация и проекта на договор.

II.2.5)Zuschlagskriterien
Die nachstehenden Kriterien
Preis
II.2.6)Geschätzter Wert
Wert ohne MwSt.: 162 950.00 BGN
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems
Laufzeit in Monaten: 7
Dieser Auftrag kann verlängert werden: nein
II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote
Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu Optionen
Optionen: nein
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union
Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: ja
Projektnummer oder -referenz:

Настоящата процедура се провежда във връзка с изпълнение на Проект „Център за Компетентност ХИТМОБИЛ –

Технологии и системи за генериране, съхранение и потребление на чиста енергия“, Административен договор за

предоставяне на безвъзмездна финансова помощ № BG05M2ОP001-1.002-0014, финансиран от Оперативна

програма „Наука и образование за интелигентен растеж“, съфинансирана от ЕС чрез ЕФРР.

II.2.14)Zusätzliche Angaben

Стойността посочена в т. II.2.6) е максимална и не може да бъде надвишавана при формиране на ценовата оферта

на участниците. Участник, чиято ценова оферта, надхвърля посочената прогнозна стойност ще бъде отстранен от

по-нататъшно участие в процедурата на основание чл. 107, т. 2, б. „а“ от ЗОП.

II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:

Доставка, монтаж, въвеждане в експлоатация, обучение за работа и гаранционна поддръжка на Слънчев симулатор за измерване на електричните характеристики на фотоволтаични модули в лабораторни условия

Los-Nr.: 3
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)
38000000 Laborgeräte, optische Geräte und Präzisionsgeräte (außer Gläser)
II.2.3)Erfüllungsort
NUTS-Code: BG411 София (столица) / Sofia (stolitsa)
Hauptort der Ausführung:

гр. София 1784, бул. „Цариградско шосе“ № 72, Централна лаборатория по слънчева енергия и нови енергийни източници (ЦЛ СЕНЕИ-БАН).

II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:

Обособена позиция № 3 „Доставка, монтаж, въвеждане в експлоатация, обучение за работа и гаранционна поддръжка на Слънчев симулатор за измерване на електричните характеристики на фотоволтаични модули в лабораторни условия" за Лаборатория 2 - част от „Център за Компетентност ХИТМОБИЛ", включва в обхвата си следните номенклатурни единици:

1. Слънчев симулатор за измерване на електричните характеристики на фотоволтаични модули в лабораторни условия –1 бр.

В обхвата на обособената позиция са включени следните дейности:

a) Доставка на апаратурата, описана в Техническата спецификация по обособена позиция 3. Максималният срок за изпълнение на дейността е до 12 (дванадесет) месеца, считано от подписване на договора за изпълнение на обществената поръчка;

b) Монтаж/инсталация, въвеждане в експлоатация, настройване и тестване на доставената апаратура.

Максималният срок за изпълнение на дейността е до 30 (тридесет) дни, считано от датата на доставка, удостоверена с Приемо-предавателен протокол за доставка на апаратурата.

c) Обучение на мин. 3-ма служители от персонала на възложителя (посочени от последния) за работа с доставената апаратура. Максималният срок за изпълнение на дейността е до 10 (десет) дни, считано от датата на монтаж и въвеждане в експлоатация на апаратурата, удостоверено с Протокол за монтаж и въвеждане в експлоатация на апаратурата.

d) Гаранционна поддръжка на доставената апаратура и доставка на необходимите части, материали и консумативи

в рамките на гаранционния срок. Гаранционният срок на апаратурата/оборудването следва да бъде минимум 12

(дванадесет) месеца, считано от датата на извършване на монтаж, инсталация, въвеждане в експлоатация,

настройване и тестване на оборудването.

* Минималните технически и функционални параметри на подлежащата на доставка апаратура/оборудване са

описани подробно в Техническата спецификация по обособена позиция 3 – неразделна част от документацията за участие.

* Условията за доставка, монтаж, въвеждане в експлоатация, обучение за работа и гаранционна поддръжка на

апаратурата/оборудването, предмет на настоящата обществена поръчка по обособена позиция 3, са

регламентирани в документацията за участие, техническата спецификация и проекта на договор.

II.2.5)Zuschlagskriterien
Die nachstehenden Kriterien
Preis
II.2.6)Geschätzter Wert
Wert ohne MwSt.: 635 130.00 BGN
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems
Laufzeit in Monaten: 13
Dieser Auftrag kann verlängert werden: nein
II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote
Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu Optionen
Optionen: nein
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union
Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: ja
Projektnummer oder -referenz:

Настоящата процедура се провежда във връзка с изпълнение на Проект „Център за Компетентност ХИТМОБИЛ –

Технологии и системи за генериране, съхранение и потребление на чиста енергия“, Административен договор за

предоставяне на безвъзмездна финансова помощ № BG05M2ОP001-1.002-0014, финансиран от Оперативна

програма „Наука и образование за интелигентен растеж“, съфинансирана от ЕС чрез ЕФРР.

II.2.14)Zusätzliche Angaben

Стойността посочена в т. II.2.6) е максимална и не може да бъде надвишавана при формиране на ценовата оферта

на участниците. Участник, чиято ценова оферта, надхвърля посочената прогнозна стойност ще бъде отстранен от

по-нататъшно участие в процедурата на основание чл. 107, т. 2, б. „а“ от ЗОП.

II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:

Доставка, монтаж, въвеждане в експлоатация, обучение за работа и гаранционна поддръжка на Измервателна апаратура на електричните параметри на модули при реални условия (с включени сензори)

Los-Nr.: 4
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)
38000000 Laborgeräte, optische Geräte und Präzisionsgeräte (außer Gläser)
II.2.3)Erfüllungsort
NUTS-Code: BG411 София (столица) / Sofia (stolitsa)
Hauptort der Ausführung:

гр. София 1784, бул. „Цариградско шосе“ № 72, Централна лаборатория по слънчева енергия и нови енергийни източници (ЦЛ СЕНЕИ-БАН).

II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:

Обособена позиция № 4 „Доставка, монтаж, въвеждане в експлоатация, обучение за работа и гаранционна поддръжка на Измервателна апаратура на електричните параметри на модули при реални условия (с включени сензори)" за Лаборатория 2 - част от „Център за Компетентност ХИТМОБИЛ", включва в обхвата си следните номенклатурни единици:

1. Измервателна апаратура на електричните параметри на модули при реални условия (с включени сензори) –1 бр.

В обхвата на обособената позиция са включени следните дейности:

a) Доставка на апаратурата, описана в Техническата спецификация по обособена позиция 4. Максималният срок за изпълнение на дейността е до 14 (четиринадесет) месеца, считано от подписване на договора за изпълнение на обществената поръчка;

b) Монтаж/инсталация, въвеждане в експлоатация, настройване и тестване на доставената апаратура.

Максималният срок за изпълнение на дейността е до 60 (шестдесет) дни, считано от датата на доставка, удостоверена с Приемо-предавателен протокол за доставка на апаратурата.

c) Обучение на мин. 3-ма служители от персонала на възложителя (посочени от последния) за работа с доставената апаратура. Максималният срок за изпълнение на дейността е до 10 (десет) дни, считано от датата на монтаж и въвеждане в експлоатация на апаратурата, удостоверено с Протокол за монтаж и въвеждане в експлоатация на апаратурата.

d) Гаранционна поддръжка на доставената апаратура и доставка на необходимите части, материали и консумативи

в рамките на гаранционния срок. Гаранционният срок на апаратурата/оборудването следва да бъде минимум 12

(дванадесет) месеца, считано от датата на извършване на монтаж, инсталация, въвеждане в експлоатация,

настройване и тестване на оборудването.

* Минималните технически и функционални параметри на подлежащата на доставка апаратура/оборудване са

описани подробно в Техническата спецификация по обособена позиция 4 – неразделна част от документацията за участие.

* Условията за доставка, монтаж, въвеждане в експлоатация, обучение за работа и гаранционна поддръжка на

апаратурата/оборудването, предмет на настоящата обществена поръчка по обособена позиция 4, са

регламентирани в документацията за участие, техническата спецификация и проекта на договор.

II.2.5)Zuschlagskriterien
Die nachstehenden Kriterien
Preis
II.2.6)Geschätzter Wert
Wert ohne MwSt.: 372 430.00 BGN
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems
Laufzeit in Monaten: 16
Dieser Auftrag kann verlängert werden: nein
II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote
Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu Optionen
Optionen: nein
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union
Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: ja
Projektnummer oder -referenz:

Настоящата процедура се провежда във връзка с изпълнение на Проект „Център за Компетентност ХИТМОБИЛ –

Технологии и системи за генериране, съхранение и потребление на чиста енергия“, Административен договор за

предоставяне на безвъзмездна финансова помощ № BG05M2ОP001-1.002-0014, финансиран от Оперативна

програма „Наука и образование за интелигентен растеж“, съфинансирана от ЕС чрез ЕФРР.

II.2.14)Zusätzliche Angaben

Стойността посочена в т. II.2.6) е максимална и не може да бъде надвишавана при формиране на ценовата оферта

на участниците. Участник, чиято ценова оферта, надхвърля посочената прогнозна стойност ще бъде отстранен от

по-нататъшно участие в процедурата на основание чл. 107, т. 2, б. „а“ от ЗОП.

Abschnitt III: Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische Angaben

III.1)Teilnahmebedingungen
III.1.1)Befähigung zur Berufsausübung einschließlich Auflagen hinsichtlich der Eintragung in einem Berufs- oder Handelsregister
Auflistung und kurze Beschreibung der Bedingungen:

Възложителят не поставя изисквания относно годност (правоспособност).

III.1.2)Wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit
Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien:

Възложителят не поставя изисквания относно икономическо и финансово състояние.

Möglicherweise geforderte Mindeststandards:

Възложителят не поставя изисквания относно минимално ниво.

III.1.3)Technische und berufliche Leistungsfähigkeit
Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien:

Участниците по ОБОСОБЕНИ ПОЗИЦИИ №№ 1, 2, 3 и 4 следва да прилагат система за управление на качеството

по стандарта EN ISO 9001:2015/ БДС EN ISO 9001:2015 (или еквивалент) с обхват доставка и/или търговия с

апаратура и/или с оборудване за лабораторна и/или за научно-изследователска и/или за индустриална дейност.

Сертификатът трябва да е издаден от независимо лице/а, което е акредитирано по съответната серия европейски

стандарти от Изпълнителна агенция „Българска служба за акредитация” или от друг национален орган по

акредитация, който е страна по Многостранното споразумение за взаимно признаване на Европейската

организация за акредитация, за съответната област или да отговарят на изискванията за признаване съгласно чл.

5а, ал. 2 от Закона за националната акредитация на органи за оценяване на съответствието.

Възложителят приема еквивалентни сертификати, издадени от органи, установени в други държави членки на ЕС.

Възложителят приема и други доказателства за еквивалентни мерки за осигуряване на качеството, когато участник

не е имал достъп до такъв сертификат или е нямал възможност да го получи в съответните срокове по

независещи от него причини. В случаите по предходното изречение участникът трябва да е в състояние да

докаже, че предлаганите мерки са еквивалентни на изискваните.

При подаване на офертата участникът декларира съответствието с посочения критерий за подбор чрез

представяне на ЕЕДОП, попълнен в част IV Критерии за подбор, раздел „Г: Схеми за осигуряване на качеството и

стандарти за екологично управление“, подраздел „Сертификати от независими органи, удостоверяващи стандарти

за осигуряване на качеството“. С ЕЕДОП участникът предоставя информация дали съответните документи са на

разположение в електронен формат – посочва се уеб адрес, орган или служба, издаващи документа за

регистрация и точно позоваване на документа, обхвата на регистрацията и периода на валидност.

В хипотезата на чл. 67, ал. 5 от ЗОП, както и при сключване на договора участникът представя заверено копие от

сертификата EN ISO 9001:2015/ БДС EN ISO 9001:2015 (или друг еквивалентен документ) с изисквания обхват или

доказателства за еквивалентни мерки за осигуряване на качеството, когато участникът не е имал достъп до такъв

сертификат или е нямал възможност да го получи в съответните срокове по независещи от него причини.

Möglicherweise geforderte Mindeststandards:

Участниците следва да прилагат система за управление на качеството по стандарта EN ISO 9001:2015/ БДС EN ISO

9001:2015 (или еквивалент) с обхват доставка и/или търговия с апаратура и/или с оборудване за лабораторна

и/или за научно-изследователска и/или за индустриална дейност.

Изискването е приложимо за всички Обособени позиции.

III.2)Bedingungen für den Auftrag
III.2.2)Bedingungen für die Ausführung des Auftrags:

Възложителят изисква от определения изпълнител да предостави гаранция за обезпечаване на авансово

предоставените средства (в случай, че определеният изпълнител избере опцията за аванс) и гаранция, която да

обезпечава изпълнението на договора.

Гаранцията за обезпечаване на авансово предоставените средства е равна на размера на авансово

предоставените средства, което е в размер на 30 % от стойността на договора без включен ДДС.

Гаранцията за изпълнение на договора е в размер на 5% от стойността на договора без включен ДДС.

Гаранциите могат да се представят под формата на: банкова гаранция; парична сума, преведена по сметка на

ЦЛ СЕНЕИ - БАН; застраховка, която обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя, респ. възстановяване на авансово предоставените средства при неизпълнение.

Участникът сам избира формата на гаранциите.

Останалите условия за изпълнение на поръчката са подробно разписани в проекта на договор.

Abschnitt IV: Verfahren

IV.1)Beschreibung
IV.1.1)Verfahrensart
Offenes Verfahren
IV.1.3)Angaben zur Rahmenvereinbarung oder zum dynamischen Beschaffungssystem
IV.1.8)Angaben zum Beschaffungsübereinkommen (GPA)
Der Auftrag fällt unter das Beschaffungsübereinkommen: nein
IV.2)Verwaltungsangaben
IV.2.2)Schlusstermin für den Eingang der Angebote oder Teilnahmeanträge
Tag: 20/06/2022
Ortszeit: 23:59
IV.2.3)Voraussichtlicher Tag der Absendung der Aufforderungen zur Angebotsabgabe bzw. zur Teilnahme an ausgewählte Bewerber
IV.2.4)Sprache(n), in der (denen) Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können:
Bulgarisch
IV.2.6)Bindefrist des Angebots
Laufzeit in Monaten: 6 (ab dem Schlusstermin für den Eingang der Angebote)
IV.2.7)Bedingungen für die Öffnung der Angebote
Tag: 21/06/2022
Ortszeit: 13:00
Ort:

В системата

Abschnitt VI: Weitere Angaben

VI.1)Angaben zur Wiederkehr des Auftrags
Dies ist ein wiederkehrender Auftrag: nein
VI.3)Zusätzliche Angaben:

Основания за отстраняване от участие в процедурата:

На отстраняване подлежи: 1/участник, чието ценово предложение надвишава максималната обща прогнозна

стойност за изпълнение на поръчката или съответната прогнозна стойност на обособената позиция;

2/участник, който е предложил по-кратък гаранционен срок от минимално посочения в документацията,

техническата спецификация и настоящото обявление за съответната обособена позиция; 3/участник, който е

предложил по-дълъг срок от максимално посочените в документацията, техническата спецификация и настоящото

обявление за изпълнение на някоя от следните дейности: а) доставка на апаратурата; б) монтаж, инсталация,

въвеждане в експлоатация, настройване и тестване на апаратурата; в) обучение на служители от персонала на

възложителя за работа с доставената апаратура; 4/участник, който не удължи или не потвърди срока на валидност

на офертата си при условията, определени в документацията; 5/участник, за когото е налице някое от

обстоятелствата по чл. 54, ал. 1 от ЗОП, възникнали преди или по време на провеждане на обществената поръчка;

6/участник, за когото е налице някое от обстоятелствата по чл. 55, ал.1, т.1 от ЗОП, възникнали преди или по време

на обществената поръчка; 7/участници, които са свързани лица (чл. 107, т. 4 от ЗОП); 8/участник, за когото са налице

обстоятелствата по чл. 3, т.8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани

в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни

собственици, освен ако не е приложима разпоредбата по чл. 4 от същия закон; 9/участник, за когото са налице

обстоятелствата по чл. 69 от Закона за противодействие на корупцията и за отнемане на незаконно придобитото

имущество (ЗПКОНПИ); 10/участник, който не отговаря на поставените критерии за подбор или не изпълни друго

условие, посочено в обявлението за обществена поръчка или в документацията за участие; 11/участник, който е

представил оферта, която не отговаря на: а) предварително обявените условия за изпълнение на поръчката от

Възложителя (чл. 107, т. 2, б. „а“ от ЗОП); б) правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда,

социалното и трудовото право,приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното

екологично, социално и трудово право, които са изброени в приложение № 10 от ЗОП (чл. 107, т. 2, б. „б“ от ЗОП);

в) на условията за представяне, включително за форма, начин, срок и валидност (чл. 107, т. 5 от ЗОП); 12/участник,

който не е представил в срок обосновката по чл. 72, ал.1 от ЗОП или чиято оферта не е приета съгласно чл. 72, ал.

3 - 5 от ЗОП (чл. 107, т. 3 от ЗОП); 13/участник, който е нарушил забраната по чл. 101, ал. 9 или 10 от ЗОП (чл. 107, т. 6

от ЗОП); 14/участник, за който са налице основанията за отстраняване съгласно т. 4.3. от Общите условия при

предоставяне на безвъзмездна финансова помощ по приоритетна ос 1 от оперативна програма "Наука и

образование за интелигентен растеж”; 15/участник, който не е декриптирал в срок представените документи

(чл.9л, ал.5 от ППЗОП вр. чл. 107, т. 5 от ЗОП); 16/участник, който по какъвто и да е начин е включил някъде в

офертата си извън ценовото предложение елементи, свързани с предлаганата цена (или части от нея).

VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren
VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/Nachprüfungsverfahren
Offizielle Bezeichnung: Комисия за защита на конкуренцията
Postanschrift: бул. Витоша № 18
Ort: София
Postleitzahl: 1000
Land: Bulgarien
E-Mail: delovodstvo@cpc.bg
Telefon: +359 29356113
Fax: +359 29807315
Internet-Adresse: http://www.cpc.bg
VI.4.3)Einlegung von Rechtsbehelfen
Genaue Angaben zu den Fristen für die Einlegung von Rechtsbehelfen:

Жалби по настоящата процедура във връзка с актове, действия и бездействия на Възложителя по смисъла на чл.

196 от ЗОП могат да се подават пред Комисията за защита на конкуренцията (КЗК) в рамките на 10-дневия срок по

чл. 197, ал.1, т.1 от ЗОП (за актове на Възложителя), съответно в рамките на 10-дневия срок по чл. 197, ал.2 от ЗОП

(за действия и бездействия). Жалбата се подава до КЗК с копие и до Възложителя, чийто акт, действие или

бездействие се обжалва.

VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung:
16/05/2022