Lieferungen - 268457-2022

20/05/2022    S98

Bulgarien-Varna: Elektrizität

2022/S 098-268457

Auftragsbekanntmachung

Lieferauftrag

Rechtsgrundlage:
Richtlinie 2014/24/EU

Abschnitt I: Öffentlicher Auftraggeber

I.1)Name und Adressen
Offizielle Bezeichnung: Oblastna direktsiya na MVR (ODMVR) - Varna
Nationale Identifikationsnummer: 129009750
Postanschrift: ul. Tsar Kaloyan 2
Ort: Varna
NUTS-Code: BG331 Варна / Varna
Postleitzahl: 9000
Land: Bulgarien
Kontaktstelle(n): Nadya Valentinova Radeva
E-Mail: NVRadeva@mvr.bg
Telefon: +359 52652050
Internet-Adresse(n):
Hauptadresse: www.mvr.bg/varna
Adresse des Beschafferprofils: https://app.eop.bg/buyer/21402
I.3)Kommunikation
Die Auftragsunterlagen stehen für einen uneingeschränkten und vollständigen direkten Zugang gebührenfrei zur Verfügung unter: https://app.eop.bg/today/210593
Weitere Auskünfte erteilen/erteilt die oben genannten Kontaktstellen
Angebote oder Teilnahmeanträge sind einzureichen elektronisch via: https://app.eop.bg/today/210593
I.4)Art des öffentlichen Auftraggebers
Ministerium oder sonstige zentral- oder bundesstaatliche Behörde einschließlich regionaler oder lokaler Unterabteilungen
I.5)Haupttätigkeit(en)
Öffentliche Sicherheit und Ordnung

Abschnitt II: Gegenstand

II.1)Umfang der Beschaffung
II.1.1)Bezeichnung des Auftrags:

“Доставка на нетна електрическа енергия ниско напрежение по свободно договорени цени и изпълнение на функциите на координатор на стандартна балансираща група за обекти – недвижими имоти "

II.1.2)CPV-Code Hauptteil
09310000 Elektrizität
II.1.3)Art des Auftrags
Lieferauftrag
II.1.4)Kurze Beschreibung:

Настоящата обществена поръчка има за цел да осигури доставка на нетна електроенергия ниско напрежение за обекти -недвижими имоти предоставени за управление на ОДМВР Варна и на територията на област Варна (по списък) по свободно договорени цени; включване на обектите в стандартна балансираща група, като непряк член, с координатор Изпълнителя, вкл. осигуряване на услуги по: прогнозиране на потреблението на електрическа енергия, планиране, заявяване и балансиране; изготвяне и подаване на почасови дневни графици и изпращането им за администриране на информационния поток от Електроенергийния системен оператор /“ЕСО“ ЕАД/; поемане на отговорността за балансиране – задължението за финансово уреждане на разликите между количеството електрическа енергия по регистриран график/прогноза за потребление и реално отчетеното потребление от средствата за търговско измерване.

II.1.5)Geschätzter Gesamtwert
Wert ohne MwSt.: 1 560 000.00 BGN
II.1.6)Angaben zu den Losen
Aufteilung des Auftrags in Lose: nein
II.2)Beschreibung
II.2.3)Erfüllungsort
NUTS-Code: BG България  / Bulgaria
NUTS-Code: BG3 Северна и Югоизточна България / Severna i Yugoiztochna Bulgaria
NUTS-Code: BG33 Североизточен / Severoiztochen
NUTS-Code: BG331 Варна / Varna
Hauptort der Ausführung:

Територията на Област Варна, където са разположени обектите на Възложителя, а имено на територията на общини Варна, Провадия, Девня, Вълчи дол, Дългопол, Аксаково, Долни Чифлик и Аврен.

II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:

Настоящата обществена поръчка има за цел да осигури доставка на нетна електроенергия ниско напрежение за обекти - недвижими имоти предоставени за управление на ОДМВР Варна и на територията на област Варна (по списък) по свободно договорени цени; включване на обектите в стандартна балансираща група, като непряк член, с координатор Изпълнителя (като Възложителят няма да заплаща такса за участие в балансираща група), вкл. осигуряване на услуги по: прогнозиране на потреблението на електрическа енергия, планиране, заявяване и балансиране; изготвяне и подаване на почасови дневни графици и изпращането им за администриране на информационния поток от Електроенергийния системен оператор /“ЕСО“ ЕАД/; поемане на отговорността за балансиране – задължението за финансово уреждане на разликите между количеството електрическа енергия по регистриран график/прогноза за потребление и реално отчетеното потребление от средствата за търговско измерване, или разликата между покупките и продажбите за даден период на сетълмент, както и всички дейности, свързани с участие на либерализирания пазар на електрическа енергия на Възложителя. На Изпълнителя ще бъде възложено и администриране и заплащане на мрежовите услуги към оператора на електроразпределителната мрежа, както и всички присъщи дейности, свързани с участие на Възложителя на свободния пазар на електрическа енергия.

При доставката следва да се осигури непрекъснатост на електроснабдяването и да се доставя електрическа енергия с качество и ред, съгласно предвиденото в Закона за енергетиката (ЗЕ) и останалите нормативни актове, които уреждат обществените отношения, свързани с доставката на електрическа енергия (в т.ч. Наредбите към ЗЕ, Правилата за търговия с електрическа енергия (ПТЕЕ) и Правилата за измерване на количеството електрическа енергия (ПИКЕЕ).

В цената на нетната електрическа енергия е включена цената на доставката на електрическата енергия и всички други разходи, свързани с нея: разходите за балансиране; разходи за прогнозиране на потреблението; разходи по изготвяне и администриране на прогнозни графици (на дневните почасови товарови графици) и всички други разходи, свързани с изпълнението на предмета на поръчката.

Предложената цена не включва цената на регулаторно определените цени за мрежови услуги, определената с решение на Комисията за енергийно и водно регулиране (КЕВР) такса / цена / „задължения към обществото“ и акциз по чл. 20, ал. 2, т.17 от ЗАДС и ДДС.

II.2.5)Zuschlagskriterien
Die nachstehenden Kriterien
Preis
II.2.6)Geschätzter Wert
Wert ohne MwSt.: 1 560 000.00 BGN
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems
Laufzeit in Monaten: 12
Dieser Auftrag kann verlängert werden: nein
II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote
Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu Optionen
Optionen: nein
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union
Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben

Abschnitt III: Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische Angaben

III.1)Teilnahmebedingungen
III.1.1)Befähigung zur Berufsausübung einschließlich Auflagen hinsichtlich der Eintragung in einem Berufs- oder Handelsregister
Auflistung und kurze Beschreibung der Bedingungen:

1.Участникът трябва да е лицензиран за извършване на дейността „Търговия с електрическа енергия” с включени права и задължения, свързани с дейността „Координатор на стандартна балансираща група”, в съответствие с чл. 39, ал. 1, т. 5 от Закона за енергетиката (ЗЕ), във връзка с чл. 39, ал.5 от ЗЕ, във връзка с чл. 58 от Правилата за търговия с електрическа енергия (ПТЕЕ).

Когато участникът е чуждестранно лице следва да притежава еквивалентен лиценз, съгласно законодателството на държавата членка на установяване.

Преди сключване на договора съответствието се доказва с: валидна лицензия за дейността „търговия с електрическа енергия”, включваща правата и задълженията, свързани с дейността „координатор на стандартна балансираща група”, издадена от Комисия за енергийно и водно регулиране (КЕВР), в съответствие със чл. 39, ал.1, т.5 от Закона за енергетиката и Решение на КЕВР за допълване на съществуващата лицензия с правата и задълженията, свързани с дейността "координатор на стандартна балансираща група" и/или "координатор на комбинирана балансираща група", съгласно чл. 39, ал. 5 от Закона за енергетиката, във връзка с чл. 58 от ПТЕЕ. Ако регистрацията е видна от публичен и безплатен регистър, неговото посочване е достатъчно.

2. Участникът трябва да е вписан в регистрите на търговските участници, регистрирани в Електроенергийният системен оператор (ЕСО) ЕАД - като търговец на електрическа енергия и като координатор на стандартна балансираща група със статус „активен”, а за чуждестранни лица – в аналогични регистри съгласно законодателството на държавата членка, в която са установени.

Преди сключване на договора съответствието се доказва с: валиден документ, издаден от ЕСО ЕАД, че участникът е регистрирани като търговец на електрическа енергия и като координатор на стандартна балансираща група с посочен идентификационен номер/EIC код и статус „активен“. Ако регистрацията е видна от публичен и безплатен регистър, неговото посочване е достатъчно.

III.1.2)Wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit
Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien:

Възложителят не поставя изисквания по този критерий за подбор.

III.1.3)Technische und berufliche Leistungsfähigkeit
Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien:

1.Участниците да имат изпълнени дейности с предмет идентичен или сходен с предмета на настоящата обществена поръчка през последните 3 (три) години до датата на подаване на офертата.

Като „сходни“ с предмета на настоящата обществена поръчка, възложителят приема изпълнението на дейности за доставка на нетна електрическа енергия за ниско напрежение в качеството на „координатор на стандартна балансираща група“.

Забележка: „изпълнена” е тази доставка, която е извършена в рамките на заложения от възложителя период, независимо от датата на възлагането ѝ.

2.Участниците следва да притежават валиден сертификат за въведена система за управление на качеството по стандарт БДС EN ISO 9001:2015 с обхват „търговия с електрическа енергия и координатор на стандартна балансираща група“ или еквивалентен сертификат, издаден от орган, установен в друга държава членка или други доказателства за прилагане на еквивалентни мерки за управление на качеството

Möglicherweise geforderte Mindeststandards:

Минимално изискване: Участниците да имат изпълнена поне една доставка, с идентичен или сходен предмет на обществената поръчка за доставка на нетна електрическа енергия и осъществяване на задължения като координатор на стандартна балансираща група за ниско напрежение през последните 3 (три) години до датата на подаване на офертата.

III.2)Bedingungen für den Auftrag
III.2.2)Bedingungen für die Ausführung des Auftrags:

Гаранцията за изпълнение на договора е в размер на 4% (четири процента) от прогнозната стойност на договора без включен ДДС.

2.Гаранцията се представя от Изпълнителя преди сключване на договора под формата на:

2.1.парична сума, внесена по сметката на Възложителя, или

2.2.безусловна и неотменяема банкова гаранция, в оригинал, издадена в полза на Възложителя, или

2.3.застраховка, която обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на Изпълнителя.

3. Участникът, определен за изпълнител, избира сам формата на гаранцията за изпълнение. Когато избраният изпълнител е обединение, което не е юридическо лице, всеки от съдружниците в него може да е наредител по банковата гаранция, съответно вносител на сумата по гаранцията или титуляр на застраховката

4. Гаранцията по т. 2.1.или 2.2.може да се предостави от името на изпълнителя за сметка на трето лице - гарант.

Abschnitt IV: Verfahren

IV.1)Beschreibung
IV.1.1)Verfahrensart
Offenes Verfahren
IV.1.3)Angaben zur Rahmenvereinbarung oder zum dynamischen Beschaffungssystem
IV.1.8)Angaben zum Beschaffungsübereinkommen (GPA)
Der Auftrag fällt unter das Beschaffungsübereinkommen: nein
IV.2)Verwaltungsangaben
IV.2.2)Schlusstermin für den Eingang der Angebote oder Teilnahmeanträge
Tag: 20/06/2022
Ortszeit: 23:59
IV.2.3)Voraussichtlicher Tag der Absendung der Aufforderungen zur Angebotsabgabe bzw. zur Teilnahme an ausgewählte Bewerber
IV.2.4)Sprache(n), in der (denen) Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können:
Bulgarisch
IV.2.6)Bindefrist des Angebots
Laufzeit in Monaten: 6 (ab dem Schlusstermin für den Eingang der Angebote)
IV.2.7)Bedingungen für die Öffnung der Angebote
Tag: 23/06/2022
Ortszeit: 14:00
Ort:

В системата

Abschnitt VI: Weitere Angaben

VI.1)Angaben zur Wiederkehr des Auftrags
Dies ist ein wiederkehrender Auftrag: nein
VI.3)Zusätzliche Angaben:

Възложителят отстранява от участие в процедурата участник, за когото е налице някое от основанията по чл.54, ал.1 от ЗОП:

- е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл.108а, чл.159а - 159г, чл.172, чл.192а, чл.194 - 217, чл.219 - 252, чл.253 - 260, чл.301 - 307, чл.321, чл.321а и чл. 352 - 353е от Наказателния кодекс;

-е осъден с влязла в сила присъда за престъпление, аналогично на тези по т. 10.1, в друга държава членка или трета страна; Участниците посочват информация за престъпления, аналогични на посочените в т. 10.1., при наличие на присъда в друга държава членка или трета страна. При отговор „ДА“, участникът посочва за кое обстоятелство (престъпление) се отнася, както и номер и дата на влизане в сила на акта, с който е постановена.;

-има задължения за данъци и задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал.2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях, към държавата или към общината по седалището на възложителя и на участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган.;

-е налице неравнопоставеност в случаите по чл.44, ал.5, от ЗОП;

-е установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, нарушение на чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.118, чл.128, чл.228, ал.3, чл.245 и чл. 301 - 305 от Кодекса на труда или чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност или аналогични задължения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която участникът е установен;

- е налице конфликт на интереси, който не може да бъде отстранен;

-.е установено, че:

а) е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение с критериите за подбор;

б) нe е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор.

VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren
VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/Nachprüfungsverfahren
Offizielle Bezeichnung: Комисия за защита на конкуренцията
Postanschrift: бул. Витоша № 18
Ort: София
Postleitzahl: 1000
Land: Bulgarien
E-Mail: delovodstvo@cpc.bg
Telefon: +359 29356113
Fax: +359 29807315
Internet-Adresse: http://www.cpc.bg
VI.4.3)Einlegung von Rechtsbehelfen
Genaue Angaben zu den Fristen für die Einlegung von Rechtsbehelfen:

Жалба може да бъде подадена в 10 дневен срок, съгласно чл.197, ал. 1, т. 1 от ЗОП

VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung:
17/05/2022