Freiwillige Ex-ante-Transparenzbekanntmachung
Rechtsgrundlage:
Richtlinie 2014/24/EU
Abschnitt I: Öffentlicher Auftraggeber/Auftraggeber
I.1)Name und AdressenOffizielle Bezeichnung: commune de chambery
Nationale Identifikationsnummer: 21730065600014
Postanschrift: hôtel de Ville, Place de l'hôtel de Ville
Ort: Chambéry
NUTS-Code:
FRK27 SavoiePostleitzahl: 73011
Land: Frankreich
E-Mail:
marchespublics@mairie-chambery.frTelefon: +33 479602094
Internet-Adresse(n): Hauptadresse:
http://www.chambery.frAdresse des Beschafferprofils:
http://www.chambery.fr I.4)Art des öffentlichen AuftraggebersEinrichtung des öffentlichen Rechts
I.5)Haupttätigkeit(en)Allgemeine öffentliche Verwaltung
Abschnitt II: Gegenstand
II.1)Umfang der Beschaffung
II.1.1)Bezeichnung des Auftrags:
fourniture Et Livraison De Corbeilles De Proprete Urbaine
Referenznummer der Bekanntmachung: 2209
II.1.2)CPV-Code Hauptteil34928400 Stadtmobiliar
II.1.3)Art des AuftragsLieferauftrag
II.1.4)Kurze Beschreibung:
l'Accord-Cadre sera exécuté par l'émission de bons de commande. L'Objectif du nouveau marché public à intervenir est de conserver le modèle choisi et validé par l'ensemble des acteurs de la ville de Chambéry, y compris l'architecte des Bâtiments de France. Le modèle a par ailleurs fait l'objet de dépôt de brevet par la société Seri
II.1.6)Angaben zu den LosenAufteilung des Auftrags in Lose: nein
II.1.7)Gesamtwert der Beschaffung (ohne MwSt.)Wert ohne MwSt.: 220 000.00 EUR
II.2)Beschreibung
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)34928400 Stadtmobiliar
II.2.3)ErfüllungsortNUTS-Code: FRK27 Savoie
II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:
l'Accord-Cadre sera exécuté par l'émission de bons de commande. L'Objectif du nouveau marché public à intervenir est de conserver le modèle choisi et validé par l'ensemble des acteurs de la ville de Chambéry, y compris l'architecte des Bâtiments de France. Le modèle a par ailleurs fait l'objet de dépôt de brevet par la société Seri
II.2.5)ZuschlagskriterienQualitätskriterium - Name: Valeur technique / Gewichtung: 1
Preis - Gewichtung: 99
II.2.11)Angaben zu OptionenOptionen: nein
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen UnionDer Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben
Abschnitt IV: Verfahren
IV.1)Beschreibung
IV.1.1)VerfahrensartVerhandlungsverfahren ohne vorherige Bekanntmachung
- Die Bauleistungen/Lieferungen/Dienstleistungen können aus folgenden Gründen nur von einem bestimmten Wirtschaftsteilnehmer ausgeführt werden:
- aufgrund des Schutzes von ausschließlichen Rechten einschließlich Rechten des geistigen Eigentums
Erläuterung:
dans le cadre d'une procédure avec publicité et mise en concurrence, un 1er accord cadre à bons de commande a été conclu avec la société Seri. Le contrat est arrivé à échéance. La Ville souhaite poursuivre le remplacement des corbeilles sur son territoire. Le modèle choisi lors de la première consultation par la collectivité étant protégé jusqu'au 11 Juin 2025 auprès de l'inpi, le nouvel accord cadre à bons de commande à intervenir a été passé sans publicité ni mise en concurrence. Il est soumis aux dispositions des articles L.2122-1 et R.2122-3 du Code de la Commande Publique
IV.1.3)Angaben zur RahmenvereinbarungDie Bekanntmachung betrifft den Abschluss einer Rahmenvereinbarung
IV.1.8)Angaben zum Beschaffungsübereinkommen (GPA)Der Auftrag fällt unter das Beschaffungsübereinkommen: nein
IV.2)Verwaltungsangaben
Abschnitt V: Auftragsvergabe/Konzessionsvergabe
V.2)Auftragsvergabe/Konzessionsvergabe
V.2.1)Tag der Zuschlagsentscheidung:06/05/2022
V.2.2)Angaben zu den AngebotenDer Auftrag wurde an einen Zusammenschluss aus Wirtschaftsteilnehmern vergeben: nein
V.2.3)Name und Anschrift des Auftragnehmers/KonzessionärsOffizielle Bezeichnung: sas Seri
Postanschrift: 21 rue du Sanital
Ort: Chatellerault
NUTS-Code: FRI34 Vienne
Postleitzahl: 86100
Land: Frankreich
Der Auftragnehmer/Konzessionär wird ein KMU sein: ja
V.2.4)Angaben zum Wert des Auftrags/Loses/der Konzession (ohne MwSt.)Gesamtwert des Auftrags/des Loses/der Konzession: 220 000.00 EUR
V.2.5)Angaben zur Vergabe von Unteraufträgen
Abschnitt VI: Weitere Angaben
VI.3)Zusätzliche Angaben:
le montant indiqué dans le présent avis correspond au montant maximum Ht sur la durée totale de l'accord-cadre soit 36 mois. Le critère utilisé était critère unique du prix car le modèle est déposé à l'inpi. La date d'attribution indiquée dans le présent avis s'entend comme la date d'attribution par la Commission d'appel d'offres réunie le 06 Mai 2022. La consultation du contrat peut être effectuée à l'adresse de l'organisme acheteur sur rendez-vous dans le respect des informations communicables. Le tribunal administratif peut être saisi par l'application informatique "Télérecours Citoyens" accessible par le site internet www.telerecours.fr
VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren
VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/NachprüfungsverfahrenOffizielle Bezeichnung: tribunal administratif de Grenoble
Postanschrift: 2 Place de Verdun
Ort: Grenoble
Postleitzahl: 38022
Land: Frankreich
E-Mail:
greffe.ta-grenoble@juradm.frTelefon: +33 476429000
Fax: +33 476422269
VI.4.2)Zuständige Stelle für SchlichtungsverfahrenOffizielle Bezeichnung: comité Consultatif de Règlement Amiable des Litiges
Postanschrift: 79 Cours charlemagne
Ort: Lyon
Postleitzahl: 69002
Land: Frankreich
VI.4.3)Einlegung von RechtsbehelfenGenaue Angaben zu den Fristen für die Einlegung von Rechtsbehelfen:
référé pré-contractuel prévu aux articles L.551-1 à L.551-12 du code de justice administrative (Cja), et pouvant être exercé avant la signature du contrat. Référé contractuel prévu aux articles L.551-13 à L.551-23 du Cja, et pouvant être exercé dans les délais prévus à l'article R. 551-7 du Cja. Recours pour excès de pouvoir contre une décision administrative prévu aux articles R. 421-1 à R. 421-7 du Cja, et pouvant être exercé dans les 2 mois suivant la notification ou publication de la décision de l'organisme (le recours ne peut plus, toutefois, être exercé après la signature du contrat). Recours de pleine juridiction ouvert aux tiers justifiant d'un intérêt lésé, et pouvant être exercé dans les deux mois suivant la date à laquelle la conclusion du contrat est rendue publique
VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung:17/05/2022