Consultez notre page spéciale COVID-19 pour connaître les marchés liés aux besoins en matériel médical.

La conférence sur l’avenir de l’Europe vous donne l’occasion de partager vos idées et de façonner l’avenir de l’Europe. Faites entendre votre voix!

Fournitures - 270534-2021

Submission deadline has been amended by:  306055-2021
31/05/2021    S103

Bulgarie-Sofia: Unité centrale de traitement

2021/S 103-270534

Avis de marché

Fournitures

Base juridique:
Directive 2014/24/UE

Section I: Pouvoir adjudicateur

I.1)Nom et adresses
Nom officiel: Komisiya za regulirane na saobshteniyata
Numéro national d'identification: 121747864
Adresse postale: ul. „Gen. Yosif V. Gurko“ No. 6
Ville: Sofiya
Code NUTS: BG411 София (столица) / Sofia (stolitsa)
Code postal: 1000
Pays: Bulgarie
Point(s) de contact: Stanimir Arabadzhiev
Courriel: sarabadzhiev@crc.bg
Téléphone: +359 29492950
Adresse(s) internet:
Adresse principale: www.crc.bg
Adresse du profil d’acheteur: https://app.eop.bg/buyer/18419
I.3)Communication
Les documents du marché sont disponibles gratuitement en accès direct non restreint et complet, à l'adresse: https://app.eop.bg/today/138521
Adresse à laquelle des informations complémentaires peuvent être obtenues: le ou les point(s) de contact susmentionné(s)
Les offres ou les demandes de participation doivent être envoyées par voie électronique via: https://app.eop.bg/today/138521
I.4)Type de pouvoir adjudicateur
Ministère ou toute autre autorité nationale ou fédérale, y compris leurs subdivisions régionales ou locales
I.5)Activité principale
Services généraux des administrations publiques

Section II: Objet

II.1)Étendue du marché
II.1.1)Intitulé:

Доставка, монтаж и въвеждане в експлоатация на хардуерно оборудване и осигуряване на лицензи за виртуализация

II.1.2)Code CPV principal
30211000 Unité centrale de traitement
II.1.3)Type de marché
Fournitures
II.1.4)Description succincte:

Хардуерното оборудване и софтуерът за виртуализация ще се използват при реализирането на дейност 1, която е част от проекта на Комисията за регулиране на съобщенията (КРС) „Изграждане и развитие на информационните системи и регистри на КРС за повишаване ефективността на регулаторната дейност и подобряване качеството на административното обслужване“, който ще бъде реализиран по Оперативна програма „Добро управление“ (ОПДУ). Оборудването, предмет на настоящата поръчка, ще бъде разположено на български Internet eXchange Point (IXP) доставчик в гр. София, поставено на 2 локации. Чрез използването на мрежата на Internet eXchange Point доставчика, която е EVPN/MPLS защитена, ще се елиминират флуктоации в измерванията в резултат на странични влияния, както и ще бъдат избегнати ddos атаки.

II.1.5)Valeur totale estimée
Valeur hors TVA: 150 000.00 BGN
II.1.6)Information sur les lots
Ce marché est divisé en lots: non
II.2)Description
II.2.3)Lieu d'exécution
Code NUTS: BG411 София (столица) / Sofia (stolitsa)
II.2.4)Description des prestations:

Хардуерното оборудване и софтуерът за виртуализация ще се използват при реализирането на дейност 1, която е част от проекта на Комисията за регулиране на съобщенията (КРС) „Изграждане и развитие на информационните системи и регистри на КРС за повишаване ефективността на регулаторната дейност и подобряване качеството на административното обслужване“, който ще бъде реализиран по Оперативна програма „Добро управление“ (ОПДУ). Оборудването, предмет на настоящата поръчка, ще бъде разположено на български Internet eXchange Point (IXP) доставчик в гр. София, поставено на 2 локации. Чрез използването на мрежата на Internet eXchange Point доставчика, която е EVPN/MPLS защитена, ще се елиминират флуктоации в измерванията в резултат на странични влияния, както и ще бъдат избегнати ddos атаки.

II.2.5)Critères d’attribution
Critères énoncés ci-dessous
Prix
II.2.6)Valeur estimée
Valeur hors TVA: 150 000.00 BGN
II.2.7)Durée du marché, de l'accord-cadre ou du système d'acquisition dynamique
Durée en jours: 90
Ce marché peut faire l'objet d'une reconduction: non
II.2.10)Variantes
Des variantes seront prises en considération: non
II.2.11)Information sur les options
Options: non
II.2.13)Information sur les fonds de l'Union européenne
Le contrat s'inscrit dans un projet/programme financé par des fonds de l'Union européenne: non
II.2.14)Informations complémentaires

Section III: Renseignements d’ordre juridique, économique, financier et technique

III.1)Conditions de participation
III.1.1)Habilitation à exercer l'activité professionnelle, y compris exigences relatives à l'inscription au registre du commerce ou de la profession
Liste et description succincte des conditions:

Възложителят не поставя изисквания.

III.1.2)Capacité économique et financière
Liste et description succincte des critères de sélection:

Възложителят не поставя изисквания.

III.1.3)Capacité technique et professionnelle
Liste et description succincte des critères de sélection:

1. Участникът следва да е изпълнил през последните 3 (три) години, считано от датата на подаване на офертата, минимум 1 (една) доставка, която е идентична или сходна с предмета на настоящата обществена поръчка, без значение на обема. Под „сходен“ с предмета на поръчката предмет възложителят ще разбира един от следните предмети: доставка, монтаж и въвеждане в експлоатация на хардуерно оборудване като сървъри и дискови масиви, както и осигуряване на доставка и поддръжка на лицензи за виртуализация.

2. Участникът трябва да има внедрена система за управление на качеството по стандарт БДС/EN ISO 9001:2015 или еквивалент с обхват, попадащ в предмета на обществената поръчка.

Niveau(x) spécifique(s) minimal/minimaux exigé(s):

1. Информацията по т. 1 се декларира в част IV „Критерии за подбор“, раздел В „Технически и професионална способности“ на ЕЕДОП.

2. При подаването на офертата участникът декларира съответствието си с критерия за подбор чрез попълване на част IV, раздел Г „Схеми за осигуряване на качеството и стандарти за екологично управление“ от ЕЕДОП, като посочва съответния сертификат, неговия обхват и валидност.

III.2)Conditions liées au marché
III.2.2)Conditions particulières d'exécution:

Възложителят отстранява от участие в процедурата за възлагане на обществена поръчка участник, за когото е налице някое от основанията, посочени в чл. 54, ал. 1 от ЗОП. Основанията за отстраняване по чл. 54, ал. 1, т. 1, 2 и 7 се отнасят за лицата, които представляват участника, за лицата, които са членове на управителни и надзорни органи на участника, и за други лица, които имат правомощия да упражняват контрол при вземането на решения от тези органи. Отстранява се и участник в процедурата — обединение от физически и/или юридически лица, когато за член на обединението е налице някое от посочените по-горе основания за отстраняване. Информация относно липсата или наличието на горните обстоятелствата се попълва в ЕЕДОП (информацията продължава в раздел VI)

Section IV: Procédure

IV.1)Description
IV.1.1)Type de procédure
Procédure ouverte
IV.1.3)Information sur l'accord-cadre ou le système d'acquisition dynamique
IV.1.8)Information concernant l’accord sur les marchés publics (AMP)
Le marché est couvert par l'accord sur les marchés publics: non
IV.2)Renseignements d'ordre administratif
IV.2.2)Date limite de réception des offres ou des demandes de participation
Date: 28/06/2021
Heure locale: 23:59
IV.2.3)Date d’envoi estimée des invitations à soumissionner ou à participer aux candidats sélectionnés
IV.2.4)Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l'offre ou la demande de participation:
bulgare
IV.2.6)Délai minimal pendant lequel le soumissionnaire est tenu de maintenir son offre
Durée en mois: 6 (à compter de la date limite de réception des offres)
IV.2.7)Modalités d’ouverture des offres
Date: 29/06/2021
Heure locale: 15:00
Lieu:

В системата

Section VI: Renseignements complémentaires

VI.1)Renouvellement
Il s'agit d'un marché renouvelable: non
VI.3)Informations complémentaires:

(Продължава от раздел III):

Възложителят ще отстрани от участие в процедурата участници, които са:

1. „свързани лица“ по смисъла на § 2, т. 45 ДР на ЗОП;

2. са обявени в несъстоятелност или е в производство по несъстоятелност, или е в процедура по ликвидация, или е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от ТЗ.

Не може да участва в процедурата пряко или косвено физическо или юридическо лице, за което е налице забраната по ЗИФОДРЮПДРКТЛТДС, както и лице, за което е налице забраната по чл. 69 от ЗПКОНПИ. Информацията се попълва в част III „Основания за изключване“, раздел Г „Специфични национални основания за изключване“ на ЕЕДОП, като отговор „не“ се отнася за липсата на всички. При отговор „да“ следва да се посочи наличието на конкретното основание. Участник в процедурата, за когото са налице основания за отстраняване по чл. 54, ал. 1 и чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП, може да докаже, че е предприел мерки, които гарантират неговата надеждност съгласно чл. 56 от ЗОП. Основанията за отстраняване по чл. 54, ал. 1 и чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП се прилагат до изтичане на сроковете, посочени в чл. 57, ал. 3 от ЗОП. Основанията са приложими и по отношение на подизпълнителите и третите лица, когато участникът е декларирал, че ще ползва подизпълнители, респективно когато се позовава на капацитета на трети лица.

VI.4)Procédures de recours
VI.4.1)Instance chargée des procédures de recours
Nom officiel: Комисия за защита на конкуренцията
Adresse postale: бул. „Витоша“ № 18
Ville: София
Code postal: 1000
Pays: Bulgarie
Courriel: delovodstvo@cpc.bg
Téléphone: +359 29356113
Fax: +359 29807315
Adresse internet: http://www.cpc.bg
VI.4.3)Introduction de recours
Précisions concernant les délais d'introduction de recours:

Жалба може да бъде подавана съгласно сроковете, посочени в чл. 197, ал. 1 от ЗОП.

VI.5)Date d’envoi du présent avis:
26/05/2021