Rechtsgrundlage:
Richtlinie 2014/24/EU
Abschnitt I: Öffentlicher Auftraggeber
I.1)Name und AdressenOffizielle Bezeichnung: cpam du Rhône
Nationale Identifikationsnummer: 37149521600010
Postanschrift: 35 rue Maurice Flandin
Ort: Lyon Cedex 03
NUTS-Code:
FRK26 RhônePostleitzahl: 69436
Land: Frankreich
Kontaktstelle(n): Unité Marchés publics Bureau D101S du lundi au vendredi de 9h à 11h30 et de 14H à 16h30 CPAM du Rhône 276 cours Emile Zola 69100 Villeurbanne
E-Mail:
Unitemarches.cpam-rhone@assurance-maladie.frTelefon: +33 426107540
Internet-Adresse(n): Hauptadresse:
http://www.ameli.frAdresse des Beschafferprofils:
https://www.achatpublic.com/sdm/ent/gen/index.jsp I.3)KommunikationWeitere Auskünfte erteilen/erteilt die oben genannten Kontaktstellen
I.4)Art des öffentlichen AuftraggebersAndere: Organisme de sécurité sociale
I.5)Haupttätigkeit(en)Sozialwesen
Abschnitt II: Gegenstand
II.1)Umfang der Beschaffung
II.1.1)Bezeichnung des Auftrags:
prestations d'exploitation et de maintenance du bâtiment de la fédération d'aubigny
Referenznummer der Bekanntmachung: AFF 732
II.1.2)CPV-Code Hauptteil50700000 Reparatur und Wartung von Einrichtungen in Gebäuden
II.1.3)Art des AuftragsDienstleistungen
II.1.4)Kurze Beschreibung:
il s'agit de réaliser l'exploitation et la maintenance multi technique des installations du site de la Fédération d'aubigny
II.1.5)Geschätzter GesamtwertWert ohne MwSt.: 1 200 000.00 EUR
II.1.6)Angaben zu den LosenAufteilung des Auftrags in Lose: nein
II.2)Beschreibung
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)50700000 Reparatur und Wartung von Einrichtungen in Gebäuden
II.2.3)ErfüllungsortNUTS-Code: FRK26 Rhône
Hauptort der Ausführung:
12 à 28 rue d'aubigny 69003 LYON
II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:
il s'agit de réaliser l'exploitation et la maintenance multi technique des installations du site de la Fédération d'aubigny.Le marché couvre l'ensemble des domaines suivants :-Service 1 : Climatisation - ventilation - extraction - equipement de régulation - gTC (P1 - fourniture de l'énergie (fioul) pour le groupe électrogène ; P2 - maintenance et entretien courant ; Prestations dites P5 ou P6)-Service 2 : Plomberie - sanitaire - arrosage automatique - curage des réseaux-service 3 : Moyens de lutte contre l'incendie-service 4 : Détection incendie-service 5 : Vidéosurveillance-Service 6 : Portails automatiques - barrières automatiques - grilles électriques - portes piétonnes-service 7 : Lecteurs de badges et interphones-service 8 : Groupe électrogène - batteries onduleurs-service 9 : Blocs de secours et courants forts-service 10 : Espaces verts - accès au bâtiment - nettoyage caniveaux-service 11 : Ascenseurs-Service 12 : Toiture - terrasseLe marché est décomposé de la manière suivante :Composante 1 :Prestations annuelles forfaitaires sur DPGF pour un montant maximum de 490 000 euro(s) HT sur 4 ans.Composante 2 : Prestations ou travaux complémentaires liés à la maintenance du site sur la base du BPU ou après acceptation du devis du titulaire pour les prestations ne figurant pas au BPU non prévus dans le forfait, à bons de commande, sans minimum et avec un maximum de 710 000 euro(s) HT pour 4 ansces prestations sont en lien avec l'objet du présent marché et bénéficieront des mêmes conditions financières et techniques sur lesquelles s'est engagé le titulaire pour les prestations de la composante 1
II.2.5)ZuschlagskriterienDie nachstehenden Kriterien
Qualitätskriterium - Name: Valeur technique / Gewichtung: 60
Preis - Gewichtung: 40
II.2.6)Geschätzter Wert
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen BeschaffungssystemsLaufzeit in Monaten: 48
Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja
Beschreibung der Verlängerungen:
le marché pourra être tacitement reconduit 3 fois maximum par périodes successives d'un an, soit une durée maximale de 4 an(s)
II.2.10)Angaben über Varianten/AlternativangeboteVarianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu OptionenOptionen: ja
Beschreibung der Optionen:
les prestations pourront donner lieu à un nouveau marché pour la réalisation de prestations similaires, passé en application de la procédure négociée de l'article R. 2122-7 du C.C.P. Et qui seront exécutées par l'attributaire du présent accord cadre. Les conditions d'exécution de ce nouveau marché seront similaires au présent Accord cadre. Ce nouveau marché devra être conclu dans les trois ans à compter de la notification du présent Accord cadre
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen UnionDer Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben
Abschnitt III: Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische Angaben
III.1)Teilnahmebedingungen
III.1.2)Wirtschaftliche und finanzielle LeistungsfähigkeitEignungskriterien gemäß Auftragsunterlagen
III.1.3)Technische und berufliche LeistungsfähigkeitEignungskriterien gemäß Auftragsunterlagen
Abschnitt IV: Verfahren
IV.1)Beschreibung
IV.1.1)VerfahrensartOffenes Verfahren
IV.1.3)Angaben zur Rahmenvereinbarung oder zum dynamischen BeschaffungssystemDie Bekanntmachung betrifft den Abschluss einer Rahmenvereinbarung
Rahmenvereinbarung mit einem einzigen Wirtschaftsteilnehmer
IV.1.8)Angaben zum Beschaffungsübereinkommen (GPA)Der Auftrag fällt unter das Beschaffungsübereinkommen: nein
IV.2)Verwaltungsangaben
IV.2.2)Schlusstermin für den Eingang der Angebote oder TeilnahmeanträgeTag: 24/06/2022
Ortszeit: 14:00
IV.2.3)Voraussichtlicher Tag der Absendung der Aufforderungen zur Angebotsabgabe bzw. zur Teilnahme an ausgewählte Bewerber
IV.2.4)Sprache(n), in der (denen) Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können:Französisch
IV.2.6)Bindefrist des AngebotsLaufzeit in Monaten: 4 (ab dem Schlusstermin für den Eingang der Angebote)
IV.2.7)Bedingungen für die Öffnung der AngeboteTag: 24/06/2022
Ortszeit: 15:00
Abschnitt VI: Weitere Angaben
VI.1)Angaben zur Wiederkehr des AuftragsDies ist ein wiederkehrender Auftrag: ja
Voraussichtlicher Zeitpunkt weiterer Bekanntmachungen:
VI.2)Angaben zu elektronischen ArbeitsabläufenDie elektronische Rechnungsstellung wird akzeptiert
VI.3)Zusätzliche Angaben:
la présente procédure passée en Appel d'offres est soumises aux dispositions des articles R.2124-2 1°, R. 2131-16 à 18, R 2161.2 à 5 , R 2162-1 à 6 ; R 2162-13 à 14 du Code de la Commande publiqueles candidats sont invités à télécharger le dce via la plateforme de dématérialisation . Aucun dossier de consultation ne sera envoyé par courrier (tant support papier que support physique éléctronique) ou par mail, les candidats peuvent remettre candidature et offre de façon dématérialisée exclusivement sur la plateforme de dématérialisation avant la date de remis des offres.Les modalités d'envoi des plis dématérialisés sont précisés dans le règlement de la consultationcritère de sélection des candidatures:capacités professionnellesgaranties et capacités techniques financièresvisite des lieux obligatoire soit le 01/06/2022 à 9h30, soit le 08/06/2022 à 9h30pour des raisons de confidentialité, les annexes au CCTP seront communiquées aux seuls candidats se rendant à la visitedes lieux (cf ART 9.1 du Rc)
VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren
VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/NachprüfungsverfahrenOffizielle Bezeichnung: tribunal Judiciaire de Lyon
Postanschrift: 67 rue servient
Ort: Lyon Cedex 03
Postleitzahl: 69433
Land: Frankreich
E-Mail:
Tj-lyon@justice.frTelefon: +33 472607012
Internet-Adresse:
http://www.justice.gouv.fr VI.4.2)Zuständige Stelle für SchlichtungsverfahrenOffizielle Bezeichnung: tribunal Judiciaire de Lyon
Postanschrift: 67 rue servient
Ort: Lyon Cedex 03
Postleitzahl: 69433
Land: Frankreich
VI.4.4)Stelle, die Auskünfte über die Einlegung von Rechtsbehelfen erteilt VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung:17/05/2022