Avis de marché – secteurs spéciaux
Base juridique:
Directive 2014/25/UE
Section I: Entité adjudicatrice
I.1)Nom et adressesNom officiel: PGE Dystrybucja S.A., Oddział Rzeszów
Adresse postale: ul. 8-go Marca 8
Ville: Rzeszów
Code NUTS:
PL823 RzeszowskiCode postal: 35-065
Pays: Pologne
Point(s) de contact: Mirosław Wyka
Courriel:
miroslaw.wyka@pgedystrybucja.plTéléphone: +48 177497993
Adresse(s) internet: Adresse principale:
http://www.pgedystrybucja.pl I.3)CommunicationAdresse à laquelle des informations complémentaires peuvent être obtenues: le ou les point(s) de contact susmentionné(s)
Les offres ou les demandes de participation doivent être envoyées au(x) point(s) de contact susmentionné(s)
I.6)Activité principaleÉlectricité
Section II: Objet
II.1)Étendue du marché
II.1.1)Intitulé:
Usługa wycinki drzew, krzewów, podrostów i gałęzi w pobliżu czynnych linii elektroenergetycznych SN na obszarze działania PGE Dystrybucja S.A., Oddział Rzeszów RE Mielec
Numéro de référence: 251/OR/MW/A/2020
II.1.2)Code CPV principal77211400 Services d'abattage d'arbres
II.1.3)Type de marchéServices
II.1.4)Description succincte:
Usługa wycinki drzew, krzewów, podrostów i gałęzi w pasie czynnych linii elektroenergetycznych SN na obszarze działania RE Mielec o łącznej długości 639,106 km
II.1.5)Valeur totale estimée
II.1.6)Information sur les lotsCe marché est divisé en lots: non
II.2)Description
II.2.2)Code(s) CPV additionnel(s)77211400 Services d'abattage d'arbres
II.2.3)Lieu d'exécutionCode NUTS: PL82 Podkarpackie
Lieu principal d'exécution:
Wykaz linii napowietrznych SN określono w załączniku 1,1 do Specyfikacji Istotnych Warunków Zamówienia (OPZ) dostępnej na stronie internetowej Zamawiającego
II.2.4)Description des prestations:
Szczegółowy opis przedmiotu Zamówienia stanowi Załącznik nr 1 do Specyfikacji Istotnych Warunków Zamówienia dostępnej na stronie internetowej Zamawiającego
II.2.5)Critères d’attributionCritères énoncés ci-dessous
Prix
II.2.6)Valeur estimée
II.2.7)Durée du marché, de l'accord-cadre ou du système d'acquisition dynamiqueDurée en mois: 12
Ce marché peut faire l'objet d'une reconduction: non
II.2.10)VariantesDes variantes seront prises en considération: non
II.2.11)Information sur les optionsOptions: non
II.2.13)Information sur les fonds de l'Union européenneLe contrat s'inscrit dans un projet/programme financé par des fonds de l'Union européenne: non
II.2.14)Informations complémentaires
Section III: Renseignements d’ordre juridique, économique, financier et technique
III.1)Conditions de participation
III.1.1)Habilitation à exercer l'activité professionnelle, y compris exigences relatives à l'inscription au registre du commerce ou de la professionListe et description succincte des conditions:
Szczegółowy opis warunków udziału w postępowaniu zawiera Specyfikacja Istotnych Warunków Zamówienia dostępna na stronie internetowej Zamawiającego
III.1.2)Capacité économique et financièreCritères de sélection tels que mentionnés dans les documents de la consultation
III.1.3)Capacité technique et professionnelleCritères de sélection tels que mentionnés dans les documents de la consultation
III.1.4)Règles et critères objectifs de participationListe et brève description des règles et critères:
Zgodnie z uprawnieniem wynikającym z art. 138 c ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp, Zamawiający zastrzega sobie prawo odstąpienia od obowiązku wykluczenia z postępowania Wykonawców, w stosunku do których zachodzą przesłanki wykluczenia określone w art. 24 ust. 1 pkt 15 ustawy Pzp. Szczegółowy opis sytuacji ekonomicznej i finansowej zawiera Specyfikacja Istotnych Warunków Zamówienia dostępna na stronie internetowej Zamawiającego.
Szczegółowy opis kryteriów udziału zawiera Specyfikacja Istotnych Warunków Zamówienia dostępna na stronie internetowej Zamawiającego.
III.1.6)Cautionnement et garanties exigés:
Zamawiający na podstawie art. 138 c ust. 3 ustawy Pzp Wykonawca zobowiązany jest do wniesienia wadium przed upływem terminu składania ofert w wysokości: 50 000,00 PLN (słownie złotych: pięćdziesiąt tysięcy).
Szczegółowy opis wymagań dotyczących wadium zawiera Specyfikacja Istotnych Warunków Zamówienia dostępna na stronie internetowej Zamawiającego.
III.1.7)Modalités essentielles de financement et de paiement et/ou références aux textes qui les réglementent:
Szczegółowy opis warunków finansowych zawiera Specyfikacja Istotnych Warunków Zamówienia dostępna na stronie internetowej Zamawiającego.
III.1.8)Forme juridique que devra revêtir le groupement d'opérateurs économiques attributaire du marché:
Szczegółowe zapisy dotyczące formy prawnej, jaką musi przyjąć grupa Wykonawców zawiera Specyfikacja Istotnych Warunków Zamówienia dostępna na stronie internetowej Zamawiającego.
III.2)Conditions liées au marché
III.2.2)Conditions particulières d'exécution:
Szczegółowe warunki realizacji umowy zawiera Specyfikacja Istotnych Warunków Zamówienia dostępna na stronie internetowej Zamawiającego.
III.2.3)Informations sur les membres du personnel responsables de l'exécution du marchéObligation d'indiquer les noms et qualifications professionnelles des membres du personnel chargés de l'exécution du marché
Section IV: Procédure
IV.1)Description
IV.1.1)Type de procédureProcédure ouverte
IV.1.3)Information sur l'accord-cadre ou le système d'acquisition dynamique
IV.1.6)Enchère électroniqueUne enchère électronique sera effectuée
Renseignements complémentaires sur l’enchère électronique:
Zamawiający przewiduje dokonanie wyboru najkorzystniejszej oferty z zastosowaniem aukcji elektronicznej zgodnie z art. 91 a ust. 1 ustawy Pzp .Szczegółowe informacje na temat aukcji zawiera Specyfikacja Istotnych Warunków Zmówienia.
IV.1.8)Information concernant l’accord sur les marchés publics (AMP)Le marché est couvert par l'accord sur les marchés publics: non
IV.2)Renseignements d'ordre administratif
IV.2.2)Date limite de réception des offres ou des demandes de participationDate: 04/08/2020
Heure locale: 08:00
IV.2.3)Date d’envoi estimée des invitations à soumissionner ou à participer aux candidats sélectionnés
IV.2.4)Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l'offre ou la demande de participation:polonais
IV.2.6)Délai minimal pendant lequel le soumissionnaire est tenu de maintenir son offreL'offre doit être valable jusqu'au: 04/10/2020
IV.2.7)Modalités d’ouverture des offresDate: 04/08/2020
Heure locale: 09:00
Lieu:
PGE Dystrybucja S.A. Oddział Rzeszów – Rzeszów, ul. 8-go Marca 6, POLSKA – budynek F sala konferencyjna nr 10 – Dział Zamówień
Informations sur les personnes autorisées et les modalités d'ouverture:
Szczegółowe informacje zamówienia zawiera Specyfikacja Istotnych Warunków Zamówienia dostępna na stronie internetowej Zamawiającego.
Section VI: Renseignements complémentaires
VI.1)RenouvellementIl s'agit d'un marché renouvelable: non
VI.2)Informations sur les échanges électroniquesLa commande en ligne sera utilisée
La facturation en ligne sera acceptée
Le paiement en ligne sera utilisé
VI.3)Informations complémentaires:
VI.4)Procédures de recours
VI.4.1)Instance chargée des procédures de recoursNom officiel: Prezes Krajowej Izby Odwoławczej
Adresse postale: ul. Postępu 17 A
Ville: Warszawa
Code postal: 02-676
Pays: Pologne
Courriel:
odwolania@uzp.gov.plTéléphone: +48 224587801
Adresse internet:
www.uzp.gov.pl VI.4.2)Organe chargé des procédures de médiationNom officiel: Krajowa Izba Odwoławcza
Adresse postale: ul. Postępu 17 A
Ville: Warszawa
Code postal: 02-676
Pays: Pologne
Courriel:
odwolania@uzp.gov.plTéléphone: +48 224587801
Adresse internet:
www.uzp.gov.pl VI.4.3)Introduction de recoursPrécisions concernant les délais d'introduction de recours:
Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej w terminach i na zasadach określonych przepisami art. 182 ustawy Prawo zamówień publicznych.
VI.4.4)Service auprès duquel des renseignements peuvent être obtenus sur l'introduction de recoursNom officiel: Krajowa Izba Odwoławcza
Adresse postale: ul. Postępu 17 A
Ville: Warszawa
Code postal: 02-676
Pays: Pologne
Courriel:
odwolania@uzp.gov.plTéléphone: +48 224587801
Adresse internet:
www.uzp.gov.pl VI.5)Date d’envoi du présent avis:19/06/2020