Dienstleistungen - 334835-2020

16/07/2020    S136

Spanien-Madrid: Reparatur, Wartung und zugehörige Dienste in Verbindung mit Luftfahrzeugen, Eisenbahnen, Straßen und Schifffahrt

2020/S 136-334835

Auftragsbekanntmachung

Dienstleistungen

Rechtsgrundlage:
Richtlinie 2014/24/EU

Abschnitt I: Öffentlicher Auftraggeber

I.1)Name und Adressen
Offizielle Bezeichnung: Comunidad de Madrid, Consejería de Transportes, Movilidad e Infraestructuras
Postanschrift: C/ Maudes, 17
Ort: Madrid
NUTS-Code: ES30 Comunidad de Madrid
Postleitzahl: 28003
Land: Spanien
E-Mail: contratacion.transportes@madrid.org

Internet-Adresse(n):

Hauptadresse: http://www.madrid.org/contratospublicos

I.2)Informationen zur gemeinsamen Beschaffung
I.3)Kommunikation
Die Auftragsunterlagen stehen für einen uneingeschränkten und vollständigen direkten Zugang gebührenfrei zur Verfügung unter: http://www.madrid.org/contratospublicos
Weitere Auskünfte erteilen/erteilt die oben genannten Kontaktstellen
Angebote oder Teilnahmeanträge sind einzureichen elektronisch via: https://gestiona6.madrid.org/nx02_licita
I.4)Art des öffentlichen Auftraggebers
Regional- oder Kommunalbehörde
I.5)Haupttätigkeit(en)
Allgemeine öffentliche Verwaltung

Abschnitt II: Gegenstand

II.1)Umfang der Beschaffung
II.1.1)Bezeichnung des Auftrags:

Servicio conservación de la infraestructuras existentes con motivo de la resolución del contrato de concesión de redacción proyecto, construcción y explotación de nueva línea transporte ferroviario Móstoles-Navalcarnero

Referenznummer der Bekanntmachung: A/SER-013038/2020
II.1.2)CPV-Code Hauptteil
50200000 Reparatur, Wartung und zugehörige Dienste in Verbindung mit Luftfahrzeugen, Eisenbahnen, Straßen und Schifffahrt
II.1.3)Art des Auftrags
Dienstleistungen
II.1.4)Kurze Beschreibung:

El objeto de este contrato es la realización de las operaciones y actividades para la vigilancia y conservación para preservar la infraestructura existente que fue ejecutada durante las obras del contrato de concesión resuelto, incluidos los terrenos por los que discurre, y las medidas de seguridad instaladas mediante contrato de emergencia que forman parte de dicha infraestructura, así como la coordinación en materia de seguridad y salud de los trabajos de vigilancia y conservación.

II.1.5)Geschätzter Gesamtwert
Wert ohne MwSt.: 441 919.08 EUR
II.1.6)Angaben zu den Losen
Aufteilung des Auftrags in Lose: nein
II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)
71311300 Beratung im Bereich Infrastrukturen
II.2.3)Erfüllungsort
NUTS-Code: ES30 Comunidad de Madrid
II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:

El objeto de este contrato es la realización de las operaciones y actividades para la vigilancia y conservación para preservar la infraestructura existente que fue ejecutada durante las obras del contrato de concesión resuelto, incluidos los terrenos por los que discurre, y las medidas de seguridad instaladas mediante contrato de emergencia que forman parte de dicha infraestructura, así como la coordinación en materia de seguridad y salud de los trabajos de vigilancia y conservación.

II.2.5)Zuschlagskriterien
Der Preis ist nicht das einzige Zuschlagskriterium; alle Kriterien sind nur in den Beschaffungsunterlagen aufgeführt
II.2.6)Geschätzter Wert
Wert ohne MwSt.: 441 919.08 EUR
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems
Laufzeit in Monaten: 0012
Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja
Beschreibung der Verlängerungen:

Duración máxima del contrato, incluidas las prórrogas: veinticuatro meses.

II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote
Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu Optionen
Optionen: nein
II.2.12)Angaben zu elektronischen Katalogen
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union
Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben

Abschnitt III: Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische Angaben

III.1)Teilnahmebedingungen
III.1.1)Befähigung zur Berufsausübung einschließlich Auflagen hinsichtlich der Eintragung in einem Berufs- oder Handelsregister
III.1.2)Wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit
Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien:

La establecida en el apartado 7 de la cláusula 1 del Pliego de Cláusulas Administrativas Particulares.

III.1.3)Technische und berufliche Leistungsfähigkeit
Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien:

La establecida en el apartado 7 de la cláusula 1 del Pliego de Cláusulas Administrativas Particulares.

III.1.5)Angaben zu vorbehaltenen Aufträgen
III.2)Bedingungen für den Auftrag
III.2.1)Angaben zu einem besonderen Berufsstand
III.2.2)Bedingungen für die Ausführung des Auftrags:

Se consideran condiciones especiales de ejecución del contrato las calificadas como tales en las cláusulas «Obligaciones, gastos, impuestos y responsabilidades exigibles al contratista», «Obligaciones laborales, sociales y medioambientales» y apartado 19 de la cláusula 1 del Pliego de Cláusulas Administrativas Particulares.

III.2.3)Für die Ausführung des Auftrags verantwortliches Personal

Abschnitt IV: Verfahren

IV.1)Beschreibung
IV.1.1)Verfahrensart
Offenes Verfahren
IV.1.3)Angaben zur Rahmenvereinbarung oder zum dynamischen Beschaffungssystem
IV.1.4)Angaben zur Verringerung der Zahl der Wirtschaftsteilnehmer oder Lösungen im Laufe der Verhandlung bzw. des Dialogs
IV.1.6)Angaben zur elektronischen Auktion
IV.1.8)Angaben zum Beschaffungsübereinkommen (GPA)
Der Auftrag fällt unter das Beschaffungsübereinkommen: nein
IV.2)Verwaltungsangaben
IV.2.1)Frühere Bekanntmachung zu diesem Verfahren
IV.2.2)Schlusstermin für den Eingang der Angebote oder Teilnahmeanträge
Tag: 12/08/2020
IV.2.3)Voraussichtlicher Tag der Absendung der Aufforderungen zur Angebotsabgabe bzw. zur Teilnahme an ausgewählte Bewerber
IV.2.4)Sprache(n), in der (denen) Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können:
Spanisch
IV.2.6)Bindefrist des Angebots
IV.2.7)Bedingungen für die Öffnung der Angebote
Tag: 20/08/2020
Ortszeit: 10:30

Abschnitt VI: Weitere Angaben

VI.1)Angaben zur Wiederkehr des Auftrags
Dies ist ein wiederkehrender Auftrag: nein
VI.2)Angaben zu elektronischen Arbeitsabläufen
VI.3)Zusätzliche Angaben:

La Mesa de Contratación calificará la documentación administrativa el 14.8.2020.

Para la práctica de las notificaciones, el Órgano de Contratación utilizará el Sistema de Notificaciones Telemáticas de la Comunidad de Madrid, para lo cual la empresa o su representante deben estar dados de alta en ese sistema.

VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren
VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/Nachprüfungsverfahren
Offizielle Bezeichnung: Tribunal Administrativo de Contratación Pública de la Comunidad de Madrid
Ort: Madrid
Land: Spanien
VI.4.2)Zuständige Stelle für Schlichtungsverfahren
VI.4.3)Einlegung von Rechtsbehelfen
VI.4.4)Stelle, die Auskünfte über die Einlegung von Rechtsbehelfen erteilt
VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung:
14/07/2020