Dienstleistungen - 361513-2020

31/07/2020    S147

Polen-Stettin: Reparatur und Wartung von Kraftfahrzeugen und zugehörigen Ausrüstungen

2020/S 147-361513

Auftragsbekanntmachung

Dienstleistungen

Rechtsgrundlage:
Richtlinie 2014/24/EU

Abschnitt I: Öffentlicher Auftraggeber

I.1)Name und Adressen
Offizielle Bezeichnung: 15 Wojskowy Oddział Gospodarczy
Postanschrift: ul. Narutowicza 10A
Ort: Szczecin
NUTS-Code: PL POLSKA
Postleitzahl: 70-231
Land: Polen
Kontaktstelle(n): Magdalena Grabowska-Krysztofiak
E-Mail: 15wog.przetargi@ron.mil.pl
Telefon: +48 261454925
Fax: +48 261452398

Internet-Adresse(n):

Hauptadresse: https://15wog.wp.mil.pl/

Adresse des Beschafferprofils: https://15wog.wp.mil.pl/

I.2)Informationen zur gemeinsamen Beschaffung
I.3)Kommunikation
Die Auftragsunterlagen stehen für einen uneingeschränkten und vollständigen direkten Zugang gebührenfrei zur Verfügung unter: https://platformazakupowa.pl/pn/15wog
Weitere Auskünfte erteilen/erteilt die oben genannten Kontaktstellen
Angebote oder Teilnahmeanträge sind einzureichen elektronisch via: https://platformazakupowa.pl/pn/15wog
I.4)Art des öffentlichen Auftraggebers
Andere: wojskowa jednostka budżetowa
I.5)Haupttätigkeit(en)
Verteidigung

Abschnitt II: Gegenstand

II.1)Umfang der Beschaffung
II.1.1)Bezeichnung des Auftrags:

Usługa wykonania napraw zespołów i części do pojazdów ciężarowo-terenowych Star, KTO Rosomak, oraz BWP-1 zgodnie z wymogami technicznymi producenta.

Referenznummer der Bekanntmachung: 52-ZP-07-20-156
II.1.2)CPV-Code Hauptteil
50110000 Reparatur und Wartung von Kraftfahrzeugen und zugehörigen Ausrüstungen
II.1.3)Art des Auftrags
Dienstleistungen
II.1.4)Kurze Beschreibung:

1. Przedmiotem zamówienia jest wykonanie naprawy zespołów i części do pojazdów ciężarowo-terenowych Star, KTO Rosomak oraz BWP-1 zgodnie z wymogami technicznymi producenta. Przedmiot zamówienia określony został w załączniku nr 5 do SIWZ – Opis przedmiotu zamówienia oraz w załącznikach od nr 3 do 3c (formularze cenowe podstawa), oraz 3.1–3c.1 (formularze cenowe opcja) – oddzielne dla każdej części), stanowiące integralną część oferty.

II.1.5)Geschätzter Gesamtwert
II.1.6)Angaben zu den Losen
Aufteilung des Auftrags in Lose: ja
Angebote sind möglich für alle Lose
II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:

Części i zespoły KTO Rosomak

Los-Nr.: 1
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)
50110000 Reparatur und Wartung von Kraftfahrzeugen und zugehörigen Ausrüstungen
II.2.3)Erfüllungsort
NUTS-Code: PL POLSKA
Hauptort der Ausführung:

Szczecin

II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:

1. Przedmiotem zamówienia jest wykonanie naprawy zespołów i części do pojazdów ciężarowo-terenowych Star, KTO Rosomak oraz BWP-1 zgodnie z wymogami technicznymi producenta. Przedmiot zamówienia określony został w załączniku nr 5 do SIWZ – Opis przedmiotu zamówienia oraz w załącznikach od nr 3 do 3c (formularze cenowe podstawa), oraz 3.1–3c.1 (formularze cenowe opcja) – oddzielne dla każdej części), stanowiące integralną część oferty.

II.2.5)Zuschlagskriterien
Der Preis ist nicht das einzige Zuschlagskriterium; alle Kriterien sind nur in den Beschaffungsunterlagen aufgeführt
II.2.6)Geschätzter Wert
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems
Laufzeit in Monaten: 3
Dieser Auftrag kann verlängert werden: nein
II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote
Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu Optionen
Optionen: ja
Beschreibung der Optionen:

Na wypadek wykorzystania środków objętych zamówieniem podstawowym, Zamawiający zastrzega możliwość zastosowania prawa opcji w zakresie wskazanym w załączniku od nr 3.1 do 3c.1 (formularz cenowy opcja) do SIWZ. Wykonawca składając swoją ofertę obowiązany jest uwzględnić w niej także prawo opcji, dokonując jej wyceny na odrębnym formularzu cenowym oraz wskazując cenę całkowitą opcji w formularzu ofertowym. Skorzystanie z prawa opcji odbędzie się na zasadach określonych w umowie.

II.2.12)Angaben zu elektronischen Katalogen
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union
Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben
II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:

Części i zespoły BWP-1

Los-Nr.: 2
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)
50110000 Reparatur und Wartung von Kraftfahrzeugen und zugehörigen Ausrüstungen
II.2.3)Erfüllungsort
NUTS-Code: PL POLSKA
Hauptort der Ausführung:

Szczecin

II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:

1. Przedmiotem zamówienia jest wykonanie naprawy zespołów i części do pojazdów ciężarowo-terenowych Star, KTO Rosomak oraz BWP-1 zgodnie z wymogami technicznymi producenta. Przedmiot zamówienia określony został w załączniku nr 5 do SIWZ – Opis przedmiotu zamówienia oraz w załącznikach od nr 3 do 3c (formularze cenowe podstawa), oraz 3.1–3c.1. (formularze cenowe opcja) – oddzielne dla każdej części), stanowiące integralną część oferty.

II.2.5)Zuschlagskriterien
Der Preis ist nicht das einzige Zuschlagskriterium; alle Kriterien sind nur in den Beschaffungsunterlagen aufgeführt
II.2.6)Geschätzter Wert
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems
Laufzeit in Monaten: 3
Dieser Auftrag kann verlängert werden: nein
II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote
Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu Optionen
Optionen: ja
Beschreibung der Optionen:

Na wypadek wykorzystania środków objętych zamówieniem podstawowym, Zamawiający zastrzega możliwość zastosowania prawa opcji w zakresie wskazanym w załączniku od nr 3.1 do 3c.1 (formularz cenowy opcja) do SIWZ. Wykonawca składając swoją ofertę obowiązany jest uwzględnić w niej także prawo opcji, dokonując jej wyceny na odrębnym formularzu cenowym oraz wskazując cenę całkowitą opcji w formularzu ofertowym. Skorzystanie z prawa opcji odbędzie się na zasadach określonych w umowie.

II.2.12)Angaben zu elektronischen Katalogen
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union
Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben
II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:

Części i zespoły Star

Los-Nr.: 3
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)
50110000 Reparatur und Wartung von Kraftfahrzeugen und zugehörigen Ausrüstungen
II.2.3)Erfüllungsort
NUTS-Code: PL POLSKA
Hauptort der Ausführung:

Szczecin

II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:

1. Przedmiotem zamówienia jest wykonanie naprawy zespołów i części do pojazdów ciężarowo-terenowych Star, KTO Rosomak oraz BWP-1 zgodnie z wymogami technicznymi producenta. Przedmiot zamówienia określony został w załączniku nr 5 do SIWZ – Opis przedmiotu zamówienia oraz w załącznikach od nr 3 do 3c (formularze cenowe podstawa), oraz 3.1–3c.1. (formularze cenowe opcja) – oddzielne dla każdej części), stanowiące integralną część oferty.

II.2.5)Zuschlagskriterien
Der Preis ist nicht das einzige Zuschlagskriterium; alle Kriterien sind nur in den Beschaffungsunterlagen aufgeführt
II.2.6)Geschätzter Wert
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems
Laufzeit in Monaten: 3
Dieser Auftrag kann verlängert werden: nein
II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote
Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu Optionen
Optionen: ja
Beschreibung der Optionen:

Na wypadek wykorzystania środków objętych zamówieniem podstawowym, Zamawiający zastrzega możliwość zastosowania prawa opcji w zakresie wskazanym w załączniku od nr 3.1 do 3c.1 (formularz cenowy opcja) do SIWZ. Wykonawca składając swoją ofertę obowiązany jest uwzględnić w niej także prawo opcji, dokonując jej wyceny na odrębnym formularzu cenowym oraz wskazując cenę całkowitą opcji w formularzu ofertowym. Skorzystanie z prawa opcji odbędzie się na zasadach określonych w umowie.

II.2.12)Angaben zu elektronischen Katalogen
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union
Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben
II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:

Części i zespoły – przekładnie

Los-Nr.: 4
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)
50110000 Reparatur und Wartung von Kraftfahrzeugen und zugehörigen Ausrüstungen
II.2.3)Erfüllungsort
NUTS-Code: PL POLSKA
Hauptort der Ausführung:

Szczecin

II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:

Na wypadek wykorzystania środków objętych zamówieniem podstawowym, Zamawiający zastrzega możliwość zastosowania prawa opcji w zakresie wskazanym w załączniku od nr 3.1 do 3c.1 (formularz cenowy opcja) do SIWZ. Wykonawca składając swoją ofertę obowiązany jest uwzględnić w niej także prawo opcji, dokonując jej wyceny na odrębnym formularzu cenowym oraz wskazując cenę całkowitą opcji w formularzu ofertowym. Skorzystanie z prawa opcji odbędzie się na zasadach określonych w umowie.

II.2.5)Zuschlagskriterien
Der Preis ist nicht das einzige Zuschlagskriterium; alle Kriterien sind nur in den Beschaffungsunterlagen aufgeführt
II.2.6)Geschätzter Wert
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems
Laufzeit in Monaten: 3
Dieser Auftrag kann verlängert werden: nein
II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote
Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu Optionen
Optionen: ja
Beschreibung der Optionen:

Na wypadek wykorzystania środków objętych zamówieniem podstawowym, Zamawiający zastrzega możliwość zastosowania prawa opcji w zakresie wskazanym w załączniku od nr 3.1 do 3c.1 (formularz cenowy opcja) do SIWZ. Wykonawca składając swoją ofertę obowiązany jest uwzględnić w niej także prawo opcji, dokonując jej wyceny na odrębnym formularzu cenowym oraz wskazując cenę całkowitą opcji w formularzu ofertowym. Skorzystanie z prawa opcji odbędzie się na zasadach określonych w umowie.

II.2.12)Angaben zu elektronischen Katalogen
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union
Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben

Abschnitt III: Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische Angaben

III.1)Teilnahmebedingungen
III.1.1)Befähigung zur Berufsausübung einschließlich Auflagen hinsichtlich der Eintragung in einem Berufs- oder Handelsregister
Auflistung und kurze Beschreibung der Bedingungen:

Zamawiający rezygnuje z opisu dokonywania oceny spełniania warunku w tym zakresie. Ocena spełniania warunku udziału w postępowaniu w tym zakresie zostanie dokonana na podstawie oświadczenia o spełnianiu warunku udziału w postępowaniu o którym mowa w pkt 7 SIWZ.

III.1.2)Wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit
Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien:

Zamawiający rezygnuje z opisu dokonywania oceny spełniania warunku w tym zakresie. Ocena spełniania warunku udziału w postępowaniu w tym zakresie zostanie dokonana na podstawie oświadczenia o spełnianiu warunku udziału w postępowaniu o którym mowa w pkt 7 SIWZ.

III.1.3)Technische und berufliche Leistungsfähigkeit
Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien:

Wykażą, że wykonali, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych również, że wykonują, w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, co najmniej jedną umowę na usługę naprawy pojazdów odpowiadającej przedmiotowi zamówienia o wartości co najmniej 100 000 PLN brutto – dla części 1 postępowania, 100 000 PLN brutto, dla części 3 postępowania 50 000 PLN. Warunek zostanie uznany za spełniony, jeżeli Wykonawca dołączy do oferty dowody (poświadczenia), że powyższa usługa została wykonana lub jest wykonywana należycie. Wykonawca składając ofertę na 1 lub 2 części winien wykazywać się zdolnością techniczną i zawodową dla każdej części osobno.

III.1.5)Angaben zu vorbehaltenen Aufträgen
III.2)Bedingungen für den Auftrag
III.2.1)Angaben zu einem besonderen Berufsstand
III.2.2)Bedingungen für die Ausführung des Auftrags:

1. Wykonawca oświadcza, że posiada odpowiednie zaplecze serwisowe, dysponuje wiedzą i doświadczeniem oraz osobami posiadającymi odpowiednie przygotowanie i kwalifikacje zapewniające prawidłowy przebieg realizacji umowy.

2. Wykonawca zobowiązuje się do wykonania przedmiotu umowy zgodnie z zasadami wiedzy technicznej i przy zachowaniu należytej staranności.

3. Zakres prac będących przedmiotem umowy obejmuje, przywrócenie pełnej sprawności technicznej przekazanych do regeneracji zespołów i części do pojazdów ciężarowo-terenowych Star, KTO Rosomak oraz BWP-1.

4. Wykonawca zobowiązany jest we własnym zakresie i na własny koszt do dokonania utylizacji odpadów pozostałych po wykonanej regeneracji (naprawie) zespołów i części zamiennych.

5. Części zamienne użyte do naprawy muszą być nowe I klasy jakości nieregenerowane pochodzące z bieżącej produkcji.

6. Materiały eksploatacyjne użyte w czasie naprawy muszą być zgodne z zaleceniem producenta oraz stosowane przez SZ RP.

7. Nie dopuszcza się z...

III.2.3)Für die Ausführung des Auftrags verantwortliches Personal

Abschnitt IV: Verfahren

IV.1)Beschreibung
IV.1.1)Verfahrensart
Offenes Verfahren
IV.1.3)Angaben zur Rahmenvereinbarung oder zum dynamischen Beschaffungssystem
IV.1.4)Angaben zur Verringerung der Zahl der Wirtschaftsteilnehmer oder Lösungen im Laufe der Verhandlung bzw. des Dialogs
IV.1.6)Angaben zur elektronischen Auktion
IV.1.8)Angaben zum Beschaffungsübereinkommen (GPA)
Der Auftrag fällt unter das Beschaffungsübereinkommen: nein
IV.2)Verwaltungsangaben
IV.2.1)Frühere Bekanntmachung zu diesem Verfahren
IV.2.2)Schlusstermin für den Eingang der Angebote oder Teilnahmeanträge
Tag: 09/09/2020
Ortszeit: 10:00
IV.2.3)Voraussichtlicher Tag der Absendung der Aufforderungen zur Angebotsabgabe bzw. zur Teilnahme an ausgewählte Bewerber
IV.2.4)Sprache(n), in der (denen) Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können:
Polnisch
IV.2.6)Bindefrist des Angebots
Laufzeit in Monaten: 2 (ab dem Schlusstermin für den Eingang der Angebote)
IV.2.7)Bedingungen für die Öffnung der Angebote
Tag: 09/09/2020
Ortszeit: 10:30
Ort:

Platforma zakupowa 15 WOG

Abschnitt VI: Weitere Angaben

VI.1)Angaben zur Wiederkehr des Auftrags
Dies ist ein wiederkehrender Auftrag: nein
VI.2)Angaben zu elektronischen Arbeitsabläufen
Aufträge werden elektronisch erteilt
VI.3)Zusätzliche Angaben:

Uwaga

Wykonawca przed zawarciem umowy w siedzibie Zamawiającego przedstawi aktualny certyfikat Systemu Zarządzania Jakością AQAP 2131. Przedłożenie zaświadczenia będzie warunkiem zawarcia umowy. Dokument należy dostarczyć Zamawiającemu w dniu podpisania umowy w formie kopii poświadczonej za zgodność z oryginałem. Zamawiający, może żądać okazania do wglądu oryginałów wyżej wymienionego dokumentu. Wykonawca powinien posiadać wszelkie uprawnienia niezbędne do realizacji niniejszego zamówienia.

Uwaga

Wykonawca obowiązany jest posiadać przez cały okres związania z umową opłaconą umowę obowiązkowego ubezpieczenia od odpowiedzialności cywilnej, obejmującą odpowiedzialność cywilną podmiotu objętego obowiązkiem ubezpieczenia za szkody wyrządzone czynem niedozwolonym oraz wynikłe z niewykonania lub nienależytego wykonania zobowiązania. Suma gwarancyjna całej polisy wina być równa lub wyższa od wartości zawartej umowy. Polisę ubezpieczeniową wraz z dowodem potwierdzającym jej opłatę Wykonawca winien przedstawić przy podpisaniu umowy.

VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren
VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/Nachprüfungsverfahren
Offizielle Bezeichnung: Urząd Zamówień Publicznych
Postanschrift: ul. Postępu 17 A
Ort: Warszawa
Postleitzahl: 02-676
Land: Polen
E-Mail: biuletyn@uzp.gov.pl
Telefon: +48 224587701
Fax: +48 224587700

Internet-Adresse: http://www.uzp.gov.pl

VI.4.2)Zuständige Stelle für Schlichtungsverfahren
Offizielle Bezeichnung: Urząd Zamówień Publicznych
Postanschrift: ul. Postępu 17 A
Ort: Warszawa
Postleitzahl: 02-676
Land: Polen
E-Mail: biuletyn@uzp.gov.pl
Telefon: +48 224587701
Fax: +48 224587700

Internet-Adresse: http://www.uzp.gov.pl

VI.4.3)Einlegung von Rechtsbehelfen
VI.4.4)Stelle, die Auskünfte über die Einlegung von Rechtsbehelfen erteilt
Offizielle Bezeichnung: Urząd Zamówień Publicznych
Postanschrift: ul. Postępu 17 A
Ort: Warszawa
Postleitzahl: 02-676
Land: Polen
E-Mail: biuletyn@uzp.gov.pl
Telefon: +48 224587701
Fax: +48 224587700

Internet-Adresse: http://www.uzp.gov.pl

VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung:
28/07/2020